35 миллионов мужчин без жен, Китай обсуждает «импорт невест»

VTC NewsVTC News21/10/2024


По данным SCMP , ученый из престижного университета в Китае предложил продвигать международные браки как решение проблемы почти 35 миллионов неженатых мужчин в стране, что вызвало негативную реакцию в социальных сетях.

В Китае обсуждается идея «импорта невест» для решения проблемы 35 миллионов одиноких мужчин. (Фото: Shutterstock)

В Китае обсуждается идея «импорта невест» для решения проблемы 35 миллионов одиноких мужчин. (Фото: Shutterstock)

Седьмая национальная перепись населения Китая 2020 года показала, что демографическая проблема обусловлена ​​десятилетиями политики Китая «одна семья — один ребенок», которая нарушила соотношение полов и привела к превышению численности мужчин над численностью женщин на 34,9 миллиона человек.

В докладе, опубликованном ранее в этом году Институтом исследований сельского Китая при Центрально-китайском педагогическом университете, подробно описывались растущие трудности, с которыми столкнулась сельская молодежь при поиске партнеров за последнее десятилетие.

В докладе говорится, что основными причинами являются высокий выкуп за невесту и строгое признание традиционных браков (включая признание обычаев, ритуалов и правил определенной общины или культуры в браке).

Доцент Дин Чанфа из Сямэньского университета рекомендует содействовать международным бракам и «импортировать иностранных невест».

Г-н Дин предположил, что китайские мужчины могли бы рассмотреть возможность женитьбы на женщинах из России, Камбоджи, Вьетнама и Пакистана.

«В сельских районах Китая насчитывается около 34,9 млн одиноких мужчин, которые могут столкнуться с давлением в связи с браком, таким как необходимость иметь дом, машину или приданое, на общую сумму около 500 000–600 000 юаней (1,78–2,13 млрд донгов).

В прошлом году средний располагаемый доход на душу населения в сельских районах Китая составил чуть более 20 000 юаней (3 200 долларов США). «Чтобы решить эту проблему, мы можем рассмотреть возможность привлечения большого количества квалифицированных молодых женщин из-за рубежа », — сказал г-н Дин.

Заявление доцента вызвало негативную реакцию в китайских социальных сетях.

Многие китайские женщины говорят, что «импорт» иностранных невест сродни торговле людьми, в то время как другие опасаются, что языковые барьеры могут привести к семейным конфликтам.

Однако многие мужчины поддерживают эту идею. Они считают, что у иностранных невест более низкие ожидания, им не нужны дома, машины или большое приданое, и что иностранки считаются трудолюбивыми и добродетельными.

Один из пользователей сети прокомментировал: «Открытие международных браков — это то же самое, что позволить Tesla выйти на китайский рынок, стимулируя внутреннюю конкуренцию, улучшая качество и снижая цены для потребителей.

Аналогичным образом международные браки позволяют иностранным мужчинам и женщинам выходить на открытый рынок Китая и конкурировать, что может расширить возможности для заключения браков и повысить рождаемость».

Мужчины из сельской местности в Китае сталкиваются с большим давлением при поиске партнера из-за требований жилья, автомобилей и приданого. (Фото: Shutterstock)

Мужчины из сельской местности в Китае сталкиваются с большим давлением при поиске партнера из-за требований жилья, автомобилей и приданого. (Фото: Shutterstock)

Международные браки становятся все более популярными среди китайских мужчин.

На сайте Douyin некоторые профессиональные свахи начали предлагать услуги по подбору пар между Китаем и Россией, ориентируясь на демографический разрыв между двумя странами. В России больше женщин, а в Китае больше мужчин.

«Юго-Восточная Азия поддерживала тесные связи с Китаем с древних времен, и в культурном плане у нас много общего», — сказал Цзингунцзы , влиятельный финансовый деятель с более чем 1,8 миллиона подписчиков на Douyin. Поэтому женщины Юго-Восточной Азии не испытывают большого культурного шока, приезжая в Китай.

Более того, растущее сотрудничество между Китаем и Юго-Восточной Азией способствовало изучению мандаринского языка в странах региона, что позволит устранить языковые барьеры».

Хуа Юй (Источник: SCMP)


Источник: https://vtcnews.vn/35-trieu-dan-ong-e-vo-trung-quoc-tranh-cai-viec-nhap-khau-co-dau-ar902961.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Люк Йен, скрытый зеленый бриллиант
Распространение национальных культурных ценностей через музыкальные произведения
Цвет лотоса Хюэ
Хоа Минзи раскрывает переписку с Сюань Хинем, рассказывает закулисную историю «Bac Bling», вызвавшую всемирную лихорадку

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт