Министерству общественной безопасности поручено руководить провинциальной полицией в реализации проекта по реорганизации районной полиции и совершенствованию функций, задач и полномочий провинциальной полиции.
23 января 2025 года от имени Руководящего комитета по подведению итогов исполнения Постановления № 18 Правительства (далее – Руководящий комитет) член Руководящего комитета – министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра направила Официальное сообщение № 35 о завершение плана по упорядочению и рационализации организационного аппарата.
Сократить не менее 20% численности государственных служащих и работников бюджетной сферы, получающих заработную плату из бюджета
Соответственно, для обеспечения синхронной и своевременной реализации плана реорганизации и оптимизации аппарата сразу после его одобрения Центральной и Национальной ассамблеей Руководящий комитет просит министерства, ведомства министерского уровня, правительственные учреждения и местные органы власти в срочном порядке реализовать ряд мер. содержания.
Прежде всего, необходимо провести хорошую политическую и идеологическую работу, оперативно решить вопросы режима и политики для кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы, рабочих и других субъектов, обеспечить качественное выполнение поставленных задач.
Министерства, отрасли и местные органы власти должны завершить разработку критериев и правил оценки, а также провести проверки и отбор государственных служащих и государственных служащих, находящихся в их подчинении, обеспечив минимальное сокращение на 20% заработной платы, получаемой из государственного бюджета. государственная книга Целью сокращения численности персонала является реализация плана по упорядочению и оптимизации организационного аппарата Министерства и промышленности в соответствии с дорожной картой по реализации политики, предусмотренной в Указе 178/2024.
На основе плана реорганизации и рационализации аппарата правительства, который был представлен Правительственным партийным комитетом Политбюро и Центральному руководящему комитету, Руководящий комитет поручил министерствам и ведомствам министерского уровня реализовать план по слиянию, консолидации, получению функции, задачи, организовывать, упорядочивать, оптимизировать организацию.
В частности, до 5 февраля внести в Правительство проект постановления, регламентирующего функции, задачи, полномочия и организационную структуру министерства и ведомства, для сбора мнений членов Правительства. В то же время срочно обобщить, усвоить и дополнить мнения членов Правительства, представить Правительству для обнародования до 10 февраля, обеспечив его вступление в силу немедленно после утверждения Национальной Ассамблеей организационной структуры Правительства.
Завершить разработку Положения, регламентирующего функции, задачи, полномочия и организацию внутренних организаций и подразделений, как основу для организации государственных служащих, государственных служащих и организации руководящих и управленческих должностей под руководством Министерства внутренних дел.
Согласовать план передачи активов, финансов и государственного бюджета в процессе реструктуризации аппарата в соответствии с указаниями Министерства финансов. Согласовать план перехода к управлению государственными инвестиционными программами, задачами и проектами в процессе реструктуризации и совершенствования организационного аппарата в соответствии с указаниями Министерства планирования и инвестиций.
Министерства, отрасли и местные органы власти в инициативном порядке просят Министерство общественной безопасности зарегистрировать печати учреждений, организаций и подразделений, изменивших свои названия в соответствии с представленным планом реорганизации и рационализации организационного аппарата. Политбюро и Центральный руководящий комитет обеспечивают, чтобы после Если Центральный комитет и Национальное собрание одобрят его, он может немедленно вступить в силу в соответствии с регламентом.
Руководящий комитет просит правительственную канцелярию, Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство, Вьетнамскую академию общественных наук и Вьетнамскую академию наук и технологий в срочном порядке получить и объяснить мнения членов правительства для завершения проекта Указа, регулирующего функции , задачи, полномочия и организационную структуру своего агентства и представить его Правительству для обнародования до 3 февраля 2025 года.
Руководство для провинциальной полиции по реализации проекта по организации работы окружной полиции
На основании заключения Политбюро Руководящий комитет поручил Министерству общественной безопасности доработать проект Указа, определяющего функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства общественной безопасности; В то же время, активно направлять губернскую полицию на реализацию Проекта по организации уездной полиции и совершенствовать функции, задачи и полномочия губернской полиции в соответствии с указаниями Политбюро и Центрального Исполнительного Комитета на Центральном совещании. 23 и 24 января 2025 года.
Государственной инспекции поручено доработать проект Указа, регламентирующего функции, задачи, полномочия и организационную структуру Государственной инспекции в соответствии с политикой Политбюро и Центрального Исполнительного Комитета на Центральном совещании. Мероприятие состоялось 23-24 января .
Министерству внутренних дел поручено внести в Правительство постановление о ликвидации Комитета по управлению государственным капиталом на предприятиях с передачей его функций, задач, организационной структуры и кадрового состава Министерству финансов. В то же время передать Министерству финансов права, обязанности и ответственность представителя собственника по 18 государственным корпорациям и группам, в настоящее время управляемым Государственным комитетом по управлению капиталом на предприятиях, и передать права, обязанности и ответственность представитель владельца MobiFone Telecommunications Corporation в Министерстве общественной безопасности.
Этому министерству также необходимо представить премьер-министру решение о роспуске Национального комитета по финансовому надзору после передачи его функций, задач, организационной структуры и персонала Министерству финансов, Государственному банку Вьетнама и канцелярии правительства. правительство
Аппарат Правительства в инициативном порядке запрашивает мнения членов Правительства на основе представленных материалов по проекту Указа, регламентирующего функции, задачи, полномочия и организационную структуру министерств и отраслей; Незамедлительно обобщить мнения членов Правительства, чтобы министерства и отрасли могли их получить, разъяснить, дополнить и представить Правительству для обнародования в установленном порядке.
Консультировать по организации конференции по реализации резолюции Национальной ассамблеи об организационной структуре правительства на 15-й срок Национальной ассамблеи и обнародовать постановления правительства, определяющие функции, задачи, полномочия и организационную структуру. Позиции министерств и отраслей будут объявлены сразу после закрытия 9-й сессии 15-го Национального собрания (ожидается 18 февраля 2025 г.).
Министерство промышленности и торговли осуществляет руководство и координирует деятельность с Народными комитетами провинций и городов по передаче функций, задач, организации государственного аппарата управления и персонала, выполняющего задачи по управлению рынком, на места в соответствии с указаниями Комитета. Прямой.
Не позднее 20 февраля 2025 года объявить решения о реструктуризации областных и районных аппаратов. Руководящий комитет поручил партийным комитетам и организациям всех уровней возглавить и направить местные органы и подразделения для завершения проекта по оптимизации организационного аппарата в соответствии с указаниями Центрального Комитета и Правительства. Центральный руководящий комитет и указания и предложения Правительственного руководящего комитета. Кроме того, необходимо тщательно подготовить кадровые планы, политику, штаб-квартиру, финансы, активы, оборудование, печати и другие гарантированные условия для представления компетентным органам для выдачи сразу после завершения проекта. Центральный, Национальная Ассамблея одобрила. Это делается для того, чтобы сразу после закрытия сессии Национального собрания провинциальный партийный комитет и провинциальный народный комитет объявили о решениях по организации специализированных учреждений при провинциальных и районных народных комитетах, которые должны начать действовать немедленно, без каких-либо пробелов. юридическая недействительность, непрерывный, действительный, эффективный. На местах в срочном порядке завершается организация специализированных учреждений при Народных комитетах на провинциальном и районном уровнях, обеспечивается синхронность работы с завершением организации и рационализации аппарата правительства. Объявление Решений, связанных с организационной реструктуризацией, будет сделано в период с 18 февраля 2025 года по 20 февраля 2025 года. |
Источник: https://moha.gov.vn/tintuc/Pages/danh-sach-tin-noi-bat.aspx?ItemID=56821
Comment (0)