Чтобы сохранить и передать будущим поколениям культуру народности лу, на протяжении многих лет Лай Чау организует занятия по обучению культуре. Художнице Ло Ти Сон, представительнице этнической группы Лу из деревни На Кхум, коммуны Бан Хон, района Тамзыонг, в этом году исполняется почти 70 лет, но она по-прежнему усердно обучает древним танцам и исполняет народные песни, выступая в деревнях. Г-н Сон сказал: «В процессе освоения земель, ведения сельского хозяйства и возделывания земли я сочинял песни и придумывал танцы, чтобы научить им своих детей и внуков. В то же время обучать и мобилизовать жителей деревни, особенно молодежь, для участия в обучении. Что касается нас, пожилых людей, то мы беспокоимся только об угасании традиционной культуры, поэтому у нас все еще есть силы передать ее, побудить наших детей и внуков наследовать и развивать ее. Я рад, что эта задача теперь пользуется активной поддержкой как района, так и коммуны.
Чтобы способствовать развитию традиционной культурной самобытности, Союз женщин коммуны Бан Хон создал 8 художественных коллективов, в которых участвуют 80 женщин из деревень. Чтобы обогатить и разнообразить песни и танцы, участники собирают и исполняют народные мелодии, такие как свадебные песни, песни на новоселье, колыбельные и ответное пение под девизом «интеграция», а не «растворение».
Народ Лу верит, что у всех вещей есть душа. Они верят, что правление, управление и функционирование мира осуществляется невидимой сверхъестественной силой. Поэтому фестиваль Су Кхон Кхой (поклонение душе буйвола) народа Лу в коммуне Бан Хон (район Тамзыонг) часто проводится во время завершения сбора урожая риса. Владельцы домов проводят церемонию поклонения духу буйвола, чтобы выразить благодарность этому животному за его упорный труд, сопровождая людей и помогая им получать обильные урожаи. Это возможность отдать дань уважения красоте и ценности традиционной культурной самобытности, повысить осведомленность молодого поколения о необходимости сохранения и охраны природы.
Г-н Тран Мань Хунг - заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма подтвердил: «В настоящее время фестивали этнической группы Лу включены в список финансовой поддержки для организации реставрации и обслуживания. Некоторые культурные ценности, такие как костюмы и некоторые традиционные ремесла, народные языки преподаются на местах. Наряду с этим, политика поддерживается для массовых художественных трупп и клубов народной культуры. Провинция также заинтересована в создании профилей для чествования народных ремесленников, выдающихся ремесленников, тех, кто придерживается практики наследия, продолжает продвигать роль в обучении и распространении традиционных культурных ценностей сообщества. Оттуда, сохраняя нетронутыми культурные особенности этнической группы Лу, создавая красочную культурную картину Лайчау в частности, Вьетнама в целом.
Помимо нематериальных культурных традиций, одной из выдающихся особенностей народности Лу является ее традиционная одежда. Как и у этнических групп монг или манг, одежда народа лук изготавливается вручную умелыми руками женщин по сложным и уникальным узорам. В частности, женщины часто носят рубашки цвета индиго с разрезом на груди, при этом левая пола накладывается на правую и завязывается разноцветными кисточками. Г-жа Ло Ти Ди, культурный работник коммуны, сказала: «Каждый день женщины Лу часто носят простые вязаные крючком платья цвета индиго, чтобы облегчить себе работу. В праздники, на Новый год или когда в семье присутствуют высокие гости, женщины надевают двухслойные юбки с эффектными трехслойными узорами.
Народность лу — этническое меньшинство со своей уникальной культурой и искусством, но благодаря этому они вносят вклад в создание развитой, богатой и красочной вьетнамской культуры.
Источник
Комментарий (0)