Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Старейшины деревни Раглай занимаются плетением из бамбука и ротанга в Кханьсоне

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc04/12/2024

(Отечество) - Для народа раглай в районе Кханьшон провинции Кханьхоа плетение из ротанга и бамбука является не только способом заработка, но и вкладом в сохранение и популяризацию уникальных национальных культурных ценностей.


Проживая у подножия величественного горного хребта, на высоте около 1000 метров над уровнем моря в районе Кханьшон провинции Кханьхоа, народ раглай до сих пор сохраняет ремесло плетения из ротанга и бамбука, изготавливая такие типичные изделия, как чапи, маленькие и большие корзины, циновки...

По словам старейшин деревни Раглаи, эти сотканные вручную изделия не только удовлетворяют повседневные потребности, но и несут в себе уникальные культурные особенности, даже «душу» целой этнической группы.

Г-н Мау Суан Диеп, 71 год, проживающий в коммуне Сон Чунг, некоторое время занимавшийся вырезанием бамбуковых трубок своими ловкими руками, приступил к завершению финальной стадии изготовления чапи — музыкального инструмента, который был у г-на Диепа с самого детства, как и у многих других людей Раглаи, и предназначался для продажи туристам.

Già làng người Raglai giữ nghề đan mây, tre ở Khánh Sơn - Ảnh 1.

Старейшина деревни Мау Суан Диеп готовит чапи.

Г-н Дьеп рассказал, что многие изделия стали незаменимыми подношениями на религиозных мероприятиях, свадьбах и т. д. Почти каждый представитель племени раглай должен научиться ремеслу ткачества, считая мастерство ткачества источником гордости для себя и своего народа.

Чапи изготавливается из большой круглой бамбуковой трубки размером около 8–10 см и длиной в две ладони, струны сделаны из бамбуковых волокон, корпус перфорированный... звук, издаваемый трубкой, глубокий, ритмичный и «кажется, что он содержит в себе всю гору и лес».

В последние годы традиционные ремесленные изделия жителей округа Кханьшон пользуются большой популярностью у туристов как внутри провинции, так и за ее пределами, помогая людям развивать экономику. В отличие от прежних времен в деревне сохранились традиционные ремесла местных жителей.

Già làng người Raglai giữ nghề đan mây, tre ở Khánh Sơn - Ảnh 2.

Жители Кханьсона изготавливают изделия из бамбука и ротанга.

В коммуне Тханьшон 70-летняя г-жа Као Тхи Тинь завершает последний этап создания бамбуковой корзины — привычного инструмента для переноски вещей народности раглай. Внимательно следя за происходящим, руки госпожи Тинь быстро вставляли каждую бамбуковую полоску друг в друга, создавая ровный и красивый узор, гарантируя, что корзина не будет деформирована, груба или некрасива.

Рюкзаки народа раглай обычно изготавливаются из бамбука и ротанга, с двумя ремнями для ношения на плече, удобны для походов в лес, на поля, на рынок... очень прочные, могут вмещать десятки килограммов риса, кукурузы и побегов дикого бамбука.

Хотя ткачество занимает много времени, а доход не такой высокий, как у других видов деятельности, старик Диеп, старик Тинь и многие другие в Кханьсоне всегда преданы своему делу и полны решимости развивать профессию, чтобы сохранить традиционную культуру своего народа и родины.

Многие молодые люди в общине Раглаи, понимая ценность и значение изделий, созданных в рамках их этнического ткацкого искусства, по-прежнему сохраняют свою страсть к этому ремеслу. Создаваемая ими продукция не только используется в деревне, но и поставляется в отдаленные регионы.

Район Кханьшон находится вдали от города. Нячанг, расположенный в 100 км к юго-западу, с прохладным климатом, является домом для 13 этнических групп, из которых более 70% составляют раглайцы, что делает этот район местом с богатой раглайской культурой.

В частности, в жизни и деятельности общины по-прежнему сохраняются такие традиционные ремесла, как ткачество, изготовление традиционных музыкальных инструментов, приготовление рисового вина и т. д.

Già làng người Raglai giữ nghề đan mây, tre ở Khánh Sơn - Ảnh 3.

Туристы знакомятся с процессом изготовления изделий ручной работы народности раглай.

По словам г-на Динь Ван Зунга, председателя Народного комитета района Кханьшон, традиционные ремесла, такие как ткачество, рукоделие, изготовление музыкальных инструментов и т. д., являются важными факторами в диверсификации туристической продукции для удовлетворения потребностей посетителей.

В последние годы в районе Кханьшон предпринимаются усилия по восстановлению, сохранению и популяризации традиционных культурных ценностей этнической группы Раглаи, в том числе организуются два курса ткачества для местной молодежи.

С настоящего момента и до 2030 года район продолжит укреплять работу по восстановлению, сохранению и популяризации традиционных культурных ценностей этнической группы Раглаи, в частности, восстанавливать характерные традиционные праздники этнической группы Раглаи; Ежегодные занятия по обучению игре на музыкальных инструментах;...

Эффективно осуществлять работу по сохранению нематериального культурного наследия этнического меньшинства раглай, в том числе традиционных ремесел. В то же время поручить местным партийным комитетам и органам власти активно мобилизовать людей для дальнейшего сохранения, сохранения и продвижения традиционных культурных форм в общественной деятельности.

В процессе развития туризма Кханьшон ставит перед собой цель привлечь 22 000 посетителей к 2025 году, построить модель деревни общественного туризма, сельскохозяйственного экологического направления и возродить традиционный фестиваль народа раглай,... продвигать ценности культурной идентичности этнических меньшинств, развивать типичный сельскохозяйственный туризм и вскоре стать «Эко-городским горным лесом» в соответствии с направлением Постановления № 09 Политбюро о строительстве и развитии провинции Кханьхоа до 2030 года с перспективой до 2045 года./.



Источник: https://toquoc.vn/gia-lang-nguoi-raglai-giu-nghe-dan-may-tre-o-khanh-son-20241204133158904.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам не только..., но и...!
Победа - Бонд во Вьетнаме: когда лучшая музыка сочетается с природными чудесами света
Истребители и 13 000 солдат впервые тренируются к празднованию 30 апреля
Ветеран U90 вызвал переполох среди молодежи, когда поделился своей историей войны в TikTok

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт