Quang Tri의 지명에 대한 흥미로운 이야기

Việt NamViệt Nam31/03/2024

특히 지명과 일반적인 지명학은 흥미롭지만 까다롭고 복잡한 분야이기도 합니다. 지명에 관한 이야기는 단순히 한 학문 분야의 이야기가 아니라 여러 학문 분야의 관계에 관한 이야기이기도 합니다. 이 글의 틀 안에서 광트리의 몇몇 장소에 대해 간략히 다루고자 합니다.

여러 가지 이유로 마을 이름은 역사적, 문화적, 언어적 상황에 따라 바뀌었습니다... 따라서 목록을 다시 살펴보면 수세기 이상 이름을 바꾸지 않은 고대 마을은 매우 드뭅니다. 이 희귀한 숫자는 아마도 한 손에 꼽을 수 있을 것입니다. 예를 들어, 1075년에서 1553년 사이에 건립된 광트리의 가장 오래된 65개 마을 중, 코짜이 마을(빈린)만이 오늘날까지 변함없이 남아 있습니다. 나중에, 조린 구(실제로는 도린, "도"는 "자유"의 의미와 관련이 있기 때문에)에 창잔 마을(일부 사람들은 쿠옹잔이라고 부름)이 생겼습니다. 마을 이름을 바꾸는 현상은 매우 흔합니다. 이러한 변화는 주로 다음과 같은 이유로 발생합니다.

- 하나는 금기사항입니다. 이것은 봉건제도에서 마을 이름을 바꾸는 가장 중요한 이유입니다. 마을 이름은 국왕의 이름과 같을 수 없고, 대반역죄를 저지르지 않으려면 반드시 마을 이름을 바꿔야 하며, 그렇지 않으면 참수형을 받을 수 있습니다. 예를 들어, 호아라 마을이 처음 건립되었을 때 이름은 호아안이었고, 나중에 찌에우퐁에서는 빅라로 바뀌었습니다. 응이아도안 마을은 나중에 응이아안으로 바뀌었고, 지금은 동하시에 속합니다.

- 둘째, 방언으로 인해 독서 방식이 변한다. 예를 들어, 다 도 교차로는 원래 이름으로, 레 꾸이 돈이 "푸 비엔 탑 룩"에 기록한 것이지만, 지역 주민들이 부르는 방식에 따라 틸데가 강한 악센트로 바뀌었습니다. 다 도는 다 도(Da Do)가 되고 나중에는 자 도(Gia Do)가 되어 원래 이름에 관심이 있는 사람들은 혼란스러워하고 걱정하게 되었습니다...

- 셋째, 마을이 발전하면서 마을 주민들이 자발적으로 변화했습니다. 예를 들어, 타이트리(Tay Tri) 마을은 오늘날 동하(Dong Ha)시에 속하는데, 예전에는 리엔트리(Lien Tri) 마을(연꽃 연못이라는 뜻)이었습니다. 또는 다이도(Daid Do) 마을도 오늘날 동하에 있는데, 원래는 투옹도(Thuong Do) 마을이었습니다.

- 네 번째는 통치 정부가 마을 이름을 바꾸도록 강요했기 때문입니다. 하이랑의 트리레(Tri Le) 마을의 경우처럼요. 마을 사람들이 칸브엉 운동에 호응하자, 남조 정부는 나중에 마을 이름을 퀴티엔(선에 대한 복종을 의미하며 봉건 및 식민지 정부에 복종해야 한다는 의미)으로 바꾸도록 강요했습니다. 또는 조린의 "콘 카트" 마을 이름은 옛날 사람들이 지은 것이지만, 당국에서 그 이름이 문화적이지 않고 흥미롭지 않다고 여겨서 카트 썬으로 바꾸라고 명령했고, 오늘날까지 그 이름이 유지되고 있습니다. Quang Tri의 지명에 대한 흥미로운 이야기

- 5는 원본을 복사한 데 따른 것입니다. 라방이라는 지명에 얽힌 이야기처럼요. 과거 지역 주민들은 이곳을 라방 언덕이라고 불렀습니다. 이곳에 이런 나무가 많이 자랐기 때문입니다. 프랑스인들이 이곳에 왔을 때, 그들은 그 이름을 물었고 그들의 언어로 악센트 없이 적었으며 지도에는 라 방 성채로 기록했습니다. 그럼 우리 국민들도 그것을 기본으로 부르더군요. 또는 다크롱 구, 흐엉 히엡 사의 9번 고속도로에 있는 지명인 케반(Khe Van)이 있었는데, 미국인들이 왔을 때 그들도 같은 질문을 해서 지도에 표시했는데, 표시가 없었고 나중에 케반(Khe Van)이 되었습니다.

AB와 BA처럼 이름이 뒤바뀌었지만 서로 유의미한 관련성은 없는 마을들이 있습니다. 예를 들어, Tuong Van 마을과 Van Tuong 마을은 모두 Trieu Phong 구에 속하고, An Xuan 마을은 Cam Lo 구에 속하고, Xuan An 마을은 Trieu Phong 구에 속합니다. 두 마을이 같은 단어를 쓰지만 밀접한 관련이 있는 경우도 있는데, 예를 들어 깜로 현의 탄뜨엉 마을은 꾸아비엣 남부의 투옹반 마을 사람들이 이곳에 와서 새로운 마을을 건설한 곳입니다.

서로 관련이 있는 유사한 지명이 있는데, 예를 들어 두 곳 모두 "벤 응우(Ben Ngu)"로 명명되었으며, 하나는 조린(Gio Linh)에 있고, 다른 하나는 빈린(Vinh Linh)에 있는데, 둘 다 왕이 왕궁에 머물렀던 흔적을 기록한 것입니다. 비슷한 지명도 있지만 전혀 관련이 없습니다. 예를 들어, 깜투이 사에는 배를 타고 육지에 정착한 사람들로 구성된 딴쑤언 마을이 있고, 깜타인 사에도 딴쑤언 마을이 있는데, 딴안 사(예전에는 깜안 사)의 안쑤언 마을에서 농사를 짓고 국수를 만드는 사람들이 신경제 구역으로 이주해와서 여전히 옛 마을 이름을 유지하고 있습니다.

지명에 대한 조사와 연구를 통해 우리는 독자들에게 분석하고 설명할 수 있는 현실을 제시하고 싶다는 것을 깨달았습니다. 즉, 광찌와 후에에서도 방향을 나타내는 '북쪽'이라는 언어적 요소가 포함된 지명은 거의 없습니다. 예를 들어, 동하(Dong Ha) 마을, 타이트리(Tay Tri) 마을이 있는데... 동하에는 '박(Bac)'이라는 단어가 들어 있는 지명이 없고, 트리에우퐁(Trieu Phong)에는 '빅라(Bich La)' 마을이 있는데, 빅라동(Bich La Dong), 빅라남(Bich La Nam), 빅라중(Bich La Trung), 빅라하(Bich La Ha)의 4개 경계에 있는데, 빅라박(Bich La Bac)은 없습니다. 깜로에는 남훙, 동딘이 있고... 박빈이라는 이름의 마을은 하나뿐이지만, 이 마을은 원래 깜로 마을에서 유래되었으며, 약 1세기 전에 세워졌습니다. 좀 더 넓게 보면, 후에에는 동바, 타이록, 남성오 등이 있지만, 박이라는 단어가 포함된 지명은 없습니다. 우리는 이것이 무작위적, 우연적 현상이 아니라 인간의 의도에 따른 것이라고 믿지만, 그 의도가 무엇이고 왜 그런지는 설득력 있는 설명이 없는 단지 추측일 뿐입니다.

그래서 지명 역시 까다로운 문제이지만 흥미로운 측면이 많이 있죠...

팜쑤언둥


원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

해외 베트남 선수 레 카크 빅토르, 베트남 U22 대표팀 주목
TV 시리즈 '리메이크'의 창작물들은 베트남 관객들에게 인상을 남겼습니다.
타마(Ta Ma) - 축제 개막일 전 산과 숲에 흐르는 마법의 꽃 개울
Duong Lam 고대 마을에서 햇살을 맞이하다

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품