Историческая веха в отношениях Вьетнама и Китая

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/12/2023

Руководители партии и государства подтвердили, что развитие прочных, стабильных, долгосрочных и эффективных отношений сотрудничества с Китаем всегда является стратегическим выбором и главным приоритетом внешней политики Вьетнама.

Уверенность в светлом будущем двусторонних отношений

13 декабря в Ханое Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и его супруга, а также Генеральный секретарь и Председатель КНР Си Цзиньпин и его супруга приняли участие во встрече с 400 деятелями дружбы и представителями молодого поколения Вьетнама и Китая. На встрече представители интеллигенции и молодые поколения двух стран поделились глубокими воспоминаниями и тесной привязанностью между народами Вьетнама и Китая; Мы искренне благодарим за внимание и тесное руководство двух сторон, двух стран и лично двух генеральных секретарей, благодаря которым народы двух стран смогли лучше понять друг друга. Представители интеллигенции и молодого поколения двух стран подтвердили, что приложат все усилия для содействия реализации общего понимания высших руководителей двух партий и государств о построении «фундамента дружбы», внеся практический вклад в укрепление вьетнамско-китайской дружбы.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 1.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин на встрече дружбы между интеллигенцией и молодым поколением Вьетнама и Китая

ГИА ХАН

Подчеркнув, что дружба между Вьетнамом и Китаем имеет много прекрасных традиций, и что народы двух стран оказали друг другу много ценной поддержки и помощи в прошлой борьбе за национальную независимость и в деле построения социализма сегодня, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подтвердил, что Партия, Государство и народ Вьетнама всегда уважают, помнят и высоко ценят сильную и большую поддержку Вьетнама со стороны Партии, Государства и народа Китая. Поделившись с делегатами результатами этого визита, Генеральный секретарь заявил, что обе стороны и две страны договорились продолжать углублять и развивать всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество, создавая Вьетнамско-китайское сообщество единой судьбы, имеющее стратегическое значение, ради счастья народов двух стран, ради мира и прогресса человечества. Генеральный секретарь также подчеркнул, что одним из важнейших и основополагающих направлений сотрудничества во вьетнамо-китайских отношениях является укрепление более прочной социальной основы. По словам Генерального секретаря, глубокие и искренние устремления народов двух стран к дружбе, миру, сотрудничеству и развитию на протяжении поколений являются огромным источником силы и прочной основой для веры в светлое будущее отношений между двумя странами. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг приветствовал и высоко оценил чувства и важный вклад народов двух стран, в котором интеллигенция и молодое поколение играют ключевую роль. Генеральный секретарь верит и надеется, что интеллигенция и молодежь двух стран продолжат активно содействовать общим усилиям по развитию прочных, стабильных, устойчивых и эффективных отношений между Вьетнамом и Китаем в соответствии с духом высказывания президента Хо Ши Мина, которое было высоко оценено и разделено президентом Мао Цзэдуном: «Тесные отношения между Вьетнамом и Китаем — это и товарищество, и братство». Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил свою радость по поводу повторного визита во Вьетнам спустя 6 лет и был тронут возможностью встретиться и обменяться мнениями с дружелюбными личностями и молодежью двух стран, старыми друзьями, которые давно посвятили себя отношениям между двумя странами, и новыми молодыми друзьями из числа молодежи двух стран. Подчеркнув, что дружба между Вьетнамом и Китаем основана на людях, а молодежь — это будущее, генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин подтвердил, что механизмы обмена и сотрудничества между людьми между двумя сторонами, включая культурные обмены и обмены между приграничными районами двух сторон, будут способствовать укреплению привязанности между двумя странами, общему будущему в неспокойном мире и большему вкладу в дело прогресса человечества. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил надежду, что молодежь станет продолжателем китайско-вьетнамской дружбы, активно способствуя укреплению сотрудничества, которое пойдет на пользу развитию двух стран.

C укрепляет социальную основу двусторонних отношений

В тот же день президент Во Ван Тхыонг провел переговоры с генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином. Президент Во Ван Тхыонг подтвердил, что партия, государство и народ Вьетнама всегда помнят огромную помощь партии, государства и народа Китая в деле национального освобождения и развития; Подчеркивая, что развитие отношений с Китаем всегда является стратегическим выбором и главным приоритетом внешней политики Вьетнама.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 2.

Президент Во Ван Тхыонг провел переговоры с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином

ВНА

Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин высоко оценили важность Вьетнама для двусторонних отношений; подтверждает, что Китай всегда считал Вьетнам занимающим особое положение и приоритетным направлением внешней политики Китая в отношении соседей.

Президент Во Ван Тхуонг надеется, что обе стороны расширят обмены и поделятся опытом в строительстве и развитии страны; Содействовать содержательному сотрудничеству во всех областях, особенно в торговле и инвестициях, в целях его все более здорового и эффективного развития; улучшить транспортную связанность; Расширять сотрудничество в области сельского хозяйства, охраны окружающей среды, науки и технологий, здравоохранения. Президент Во Ван Тхыонг также предложил обеим сторонам расширить обмены между людьми, хорошо организовать мероприятия по культурному обмену, усилить пропаганду вьетнамско-китайской дружбы, поощрять людей, особенно молодое поколение, «узнавать друг друга, понимать друг друга и быть ближе друг к другу», способствуя дальнейшему укреплению социальной основы для развития отношений между двумя сторонами и двумя странами. Высоко оценивая предложение президента Во Ван Тхыонга, генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин надеются, что обе стороны продолжат укреплять политическую основу и углублять предметное сотрудничество, способствуя экономическому восстановлению и развитию; подтверждаем двустороннее сотрудничество в областях с большим потенциалом. Генеральный секретарь и председатель КНР также предложили содействовать стратегической взаимосвязанности двух экономик, эффективно реализуя план взаимодействия между инициативой «Один пояс, один путь» и программой «Два коридора, один пояс»; Создание стабильных региональных цепочек поставок и производственных цепочек, укрепление сотрудничества в секторах государственных предприятий и расширение расчетов в местной валюте в двусторонней торговле. Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин подтвердил, что Китай готов расширять импорт товаров, особенно высококачественной сельскохозяйственной продукции из Вьетнама, и поощрять китайские предприятия увеличивать высококачественные инвестиции, отражающие уровень китайской науки и техники. Обеим сторонам предлагается расширять обмены и контакты между народами двух стран, особенно с молодым поколением, а также развивать добрую традицию дружбы между двумя сторонами. Лидеры двух стран также обменялись мнениями по морским вопросам, договорившись о совместной работе по поддержанию мира и стабильности на море. Президент Во Ван Тхуонг предложил обеим сторонам последовательно принимать мирные меры в соответствии с международным правом и общими представлениями высокого уровня, ставить себя на место друг друга, контролировать и разрешать разногласия удовлетворительным образом. В то же время продолжать тесно координировать действия с АСЕАН в целях полной реализации Декларации о поведении сторон в Восточном море (ДПМ), способствуя созданию эффективного, содержательного Кодекса поведения в Восточном море (КПМ) в соответствии с международным правом. После переговоров президент Во Ван Тхыонг и его супруга дали торжественный прием в честь генерального секретаря и председателя КНР Си Цзиньпина с супругой и высокопоставленной китайской делегации.

Готовы расширить импорт вьетнамских товаров и сельскохозяйственной продукции

В тот же день премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином. Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что Вьетнам считает развитие отношений с Китаем объективной потребностью, стратегическим выбором и главным приоритетом внешней политики. Премьер-министр подчеркнул, что общее понимание, достигнутое между двумя генеральными секретарями в ходе этого визита, особенно установление новой позиции в отношениях между двумя сторонами и двумя странами, а также создание «Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего стратегического значения», является важной исторической вехой, важным ориентиром для вывода отношений между двумя сторонами и двумя странами на новый этап более стабильного, здорового и устойчивого развития.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 3.

Премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином

Джиа Хан

Премьер-министр также подтвердил, что правительство Вьетнама совместно с Государственным советом Китая будет укреплять координацию и призывать все уровни, сектора и местности конкретизировать достижения и общие представления на высоком уровне; содействие развитию отношений между двумя Сторонами и двумя странами по-настоящему стабильным, по-настоящему хорошим и устойчивым образом. Премьер-министр Фам Минь Чинь обозначил шесть ключевых направлений сотрудничества. В частности, укрепление стратегических обменов и тесного общения на высоком и всех уровнях. Продолжать пропагандировать важную роль сотрудничества в области обороны и безопасности. Кроме того, необходимо повысить эффективность предметного сотрудничества во всех областях. Премьер-министр предложил Китаю продолжить расширение импорта вьетнамских товаров, а также сельскохозяйственной и водной продукции и постепенно внедрять «умные» пограничные пункты пропуска. Продолжать стимулировать инвестиции во Вьетнам, особенно путем скорейшей реализации крупных типовых проектов в областях, где Китай имеет сильные стороны в области высоких технологий и зеленой трансформации. Укрепление стратегической инфраструктурной связности, транспортной инфраструктурной связности и связности пограничных переходов. Премьер-министр также предложил в ближайшее время создать рабочую группу для полного решения проблем в ряде давно существующих проектов. Ускорить реализацию проектов безвозвратной помощи, расширить финансовое и валютное сотрудничество, способствовать продвижению инвестиций и упрощению торговой деятельности. Изучение вопроса создания рабочей группы по содействию восстановлению туризма между двумя странами. Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин выразил свое согласие с мнением премьер-министра Фам Минь Чиня; подтверждая, что Китай и Вьетнам являются важными партнерами друг друга. Предложить обеим сторонам ускорить стратегическую взаимосвязанность и эффективно реализовать План сотрудничества, связывающий рамочную программу «Два коридора, один пояс» с инициативой «Один пояс, один путь»; Укреплять предметное сотрудничество во всех областях, приносящее практическую пользу народам двух стран. Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин также предложили обеим сторонам работать сообща для поддержки и содействия восстановлению экономики и торговли, включая торговлю сельскохозяйственной продукцией. Китай готов расширить импорт высококачественных вьетнамских товаров и сельскохозяйственной продукции, а также поощрять способные китайские предприятия инвестировать во Вьетнам; Укрепление взаимосвязанности инфраструктуры, цепочки поставок, производственной цепочки; Повысить качество экономического сотрудничества в сфере высоких технологий и цифровой экономики. Предложить усилить сотрудничество в целях поддержания безопасности и общественного порядка; Расширять культурные и человеческие обмены для улучшения взаимопонимания и сближения между народами двух стран. Кроме того, укреплять координацию на многосторонних форумах, совместно содействовать построению справедливого и открытого международного порядка. Генеральный секретарь и председатель КНР также подтвердили необходимость строгого соблюдения соглашений на высоком уровне и общих взглядов, контроля и надлежащего урегулирования разногласий, а также совместного поддержания мира, стабильности и сотрудничества в регионе и во всем мире.

Укрепление законодательного сотрудничества

Также 13 декабря председатель Национального собрания Выонг Динь Хюэ встретился с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином. Председатель Национального собрания Выонг Динь Хюэ выразил свою радость по поводу важных достижений и общих взглядов, достигнутых Генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом и Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином в ходе их переговоров 12 декабря. В частности, стратегическое значение имеет соглашение двух сторон о создании «Вьетнамско-китайского сообщества общего будущего». Председатель Национального собрания подчеркнул, что это историческое достижение придаст мощный импульс отношениям между двумя партиями и двумя странами, позволяя им выйти на новый этап более глубокого, существенного и устойчивого развития.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 4.

Председатель Национального собрания Выонг Динь Хюэ встречается с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином

ГИА ХАН

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил свое глубокое впечатление и поздравил Вьетнам с важными достижениями в процессе обновления; высоко оценили достижения и постоянные инновации Вьетнамского национального собрания, а также результаты сотрудничества между Вьетнамским национальным собранием и Всекитайским собранием народных представителей за последние годы. На встрече председатель Национального собрания Выонг Динь Хюэ предложил Национальному собранию Вьетнама и Всекитайскому собранию народных представителей поддерживать и укреплять обмены и контакты на высоком и всех уровнях, в специализированных комитетах и ​​парламентских группах дружбы; продолжать играть важную роль в создании прозрачного и благоприятного правового и политического коридора; Содействовать сбалансированному и устойчивому торгово-экономическому сотрудничеству, особенно путем импорта большего объема сельскохозяйственной и акватической продукции из Вьетнама. Председатель Национальной ассамблеи Выонг Динь Хюэ также предложил обеим сторонам усилить координацию на международных и региональных межпарламентских форумах; оказывать взаимную поддержку в проведении международных форумов и конференций; настоятельно призываем ответственные органы двух стран контролировать и надлежащим образом разрешать разногласия в соответствии с соглашениями высокого уровня, общими представлениями и международным правом, особенно Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года; Координировать усилия по развитию и укреплению хорошей социальной основы отношений между двумя Сторонами и двумя странами. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил свое согласие с предложениями председателя Национального собрания Выонг Динь Хюэ, пожелав двум странам поддерживать обмены и контакты на высоком уровне, а также обсуждать меры по строительству партии и развитию страны; содействовать содержательному сотрудничеству, улучшать инфраструктурную связанность и быть готовыми открыть огромный рынок Китая; преуспевают в мероприятиях по обмену опытом между людьми; Умейте успешно разрешать разногласия. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил свою поддержку Всекитайскому собранию народных представителей в укреплении обменов и сотрудничества с Национальным собранием Вьетнама и приветствовал визит председателя Национального собрания Выонг Динь Хюэ в Китай в 2024 году для укрепления обменов между законодательными органами двух стран и дальнейшего продвижения их важной роли в укреплении китайско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства.

Супруга президента Во Ван Тхыонга и супруга генерального секретаря и председателя Си Цзиньпина посещают Ханойский национальный университет.

Утром 13 декабря супруга президента Во Ван Тхыонга Фан Тхи Тхань Там и супруга генерального секретаря и председателя КНР Си Цзиньпина профессор Пэн Лиюань провели беседу со студентами Ханойского национального университета. Во время обмена мнениями обе женщины слушали, как студенты, изучающие китайский язык, выражали свои чувства и понимание Китая и вьетнамо-китайской дружбы. Кроме того, студенты исполнили вьетнамские и китайские песни. Профессор Пэн Лиюань отметила, что знает о том, что Вьетнам ввел китайский язык в национальную систему образования, и считает, что, поскольку дружба между двумя странами постоянно укрепляется, изучение китайского языка привлечет многих людей к обучению во Вьетнаме. Она надеется, что вьетнамские студенты расширят обмены с китайскими студентами, а также будут учиться за рубежом в Китае, чтобы у двух сторон появилось больше общих точек зрения и тем для обсуждения друг с другом. «Дружба между Вьетнамом и Китаем может начаться с вас, и именно вы будете теми, кто еще больше укрепит дружбу между народами двух стран», — сказал профессор Пэн Лиюань.

Thanhnien.vn


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Люк Йен, скрытый зеленый бриллиант
Распространение национальных культурных ценностей через музыкальные произведения
Цвет лотоса Хюэ
Хоа Минзи раскрывает переписку с Сюань Хинем, рассказывает закулисную историю «Bac Bling», вызвавшую всемирную лихорадку

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт