Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

아시아에는 어려움과 도전을 극복하기 위한 연대와 협력이 필요합니다.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường26/05/2023

[광고1]

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 1.

Tran Luu Quang 부총리는 5월 25-26일 이틀간 일본 도쿄에서 열린 제28회 미래 아시아 컨퍼런스에서 중요한 연설을 했습니다. - 사진: VGP/Hai Minh

5월 25일 오전, 쩐 루 광 부총리는 일본 도쿄에서 5월 25일과 26일 이틀에 걸쳐 개최된 제28회 아시아 미래 컨퍼런스에 참석하여 중요한 연설을 했습니다. 이 컨퍼런스의 주제는 "세계적 도전에 대처하기 위한 아시아의 힘 강화"였습니다.

이번 회의에는 일본 총리, 라오스 대통령, 스리랑카 대통령, 싱가포르와 태국의 부총리, 말레이시아 전 총리를 비롯한 많은 아시아 국가의 국가 원수와 지도자가 참석했으며, 해당 지역 내외의 정부, 연구 기관, 학자, 기업을 대표하는 대표단 약 600명이 참석했습니다.

올해의 컨퍼런스는 세계와 지역 상황에 대한 논의에 초점을 맞춥니다. 세계적 문제, 경제 회복과 개발, 녹색 전환, 기후변화, 개발 격차 해소, 민주주의 가치 하락, 사회적 불평등 해결을 위한 아시아의 비전, 역할과 협력 방향.

회의에서 쩐 루 광 부총리는 "세계적 도전에 대처하는 아시아의 힘 강화"라는 주제를 높이 평가했습니다. 이는 매우 적절할 뿐만 아니라 행동을 촉구하는 것이며, 아시아 국가들이 지역과 세계의 평화, 안정, 번영을 위해 져야 할 중대한 책임입니다.

부총리는 세계와 아시아가 많은 전환점과 얽힌 기회와 도전을 안고 엄청난 변화를 겪고 있다고 강조했습니다. 그러한 맥락에서 아시아는 책임감을 갖고, 시대의 큰 어려움과 도전을 효과적으로 해결하고 기회를 활용하는 과정에서 중요한 역할을 해야 합니다.

부총리는 아시아가 인류가 직면한 과제를 해결하고 평화, 협력, 개발의 모델이 될 수 있는 충분한 잠재력과 강점을 가지고 있다고 확인했습니다.

따라서, 쩐 루 광 부총리는 아시아 국가들이 유엔 헌장을 중심으로 규칙에 기반한 국제 시스템을 구축하는 비전을 공유하고 실현해야 한다고 희망했습니다. WTO, IMF, WB 등 글로벌 거버넌스 기관의 다자간 협력을 지속적으로 촉진하고 개혁에 참여하며 효과성을 제고합니다. 글로벌 거버넌스 문제에 관한 교류를 강화하고 입장을 조정합니다.

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 2.

부총리는 아시아가 인간의 과제 해결에 기여하고 평화, 협력 및 개발의 모델이 될 수 있는 충분한 잠재력과 강점을 가지고 있다고 확인했습니다. - 사진: VGP/Hai Minh

아시아는 지속 가능한 개발 목표(SDGs)를 완수하고 에너지 안보, 사이버 안보, 인간 안보, 건강 안보 등 새로운 비전통적 세계적 과제를 해결하기 위해 글로벌 과제를 해결하기 위한 공동의 노력과 행동을 보다 강력하고 단호하게 촉진해야 합니다. 개발 과제 해결을 위한 글로벌 접근 방식을 지원하고, 개발 프로그램 및 프로젝트에 기업의 더욱 심도 있는 참여를 장려하고, 제도적 장치를 용이하게 하고, 공공-민간 파트너십을 장려합니다.

국가들은 빠르고, 포괄적이고, 지속 가능한 공동 발전을 위해 더욱 긴밀하고 효과적으로 협력해야 합니다. 디지털 혁신, 녹색 혁신, 혁신 등 새로운 성장 동력을 촉진합니다.

이 지역의 선진국은 개발도상국의 제도적 역량, 인프라, 인적 자원 개선, 기술 공유, 거버넌스 모델 구축, 자립적이고 지속 가능한 공급망 개발에 대한 협력 등을 지원해야 합니다. 사람을 중심으로 한 경제 발전을 이루고, 좋은 문화적 가치를 기초로 하여, 어려움과 도전의 해결을 협력의 원동력으로 삼아 더욱 강해지도록 노력합니다.

쩐 루 광 부총리는 각 국가가 인적 교류를 더욱 촉진하고, 젊은 세대를 연결하고, 문화, 교육, 관광 등 분야에서 협력을 촉진하고, 공통 가치를 연결하고 공유해야 한다고 말했습니다.

부총리는 평화롭고 안정적인 환경의 창조와 공고화를 보장하는 것이 아시아와 세계의 발전에 전제 조건이라고 강조했습니다. 따라서 연대, 협력, 책임, 전략적 신뢰 구축, 유엔 헌장과 국제법 존중, 평화적 수단으로 분쟁 해결을 국가를 통합하여 어려움, 도전, 위기를 극복하는 공통 분모로 식별하는 것이 필요합니다.

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 3.

5월 25일과 26일 일본 도쿄에서 개최되는 제28회 미래 아시아 컨퍼런스는 "세계적 과제 해결에 있어 아시아의 힘 강화"라는 주제로 진행됩니다. - 사진: VGP/Hai Minh

동해 문제와 관련하여, 관련 당사국들은 동해 당사국 행동선언(DOC)을 진지하게 이행하고, 특히 1982년 유엔 해양법 조약(UNCLOS 1982)을 비롯한 국제법에 따라 동해에서의 실질적이고 효과적인 행동강령(COC)을 달성하기 위해 노력해야 합니다. 동시에 자제력을 발휘하고 상황을 복잡하게 만들고 1982년 UNCLOS에 의해 확립된 관련 국가의 주권, 주권적 권리 및 관할권을 침해하는 행동을 피하십시오.

부총리는 아시아의 힘을 강화하려는 노력에서 일본의 중요한 역할을 평가하며, 일본이 이니셔티브를 촉진하는 데 있어 선구자이며, 경제적 연계 구조, 지역 및 글로벌 가치 사슬의 핵심 고리이며, 디지털 혁신과 녹색 혁신을 촉진하고 공급망 보안을 회복하고 보장하며, 무역-투자 협력을 강화하고, 개발 과제에 대응하는 데 있어 선구자라고 강조했습니다.

부총리는 베트남이 베트남-일본 간 광범위한 전략적 파트너십을 포함하여 파트너국과의 관계 증진을 중요시한다고 확인했습니다. 우리는 베트남과 일본이 투자-무역, 과학기술, 노동, 인적자원 교육, 기후변화 대응, 녹색 성장, 차세대 ODA, 전략적 인프라, 식량 안보, 에너지 전환 등의 분야에서 프레임워크와 협력 프로젝트를 효과적으로 이행함으로써 개발 파트너십의 모델이 될 것이라고 믿습니다.

부총리는 일본 기업이 양국 간 경제, 무역 및 투자 관계를 더욱 효과적이고 지속 가능하게 만드는 데 계속 기여해 줄 것을 요청했습니다.

또한 이 회의에서 쩐 루 꽝 부총리는 베트남의 개발 목표, 방향, 관점 및 우선순위를 공유했습니다. 베트남은 꾸준히 독립, 자립, 다자화, 다양화를 지향하는 외교 정책을 시행하며, 좋은 친구이자 신뢰할 수 있는 파트너이자 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 구성원이 되고 있음을 강조합니다. 베트남은 아시아와 세계의 평화, 협력, 안정과 번영된 발전을 위해 최선을 다할 것을 약속합니다.


[광고2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

2025년 베트남 영화시장의 화려한 시작
판딘퉁, 콘서트 전 신곡 'Anh trai vu ngan cong gai' 공개
후에 국가 관광 연도 - 2025 주제 "후에 - 고대 수도 - 새로운 기회"
군, '가장 고르게, 가장 훌륭하게, 가장 아름답게' 퍼레이드 연습 결의

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품