
Среди старых лесов
Аэропорт Кота-Кинабалу в штате Сабах расположен рядом с Восточно-Малайзийским заливом. Отсюда я начал свое путешествие по «природному курортному городу» с его обширными зелеными лесами.
Уникальный ландшафт Кота-Кинабалу простирается от моря через склоны холмов к высокогорью и, наконец, к самой высокой горе в Юго-Восточной Азии... делая каждый шаг путешественника в этом городе полным впечатлений от многообразия и красок.
Начав с легкой прогулки протяженностью около 2 км по национальному парку Кинабалу — одному из объектов всемирного наследия ЮНЕСКО, я почувствовал себя потерянным среди покрытых мхом тропинок.
Нетронутая растительность идеально переплетается под землей, создавая завораживающую красоту первобытного леса. Иногда тропу пересекал ручей — небольшой, чистый подземный ручей, который замедлял темп движения.
Менее чем в 500 метрах от опушки леса шум ветра, шелестящего в кронах древних деревьев, шум ручья, отголоски пения птиц и диких животных погружают посетителей в дыхание леса.
Одной из особенностей парка Кинабалу является то, как малазийцы относятся к природе. От места, обозначенного как граница леса, мы с группой прошли по длинной дуге, но не встретили никаких следов бетонного сооружения. Мост через ручей сделан из дерева.
Для облегчения передвижения по грязным участкам также изготавливают брусчатку из лесных материалов. Иногда сломанные стволы деревьев остаются нетронутыми, создавая новый ландшафт и экосистему в соответствии с естественным циклом роста.

Это я просто неторопливо прогуливался по парку Кинабалу. Малазийцы также делают это место известным многим туристам, путешествующим с целью покорить самую высокую вершину горы Кинабалу в Юго-Восточной Азии — место величественной красоты и дикой природы.
Следующим пунктом назначения, находящимся неподалёку от парка Кинабалу, является район горячих источников Поринг. Я снова был удивлен тем, как малазийцы направляют природную горячую воду в горячие источники, как раз в объеме, достаточном для развития туризма, но не нарушающем цикл дикой природы.
Из минеральной ванны площадью всего в несколько тысяч квадратных метров мы вошли в сад бабочек, прошли по подвесному мосту посреди типичного леса, чтобы найти самый большой цветок в мире — раффлезию...
Учитывая, что 60–70% территории страны покрыто лесами, из которых более 10% — это девственные леса, нетрудно понять, почему малайзийцы так дорожат и ценят леса. И именно это уважение создало удивительную жизненную силу «сердца» Малайзии.
Культурное дыхание – история идентичности
Также среди лесов Кота-Кинабалу загадочным образом была построена культурная деревня Мари-Мари, в которой в точности воссоздана жизнь четырех древних малазийских племен.

Оторванный от городского пространства и повседневной жизни, способ украшения пространства для знакомства и демонстрации древней малазийской культуры по-настоящему покоряет посетителей своей естественностью, подлинностью и отсутствием навязчивости.
Здесь есть 6 традиционных домов, построенных из простых материалов: бамбука, дерева, листьев... с максимальным сходством с жизнью многих прошлых лет. Нетронутое пространство первобытного леса дарит удивительную гармонию. Туристы чувствуют себя потерянными и находят древнюю деревню, вместо того чтобы ощутить культурное наследие, которое им предлагают.
Грубо построенные прилавки приглашают посетителей насладиться традиционными блюдами, выпить бокал вина, попробовать мед... с помощью уникальных инструментов и методов, ничем не отличающихся от опыта пребывания в мире древних малазийцев.
Хотя мы по-прежнему используем некоторые основные электрические приборы, такие как фонари, динамики, вентиляторы и музыкальные инструменты, мне и другим туристам в группе почти невозможно найти что-то особенное в этом уникальном культурном опыте посреди леса.
Во время моей пятидневной поездки в Малайзию я всегда чувствовал себя комфортно в каждом месте, которое посещал. Из-за низкой плотности населения маршрут от центра Коты до вершины горы Кинабалу останавливается на многочисленных пунктах отдыха. В каждом месте будет создан традиционный рынок для продажи местных продуктов питания, фруктов и сувениров.
На малазийских рынках не принято торговаться и кричать. У них большой выбор качественно сделанных и прочных сувениров: брелоки, музыкальные инструменты, статуэтки животных, сумки ручной работы…
На каждом товаре указана цена, которая часто может существенно или незначительно отличаться в зависимости от продавца, даже между прилавками в одном районе. Гости могут свободно договариваться о желаемой цене. Продавец приложил все усилия, чтобы общаться на базовом английском. Но если они не согласны, они все равно радостно качают головами, и туристы спокойно уходят.
Примечательно, что возле каждого рынка часто располагается спонтанно организованный музыкальный киоск, где группа из двух или более человек играет на традиционном ударном инструменте, называемом гонгом, или на бамбуковой флейте, называемой сомпотон.
Артисты исполнят «Бамбараён» — одну из народных песен крупнейшей этнической группы Малайзии — «Кадазандусун» или песню народа Саянг-Кинабалу о гордости за самую высокую вершину региона.
Музыкальные и культурные мероприятия часто можно увидеть в больших ресторанах, обслуживающих большое количество туристов в Малайзии, на круизных лайнерах, приветствующих закат в Сиамском заливе... Эти яркие моменты создают яркое впечатление о Малайзии у каждого туриста, когда-либо ступившего туда.
Источник: https://baoquangnam.vn/hanh-trinh-da-sac-giua-trai-tim-cua-sabah-3152245.html
Комментарий (0)