Будучи дочерью известного художника, я часто подвергаюсь пристальному вниманию.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt11/11/2024

Бао Ань Таруки — сын народного артиста Тхай Бао и заслуженного артиста Ань Туана. Продолжая художественные традиции своей семьи, Бао Ань каждый день стремится самоутвердиться как саксофонист. Молодой артист побеседовал с Дэном Вьетом о семье и музыке.


Давление... потому что он сын народного артиста Тая Бао

Мать — народная артистка Тхай Бао, отец — заслуженный артист Ань Туан. Оба — великие артисты музыкальной индустрии. Бао Ань Таруки, ощущаешь ли ты давление, когда твои родители такие большие кумиры, что тебе приходится постоянно стараться и самоутверждаться, чтобы быть достойным быть их ребенком?

- В молодости я находился под большим давлением, потому что почти все, что я делал, особенно то, что было связано с искусством, подвергалось тщательной проверке. Все говорили: «Это сын народного артиста Тхай Бао, посмотрим, какой он, как он играет на трубе». Во время экзамена на меня обращали больше внимания, чем на других кандидатов. Все это оказывает на меня огромное давление. Однако я никогда не чувствовала смущения, а наоборот, превращала это в уверенность. Я всегда стараюсь быть более полной и аккуратной. Поскольку он является ребенком двух великих артистов, он, возможно, не слишком выдающийся, но всегда старается изо всех сил учиться и выступать. Эти усилия отчасти направлены на то, чтобы родителям не было стыдно.

Bảo Anh Taruki - con trai NSND Thái Bảo:

Народный артист Тай Бао и его сын Бао Ань на презентации альбома «Sound of Time». Фото: БА

До сих пор я понимаю, что быть ребенком двух великих художников — это честь. И я всегда радуюсь, когда меня называют сыном народного артиста Тхай Бао, сыном заслуженного артиста Ань Туана, хотя у меня свой собственный путь и музыкальный стиль. Я не боюсь, что меня будут сравнивать с моим отцом или матерью.

Народная артистка Тхай Бао и заслуженная артистка Ань Туан — те, кто с детства приучал Бао Ань учиться игре на саксофоне?

- Мои родители оказали большое влияние на мою профессиональную ориентацию и музыкальный путь. С самого детства родители ориентировали меня на изучение игры на классическом кларнете. Когда я учился в 6 классе, я учился игре на кларнете в Национальной музыкальной академии. В то время мне очень нравилась классическая музыка. Но однажды, когда мои познания расширились, мне очень понравилась музыка Кенни Джи. Когда я узнал о музыке Кенни Джи, я подумал, что когда-нибудь перейду на исполнение легкой музыки, хотя я все еще любил классическую музыку.

Когда я закончил среднюю школу, я все еще был в полном замешательстве. Я размышлял, стоит ли мне продолжать изучать кларнет или перейти на саксофон. Если я продолжу играть на кларнете, буду ли я играть лучше своих кузенов, ведь у меня есть несколько кузенов, которые добились больших успехов в классической музыке?

Однажды я увидел, как моя мать убирается в доме со слишком высокой стопкой пластинок. В этой стопке я случайно увидел пластинку Кенни Джи. До этого я слушал музыку этой легенды саксофона, но его музыка в то время не «разбудила» мои музыкальные чувства.

Когда я взял диск наверх, чтобы послушать его, погрузившись в музыку Кенни Джи, я воскликнул: «О, это мой путь. Я обязательно последую по этому пути саксофона». Я почувствовал, что просветлел и открыл для себя путь, по которому мне нужно было идти, когда музыка Кенни Джи коснулась моей души. С того дня я решил научиться играть на саксофоне.

Bảo Anh Taruki - con trai NSND Thái Bảo:

Сын народного артиста Тая Бао занимается музыкой с 10 лет. Фото: БА

Заниматься искусством — сложный процесс, но обучение игре на саксофоне требует еще больше практики. С какими трудностями столкнулась Бао Ань во время учебы?

- Я думаю, что в любом искусстве есть свои трудности, и саксофон не исключение. Мне было очень трудно переключиться с исполнения классической музыки на исполнение легкой музыки, с кларнета на саксофон. Мне пришлось изменить стиль игры, качество игры и валторну. Было время, когда я поддался влиянию и перепутал эти два понятия. Мне потребовалось много терпения, чтобы разделить их.

Во Вьетнамской национальной музыкальной академии меня обучал игре на кларнете господин Куок Бао. Но когда я переключился на изучение саксофона, я учился у многих учителей, таких как: Тран Мань Туан, Куен Тьен Дак, Хонг Киен, Тунг Сакс...

Интересно, в семье художников, с высоким самомнением... как люди находят друг друга?

- Моя семья часто общается друг с другом за обедом, во время которого музыка по-прежнему остается самой живой и радостной темой для обсуждения. Во время наших бесед за едой мы будем говорить о художниках и о вещах, которые нам нравятся. Моя мама часто рассказывает моей жене о художниках, которые мне нравятся, и она изучает их творчество, чтобы обсудить со мной, когда мы остаемся наедине.

В каком-то смысле, кажется, что любовь и семейное счастье между Бао Анем и его женой были построены на музыке?

- Да. Мы познакомились благодаря музыке. Моя жена также получила диплом по вокалу и теперь работает преподавателем вокала. Мы женаты совсем недавно, поэтому мы все еще пытаемся каждый день развивать нашу любовь и семейное счастье. Благодаря музыке мы понимаем друг друга, становимся ближе и делимся друг с другом большим количеством вещей.

Bảo Anh Taruki - con trai NSND Thái Bảo:

Народный артист Тай Бао рассказал о своем сыне на пресс-конференции, посвященной выходу альбома «Sound of Time». Фото: БА

Каждый вечер мы включаем видеоклипы или живые выступления известных певцов, певцов, которые нравятся нам обоим, чтобы посмотреть их и обсудить друг с другом. Иногда это всего лишь одна песня Селин Дион, но мы с мужем готовы не спать всю ночь, чтобы посмотреть все ее живое выступление.

Почему Бао Ань решила присоединиться к Вьетнамскому национальному театру музыки и танца, где работают ее родители?

- Когда я начал играть на саксофоне, я также думал о том, чтобы устроиться на работу в театр. Однако в то время я был слишком молод и думал, что мне еще многому предстоит научиться. Больше всего мне нравится то, что мой двоюродный брат (который также является барабанщиком в моем альбоме «Sounds of Time») работает во Вьетнамском национальном театре музыки и танца. Он и несколько других участников сформировали очень сильную и хорошую группу. Я пошёл посмотреть выступление группы и продолжал мечтать о том, когда же мне удастся выступить с ними. В то время я просто думал, что мне нужно больше времени, чтобы совершенствоваться, и что мне нужно посетить много концертов, чтобы набраться опыта. С тех пор все мои усилия окупились, и меня наконец приняли в театр моих родителей.

Преодоление тени родителей, попытка самоутвердиться

По какой причине Бао Ань начал работу над альбомом «Sound of Time»?

- Я мечтал записать альбом с тех пор, как начал учиться игре на саксофоне. В то время я лелеял идею, что в будущем у меня будет своя собственная игровая площадка и я буду заниматься своим собственным музыкальным жанром. Старшие братья добились успеха, поэтому мы должны попытаться найти свою собственную идентичность и свой собственный путь. С тех пор у меня было много амбиций и мечтаний.

Bảo Anh Taruki - con trai NSND Thái Bảo:

Сын народного артиста Тая Бао пытается утвердиться как саксофонист. Фото: БА

Однажды Танг Сакс пришёл ко мне домой, чтобы одолжить мою трубу для записи своего альбома. В тот день он продолжал настаивать на том, что я должен записать альбом. Г-н Тунг Сакс сказал: «Если вы хотите иметь бренд Bao Anh sax, хотите, чтобы люди знали и признавали вас, вам нужно записать альбом, иначе никто никогда не узнает, кто вы». Именно это воодушевление побудило меня записать альбом «Звуки времени».

Альбом "Thanh am thoi gian" наполнен вьетнамско-японскими музыкальными красками и включает 7 попурри: Мелодии жизни (Нобуо Уэмацу), Giac mo noon (Джянг Сон), Laputa (Джо Хисаиси), Con mua thang 5 (Тран Лап - Тран Туан Хунг), Город с видом на океан (Джо Хисаиси), Du chang phai anh (Динь Мань Нинь) и Trong mat nhung giac mo (Лан Фам). Кроме того, этот альбом сопровождается музыкальными клипами «Morning Dream» , «A Town with an Ocean View » и «Sora Mo Toberu Hzu» (Я могу улететь в небо). Альбом аранжирован музыкантами Лу Ха Ан, Тхань Выонг и Нгуен Вьет Хунг.

Почему Бао Ань выбрала для своего альбома именно эти 7 песен?

- Причина, по которой я выбрал 7 песен выше для включения в альбом, заключается в том, что все они связаны с важными событиями в моей жизни. Песни с первой по седьмую намеренно выстроены в линейном хронологическом порядке, словно повествование, ностальгическая строка о том, что произошло и прошло в жизни человека. Вот почему Бао Ань решила назвать свой первый музыкальный продукт «Звуки времени».

Название «Звуки времени» означает звуки, прошедшие сквозь время, песни, пережившие годы. С помощью этого альбома Бао Ань также надеется, что ее труба и музыка будут вечно жить в сердцах людей, став вечным звучанием, которое неподвластно годам.

Bảo Anh Taruki - con trai NSND Thái Bảo:

Бао Ань с музыкантом Тхань Выонгом (белый жилет) и Вьет Хунгом (коричневая рубашка) на пресс-конференции. Фото: БА

Среди 7 песен, Melodies of life — это песня, которая мне очень нравилась, когда я был учеником 6 класса. Я узнал об этой песне через игру. До этого я был игривым мальчиком, всегда беззаботным, всегда любил пошалить, не особо чувствуя все прелести музыки... а потом «Мелодии жизни» изменили меня. Каждое слово песни помогло мне глубже понять музыку, как и название «Мелодия жизни».

Песня "Morning Dream" музыканта Giang Son ассоциируется с воспоминанием о том времени, когда я учился в 10 классе. Я влюбился в эту песню, когда услышал, как певица Thuy Chi поет ее вживую на сцене. Впервые я почувствовал, насколько хороша моя кантри-музыка. И в то время я все время думал, что такие песни обязательно войдут в мой будущий альбом.

Последний трек альбома, Pure Dreams, также связан с моим последним событием. Эту статью написала моя сестра Лан Фам (в настоящее время проживающая в Хошимине). Мы знаем друг друга уже 10 лет, и эта песня Лан Фама когда-то была представлена ​​в программе Vietnamese Songs. Эту песню я люблю не меньше, чем «Midday Dream», потому что я слышала ее в исполнении самой Туй Чи. Когда я сказал Лан Фам, что хочу включить эту песню в свой дебютный альбом, она была очень рада и дала мне полное право «делать все, что я хочу». Эта песня — свидетельство нашей 10-летней дружбы.

Какие трудности пришлось преодолеть Бао Аню, чтобы создать этот альбом?

Перед тем, как записать альбом, я думал, что это будет сложно в любом случае. Но когда я начал работать над альбомом, я понял, что предстоит проделать огромную работу. Но я сказал себе, что это мой продукт, если я не смогу решить текущие проблемы, я не смогу ничего сделать в будущем. Поэтому, несмотря на множество трудностей, я все равно шел до конца.

Первой трудностью стала встреча с господином Тхань Выонгом, чтобы убедить его аранжировать для меня четыре вьетнамские песни для моего альбома. Когда мы встретились, Тхань Выонг сказал, что будет работать только с той группой, которую выберет сам, потому что сотрудничество со знакомыми коллегами будет гораздо эффективнее. Наконец, после долгих обсуждений, г-н Тхань Выонг согласился работать с моей группой. Когда Тхань Выонг одобрил мою кандидатуру, я был очень счастлив. Во время работы мы очень хорошо общались друг с другом.

MV "Sora mo toberu hzu" в исполнении Бао Аня, играющего на саксофоне. Клип: BA

После г-на Тхань Вуонга следует г-н Луу Ха Ан. Я был очень счастлив, потому что моя мама познакомила меня с дядей Луу Ха Аном, и я ему так понравился, что он согласился аранжировать для меня две песни. Что касается Нгуена Вьет Хунга, то мы дружим уже более 10 лет. Мы оба любим вьетнамскую и японскую культуру и у нас много общего в интересах, характерах и музыкальных вкусах.

Я чувствую себя очень взволнованным и счастливым, потому что в своем первом музыкальном произведении я получил поддержку и сотрудничество от моего замечательного учителя и двух старших братьев.

Как отреагировали народный артист Тхай Бао и заслуженный артист Ань Туан, когда их сын разрешил им послушать альбом?

Когда я принес домой альбом «Звуки времени», чтобы дать его послушать родителям, они сказали, что он им очень понравился. Мои родители убедили меня, что этот музыкальный продукт станет первым шагом, первым кирпичиком, который даст мне больше мотивации двигаться дальше, оставить больше следов на моем музыкальном пути. Стремление создать образ саксофониста со своим стилем и музыкальным путем.

Спасибо Бао Ань за то, что поделился информацией.

Народная артистка Тхай Бао призналась Дэн Вьету , что с самого детства Бао Ань была помещена своей семьей в команду хороших детей. Несмотря на то, что он единственный ребенок в семье, он редко расстраивает родителей. Бао Ань похожа на своего отца своей мягкостью, искренностью и спокойствием. Как мать, влюбленная в свою работу, страстно увлеченная ею и никогда не перестающая быть страстной.

В возрасте 10 лет Бао Ань поступил в Национальную академию музыки по классу кларнета. Бао Ань также учится игре на фортепиано и любит танцевать под музыку Майкла Джексона. В то время Бао Ань также сбивала с толку своих родителей, не зная, «куда поплывет лодка?». Но родители все равно позволяют вещам происходить естественно, не останавливая их, потому что это также один из здоровых интересов их детей.

Однажды Бао Ань неожиданно взял у Кенни Джи компакт-диск, чтобы послушать его. Музыка этого талантливого артиста тронула мое сердце и вдохновила меня полюбить саксофон. Бао Ань очарован игрой на трубе Кенни Джи и считает эту легенду музыки примером для подражания, у которого можно учиться.

В 2015 году обе матери отправились в Лондон, чтобы найти школу для обучения. Благодаря активной помощи семьи друга мать Бао Ань отвела ее в школу LCCM для поступления. Бао Ань спокойно исполнила песню по своему выбору «Лунный свет говорит за мое сердце» и выступила с номером. Преподаватели были поражены и похвалили мою эмоциональную игру на трубе. Несколько месяцев спустя я неожиданно получил письмо о зачислении в LCCM в Лондоне. Однако после долгих раздумий я в конце концов решил остаться во Вьетнаме, чтобы учиться у таких преподавателей, как Тран Мань Туан, Куен Тьен Дак, Хонг Киен, Тунг Сакс... День за днем ​​я люблю саксофон больше, чем что-либо другое, потому что этот звук пробудил во мне страсть...

В 2016 году, словно мечта сбылась, мне удалось своими глазами увидеть выступление Кенни Джи и сфотографироваться со своим кумиром в Национальном конференц-центре. С тех пор Бао Ань решила не отступать от своей страсти к саксофону, развивать ее и развивать.



Источник: https://danviet.vn/con-trai-nsnd-thai-bao-lam-con-cua-nghe-si-lon-toi-rat-hay-bi-soi-20241111105636093.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Фукуок — тропический рай
Прогулка по пляжной деревне Лач Банг
Изучите цветовую палитру Tuy Phong
Хюэ — столица пятипанельного аозай

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт