Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Перенесение произведения «Би Во» на музыкальную сцену

Việt NamViệt Nam26/06/2024

Мюзикл «Би во», поставленный Департаментом культуры и спорта Хайфона и исполненный труппой песни и танца Хайфона, основан на одноименном романе писателя Нгуена Хонга. Официальная премьера состоится вечером 29 июня в Оперном театре Хайфона. Показ будет транслироваться в прямом эфире на телевизионной сцене телестанции Hai Phong Television Station (THP).

Роман «Ракушка» был перенесен на музыкальную сцену. (Фото: предоставлено Оргкомитетом)
Роман «Ракушка» был перенесен на музыкальную сцену. (Фото: предоставлено Оргкомитетом)

Спектакль продолжительностью около 80 минут знакомит зрителей с последовательной драмой, состоящей из 3 актов и 15 сцен. В котором, Акт I - «Финальный босс» включает в себя 3 сцены: Хайфон 1937, Вердикт, Финальный босс; Часть II - «Погоня за судьбой» включает 6 сцен: Улица Ха Ли, Ночные звуки, Последние слова, Несчастная женщина, Тоже человеческая жизнь, Мечта об освобождении; Часть III - «Пыльная дорога» включает в себя 6 сцен: «Любовь гангстера», «Поезд», «Пристань № 6», «Жизнь в запустении», «Трогательная любовь», «Капля совести».

Благодаря сочетанию музыки, танца и актерской игры мюзикл воссоздает на экране тяжелую судьбу простых людей, живущих на дне полуфеодального колониального общества. Они обеднели, деградировали, оказались втянуты в жизнь, полную разврата, грабежей и хулиганства, став гангстерами, а главными героями стали Нам Сай Гон и его банда, а также Там Бинь.

Перенесение произведения

Сцена из мюзикла «Бэл Шелл». (Фото: предоставлено Оргкомитетом)

Однако, наблюдая за жизнью таких преследующих людей, как Нам Сай Гон и Там Бинь, мы все равно узнаем желания людей, живущих в условиях жестокого социального режима. Это желание жить полной жизнью, ощущать свет свободы и счастья, даже если это всего лишь проблеск надежды в конце долгого, далекого пути...

Одним из факторов, делающих «Би Во» столь привлекательным, является то, что в историях о страданиях и грязи читатели все же могут почувствовать сверкающую красоту человеческого духа. И именно это автор сценария и генеральный режиссер Тует Минь пытался выразить в мюзикле.

Она сказала, что тщательно изучила роман «Би Во» писателя Нгуена Хонга, а также множество документов и изображений древнего Хайфона, чтобы составить четкое представление о самом оживленном торговом порту Индокитая в 1930-х годах.

Мастер Тует Минь не хотел, чтобы мюзикл был просто иллюстрацией оригинального произведения писателя Нгуена Хонга, но хотел передать его мысли, чтобы зрители могли увидеть Ха Ли, которая сильно отличается от контекста текста, но близка воспоминаниям, старым фотографиям, несущим в себе дух личности Хайфона.

Перенесение произведения

На сцене живо воссоздаются сцены жизни и судьбы. (Фото: предоставлено Оргкомитетом)

Артисты, исполняющие это произведение, родились и выросли здесь, с сильным и страстным хайфонским акцентом. Они перенесут публику в живой музыкальный поезд «Би во».

Музыкант Лу Куанг Минь рассказал, что согласился принять участие в создании музыки для мюзикла «Би Во» не только потому, что он сын портового города Хайфон, но и потому, что история и сценарий тронули его собственные эмоции. Наибольшее давление на него оказывает необходимость найти музыкальную тональность, чтобы в полной мере выразить эмоциональные нюансы персонажей литературного произведения, вошедшего в подсознание многих поколений.

В пьесе есть несколько песен, в которые он добавил элементы рока, чтобы еще больше подчеркнуть мрачность, напряженность и мучительность суровой реальности. Для придания мюзиклу ярких красок также используются энергичный материал фанка или стилизация джаза, а также некоторые композиционные приемы резких гармонических изменений.

Перенесение произведения «Би Во» на музыкальную сцену фото 4

Сочетание музыки, текстов песен, хореографии, актерской игры и сценических эффектов обещает подарить эмоциональные художественные переживания. (Фото: предоставлено Оргкомитетом)

Ожидается, что в дополнение к использованию музыкального языка, хореографии, актерского мастерства и т. д. инвестиции в сценический дизайн и современные проекционные эффекты создадут у зрителей приятные и эмоциональные художественные впечатления при просмотре мюзикла «Би Во».

Художественным руководителем мюзикла является народный артист Кхань Хоа, руководитель труппы песни и танца города Хайфон; Мастер Тует Минь написал сценарий, тексты песен, а также является генеральным директором; Музыкальное сопровождение — музыкант Лу Куанг Минь; Аранжировка хора: музыкант Чин Ба; Вокальная техника: Народный артист Ха Туи-Ле Куонг; Хореограф: заслуженный артист Ван Зунг.

Транг Ань

Источник: https://nhandan.vn/dua-tac-pham-bi-vo-len-san-khau-nhac-kich-post815446.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тенденция «патриотический ребенок» распространяется в социальных сетях в преддверии праздника 30 апреля
Кофейня вызвала ажиотаж, предложив напиток с национальным флагом в честь праздника 30 апреля
Воспоминания бойца спецназа об исторической победе
Момент, когда женщина-астронавт вьетнамского происхождения сказала «Привет, Вьетнам» за пределами Земли

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт