Изысканные линии каждых часов не только демонстрируют искусную технику, но и несут в себе дух вьетнамской культуры. Это страсть г-на Тран Нгок Чиена, который посвятил всю свою страсть искусству гравировки часов.
Из страсти к гравировке по металлу
В 9 утра в небольшом доме на улице Куат Зуй Тиен, переулок 126, район Нян Чинь (район Тхань Суан, Ханой) г-н Тран Нгок Чиен (родился в 1989 году) скрупулезно гравирует каждый штрих на циферблате дорогих часов. Под микроскопом острое лезвие уверенно скользит, превращая безжизненную металлическую поверхность в произведение искусства со своим собственным отпечатком. Вьетнамская культура
«С детства я любил рисовать и творить. Без бумаги и ручки я использовал битые кирпичи и куски угля, чтобы рисовать по всем стенам дома. Я также экспериментировал и делал народные игрушки, такие как арбалеты, луки и стрелы, воздушных змеев и т. д. Эти годы не только тренировали мои умелые и скрупулезные руки, но и воспитывали мою любовь к живописи», — поделился Чиен во время работы.
С этой страстью в 2010 году г-н Чиен решил заняться карьерой татуировщика, хотя в то время это было новым направлением для Вьетнама. Без какого-либо руководства он исследовал и учился самостоятельно с помощью книг, газет и Интернета, упорно практикуя каждый штрих и цветовой блок. За 8 лет совместной работы он постепенно подтвердил свое мастерство и стал известным именем среди ханойских мастеров татуировки.
«В то время, хотя я и достиг определенных успехов в профессии татуировщика, я все еще чувствовал себя неполным. Искусство татуировки помогло мне удовлетворить мою страсть к творчеству, но оно очень личное. Татуировки принадлежат только владельцу, их нельзя обменять или оставить себе. Поэтому я начал искать новое направление, где каждое произведение искусства делится, коллекционируется или передается другим», — признался Тран Нгок Чиен.
В конце 2018 года, общаясь с друзьями, он случайно увидел изящно вырезанные часы. Из любопытства он узнал больше в Интернете и был сразу же очарован кропотливой работой иностранных мастеров. Глядя на четкие линии, созданные талантливыми руками, он понял, что это предмет, который одновременно является и художественным, и имеет ту историческую ценность, которую он искал. Поэтому он решил заняться этим искусством.
Как и в случае с профессией татуировщика, Тран Нгок Чиен начинал с резьбы по дереву часов с нуля. Никаких учителей, никаких официальных документов, все знания и навыки он приобрел самостоятельно. Он изучал все видеозаписи зарубежных мастеров, наблюдал, как они лепят, а затем учился на собственном опыте. Помимо нанесения татуировок клиентам, он путешествует по Ханою в поисках материалов для изготовления инструментов, необходимых для его увлечения.
Решив сменить направление деятельности, когда татуировка уже приносила ему стабильный доход, г-н Чиен сказал, что самым большим счастьем для него было то, что он всегда получал поддержку от своей семьи. Благодаря этому он уверенно следует своей мечте, не колеблясь в выборе.
«Когда я впервые занялся искусством гравировки часов, я намеревался работать и учиться одновременно, в основном для удовлетворения своей страсти, а о получении заказов я думал позже. Но неожиданно, после завершения нескольких изделий и размещения их в группе, у меня появились первые клиенты. К 2021 году, когда моя работа постепенно стабилизировалась, я решил прекратить заниматься татуировкой и посвятить все свое время гравировке часов», — поделился Чиен.
После 7 лет работы в этой профессии г-н Чиен стал одним из молодых, но опытных гравировщиков часов, которому доверяют и высоко ценят многие клиенты. Из Вьетнама его работы постепенно завоевали международный рынок, появившись в таких странах, как: Канада, США, Гонконг (Китай), Малайзия...
Г-н Чиен поделился, что для гравировки часов мастеру нужны не только умелые руки, но и четкое понимание технических параметров и принципов работы. Например, при среднем диаметре циферблата 32 мм и толщине 0,4 мм погрешность диаметра не должна превышать 2%, а толщина не должна отличаться более чем на 5%. Если циферблат слишком толстый, стрелки часов могут касаться стекла или неплотно прилегать, что напрямую повлияет на работу машины.
«Резьба по часам требует гораздо большей точности, чем обычная резьба по металлу. Поэтому мастер должен быть дотошным, терпеливым и постоянно учиться, вводить новшества и совершенствовать свои приемы… чтобы зарабатывать на жизнь этой профессией», — сказал скульптор.
Желание «прикоснуться» к вьетнамской культуре через часы
Скульптуры-часы Тран Нгок Чиена не только впечатляют своей сложной техникой, но и затрагивают глубину вьетнамской культуры. От духовных тем, людей до народных символов — каждая работа несет в себе традиционное дыхание, воссоздавая исторические, культурные и художественные ценности Вьетнама на металлических материалах.
«Как гравер, я могу следовать тренду с популярными мотивами, но я хочу большего. Помещая вьетнамские узоры и изображения на циферблат часов, я надеюсь, что каждая моя работа будет способствовать сохранению национальной души и распространению любви к родине», — с гордостью сказал г-н Чиен.
С этим стремлением г-н Чиен изящно изображает вьетнамскую культуру посредством символов, несущих в себе сильный исторический отпечаток: «Дракон династии Ли» с мягкими изгибами, символизирующий процветание, интеллект и стремление к возвышению; «Бронзовый барабан Донг Сон» со старинными узорами, изображающими сцены повседневной жизни и праздников древних времен; или величественный образ «Хунг Дао Дай Выонг», олицетворяющий дух восстания нации. Пейзаж родины также ярко представлен в каждой резьбе: от древней красоты «Храма Нгок Сон» до величественных природных чудес «Залива Халонг» и «Хон Тронг Май».
Резьба по дереву — и так непростая профессия, а резьба по дереву древней культурной столицы — еще сложнее. Для Тран Нгок Чиена это не только техническая проблема, но и путешествие в поисках корней нации. «Прежде чем вырезать какой-либо узор или изображение, я всегда тщательно изучаю книги и документы. Для тем с небольшим количеством документации я должен просить экспертов и исследователей понять природу, гарантируя, что каждая резьба, хотя и творческая, все же сохраняет изначальный дух», — утверждает он.
Исследователь Тран Хау Йен Те сказал: «Чиен был одним из первых, кто поместил вьетнамскую культуру на циферблат часов. Он часто приходил ко мне, чтобы узнать о мотивах. традиционная культура, особенно талисман Нге. Меня поразило то, что Чиен не только хотел вырезать красиво, но и действительно заботился о смысле и духе каждого изображения. Это ценно, потому что не каждый молодой человек столь настойчив и увлечен изучением своих культурных корней».
Г-н Чиен рассказал, что многим иностранным покупателям особенно нравятся часы с вьетнамской гравировкой. Много раз они с любопытством расспрашивали его о значении каждого мотива: от дракона династии Ли, талисмана Нге до узора на бронзовом барабане или знаменитых пейзажей страны. Для него величайшей гордостью является возможность познакомить людей с национальной культурой и стать свидетелем того, как друзья из других стран уважают все традиционные черты.
Каждая резьба на циферблате часов не только демонстрирует изысканное мастерство, но и воплощает в себе вечные культурные ценности. Для г-на Чиена это не просто работа, а путешествие, призванное соединить прошлое с настоящим, сохраняя и распространяя национальную идентичность по-своему. По его словам, в будущем он планирует поместить сюжеты картин Донг Хо на циферблаты часов, чтобы эти народные мотивы были ближе к современной жизни.
Источник: https://baolangson.vn/chang-trai-tre-khac-hon-viet-len-dong-ho-5042437.html
Комментарий (0)