Изучайте язык в пабе

VnExpressVnExpress19/10/2023


Австралия Каждый вторник вечером паб PJ’s в самом центре Канберры становится местом встречи изучающих языки, большинство из которых знают три или более языков.

Клуб языкового обмена работает уже шесть лет, и его легко узнать, в основном по столам, украшенным национальными флагами, и стопкам книг с флагами на них.

В этом пространстве можно услышать множество языков, таких как французский, мандаринский, персидский, арабский, хинди, японский, испанский и венгерский.

Правила участия очень просты. Участники прикрепят вверху флаг, соответствующий их родному языку, а ниже — языки, которые они изучают. Затем им просто нужно найти людей с похожими стикерами и начать общение.

Большинство членов говорят как минимум на трех языках. Это также идеальное место для мигрантов, желающих попрактиковать английский язык. С течением лет общение постепенно переросло в дружбу, а некоторые даже поженились.

Кэрри Ляо, китайская студентка Австралийского национального университета, пришла в PJs, чтобы изучать английский язык. Фото: ABC News

Кэрри Ляо, китайская студентка Австралийского национального университета, пришла в PJs, чтобы изучать английский язык. Фото: ABC News

Основатель клуба Дэниел Уайт рассказал, что эта идея пришла ему в голову после того, как он попытался найти в Канберре места для практики своих языковых навыков. В то время он изучал два иностранных языка одновременно: французский и арабский.

«Каждый языковой клуб фокусируется на одном языке. Трудно собрать несколько языков вместе и практиковать их говорение в одном месте», — сказал Дэниел, добавив, что возможность использовать несколько языков — это всегда приятный опыт.

В настоящее время Дэниел говорит на шести языках, включая английский, французский, арабский, хинди и испанский. Он также считает, что изучение иностранного языка — это не только умение переводить, но и понимание различных культурных стилей и взаимодействий.

«Люди, использующие иностранные языки, действительно выражают себя совершенно по-другому», — говорит он.

Кэрри Ляо, китайская студентка Австралийского национального университета, регулярно участвует в этом языковом обмене. Когда она впервые приехала в Австралию на учебу, ей было очень трудно практиковать английский язык, поскольку большинство ее одноклассников были китайцами. Кэрри узнала о программе Language Exchange по совету учителя.

«Теперь у меня есть друзья из Кореи, Японии, Малайзии... Хотя некоторые из них вернулись на родину, хорошо иметь таких друзей», — поделилась она.

Кэрри не только учится, но и помогает другим друзьям практиковать мандаринский диалект, свой родной язык.

«Я встретила друга, который хотел выучить мандаринский диалект, поэтому я научила его мандаринскому, а он научил меня английскому», — сказала Кэрри, добавив, что было здорово иметь возможность говорить на родном языке и рассказывать о китайской культуре.

Участники прикрепляют вверху флажок, соответствующий их родному языку, а ниже — языки, которые они изучают. Фото: ABC News

Участники прикрепляют вверху флажок, соответствующий их родному языку, а ниже — языки, которые они изучают. Фото: ABC News

Изучение языков через социальные группы имеет много преимуществ.

Дэниел, основатель клуба, считает, что шум паба помогает создать более реалистичную среду для языковой практики, чем классная комната. Когда каждому человеку приходится сосредоточиться на том, чтобы выслушать другого, они практикуют концентрацию.

По словам Элени Петраки, доцента кафедры прикладной лингвистики, изучающим иностранные языки важно выходить за рамки классной комнаты и практиковаться в более комфортной обстановке. Таким образом, у новых учащихся появляется возможность практиковать язык по темам и в контекстах, которые они иначе не получили бы в классе.

«Это помогает учащимся меньше нервничать из-за использования языка, например, не думать, что им нужно быть идеальными и не допускать ошибок на занятиях. Это также обеспечивает реальное взаимодействие и возможность завести друзей», — сказала Элени.

Она также поделилась, что увлечена языками и хотела бы, чтобы подобные мероприятия по языковому обмену были распространены в многокультурной Австралии.

«В сегодняшнюю эпоху нам нужно активнее изучать языки. Это обогащает нашу жизнь и наше понимание других культур», — сказала она.

Фыонг Ань (по данным ABC News )



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день
Кантхо в моих глазах

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт