Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

នៅលើផ្លូវឆ្លងកាត់បឹង Ban Ve

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển21/02/2025

ចំពេលដែលមានសំឡេងចលាចលនៃការជីកកកាយថ្មធំៗ វាយកម្ទេចថ្ម និងយកដីចេញ រូបរាងផ្លូវសំខាន់ៗដែលនាំទៅដល់ឃុំនានាក្នុងតំបន់អាងស្តុកទឹក Ban Ve (Tuong Duong, Nghe An) បានលេចចេញមក។ ផ្លូវតូច និងស្អាតដូចជាខ្សែមាស ព្យួរលើជម្រាលភ្នំជាច្រើន ដើម្បីបំបែកភាពឯកោ និងភាពជាប់គាំងនៃទឹកដីអស់ជាច្រើនជំនាន់។ រស់នៅជាយូរយារណាស់មកហើយ ក្បែរបឹងធម្មជាតិដ៏ធំបំផុតនៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល (Lak Lake) ភូមិ Jun ក្រុង Lien Son ស្រុក Lak ខេត្ត Dak Lak នៅតែរក្សាបាននូវអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជាច្រើនរបស់ជនជាតិ Mnong។ នៅចុងឆ្នាំ 2024 ភូមិ Jun ត្រូវបានមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ខេត្ត Dak Lak ប្រកាសថាជាគោលដៅទេសចរណ៍សហគមន៍ ដោយបន្ថែមការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ជនជាតិ Mnong ក្នុងការអភិរក្សតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណី ពាក់ព័ន្ធនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍។ បញ្ចប់សន្និសីទរដ្ឋាភិបាលជាមួយបណ្តាមូលដ្ឋានអំពីកំណើនសេដ្ឋកិច្ច នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh បានចង្អុលបង្ហាញនូវភារកិច្ច និងដំណោះស្រាយសំខាន់ៗចំនួន ១០ នាពេលខាងមុខ ហើយអះអាងថា យើងមានទំនុកចិត្តគ្រប់គ្រាន់ លក្ខខណ្ឌគ្រប់គ្រាន់ សមត្ថភាពគ្រប់គ្រាន់ ត្រូវតែលើកកំពស់ទំនួលខុសត្រូវចំពោះប្រវត្តិសាស្ត្រចំពោះបក្ស រដ្ឋចំពោះប្រជាជន ប្តេជ្ញាសម្រេចបានកំណើន GDP ៨% ឬលើសពីនេះក្នុងឆ្នាំ ២០២៥ បង្កើតកម្លាំងជំរុញកំណើនទ្វេរដងក្នុងដំណាក់កាលខាងមុខ។ រៀងរាល់ឆ្នាំថ្មី ភូមិរបស់ជនជាតិ Tay និង Nung ក្នុងខេត្តភាគឦសានបានចូលរួមយ៉ាងសាទរក្នុងពិធីបុណ្យ Long Tong។ នេះជាពិធីបុណ្យដ៏វិសេសវិសាលរបស់សហគមន៍ជនជាតិ Tay និង Nung ដែលនាំសារបួងសួងដល់សន្តិភាពជាតិ សន្តិភាពប្រជាជន ដំណាំហូបផ្លែ និងជីវិតសម្បូរសប្បាយ។ ជនជាតិ Tay និង Nung មានសុភាសិតមួយថា “សូមគោរព នៅខែមករា យើងទៅពិធីបុណ្យ/ខែកុម្ភៈ ដៃជើងរបស់យើងមិនដែលសម្រាកទេ”។ រាល់ពេលដែលខ្ញុំមានឱកាសទៅធ្វើការនៅស្រុក Hoang Phi ខេត្ត Ha Giang ខ្ញុំតែងតែឆ្លៀតពេលទៅសួរសុខទុក្ខលោកគ្រូ អ្នកគ្រូ និងសិស្សានុសិស្សនៃសាលាបណ្ដុះបណ្ដាលជនជាតិ Then Chu Phin។ ថ្ងៃ​នេះ​ដែរ ខ្ញុំ​បាន​មក​ដល់​ទីធ្លា​សាលា​ពេល​ដែល​សំឡេង​ជួង​បន្លឺ​ជា​សញ្ញា​ឈប់​សម្រាក។ ស្គរ​ពីរ​វាយ​បី​បាន​បន្លឺ​ឡើង​យ៉ាង​កងរំពង​ចំ​ពេល​នៃ​ទឹកដី​ដ៏​ធំ​ល្វឹងល្វើយ។ សិស្សបានប្រញាប់ប្រញាល់ចេញពីទ្វារថ្នាក់រៀន បន្ទាប់មកហៅគ្នាទៅវិញទៅមកទៅកាន់បណ្ណាល័យ ហើយប្រមូលផ្តុំគ្នាតាមផ្លូវតូចរវាងទូដាក់សៀវភៅធំពីរដែលដាក់ក្នុងបន្ទប់។ បន្ទាប់ពីពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី ឆ្នាំសកល នៅ Ty 2025 យើងបានទៅភូមិ Ra Giua ឃុំ Phuoc Trung ស្រុក Bac Ai ខេត្ត Ninh Thuan ហើយពិតជាស្ញប់ស្ញែងនឹងជីវភាពរស់នៅដ៏សុខសាន្តរបស់ជនជាតិភាគតិច។ ក្មេងៗ​ទៅ​សាលា​រៀន​ឲ្យ​បាន​ល្អ មនុស្ស​ធំ​ឲ្យ​គោ​ក្របី​ស៊ី​ស្មៅ​ក្រោម​គុម្ពោត​ព្រៃ។ នៅភូមិ Ra Giua ស្ត្រី "តួនាទីបី" Chamaléa Thi Khem គឺជាឧទាហរណ៍ធម្មតានៃចលនាត្រាប់តាមស្នេហាជាតិក្នុងតំបន់។ នាង​បាន​កៀងគរ​ប្រជាជន​រ៉ាហ្គាយ​យ៉ាង​សកម្ម​ឲ្យ​រួម​ដៃ​គ្នា​កសាង​ភូមិ​ដ៏​រុងរឿង។ ការរស់នៅជាយូរយារណាស់មកហើយនៅជាប់បឹងធម្មជាតិដ៏ធំបំផុតនៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល (Lak Lake) ភូមិ Jun ក្រុង Lien Son ស្រុក Lak ខេត្ត Dak Lak នៅតែរក្សាបាននូវអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជាច្រើនជាធម្មតារបស់ជនជាតិ Mnong ។ នៅចុងឆ្នាំ 2024 ភូមិ Jun ត្រូវបានមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ខេត្ត Dak Lak ប្រកាសថាជាគោលដៅទេសចរណ៍សហគមន៍ ដោយបន្ថែមការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ជនជាតិ Mnong ក្នុងការអភិរក្សតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណី ពាក់ព័ន្ធនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍។ នាព្រឹកថ្ងៃទី ២១ ខែកុម្ភៈ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្ត Quang Nam បានសម្របសម្រួលជាមួយទីភ្នាក់ងារស្រាវជ្រាវ និងស្រាវជ្រាវបុរាណវត្ថុឥណ្ឌា (ASI) ដើម្បីអនុវត្តគម្រោងជួសជុលប៉ម E និង F នៅតំបន់បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ពិភពលោក My Son ដំណាក់កាល ២០២៥-២០២៩។ ព័ត៌មានទូទៅនៃកាសែតជាតិ និងអភិវឌ្ឍន៍។ ព័ត៌មានពេលព្រឹក ថ្ងៃទី ២១ ខែ កុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០២៥ មានព័ត៌មានគួរឲ្យកត់សំគាល់ដូចខាងក្រោម៖ ភូមិចាមក្នុងខេត្ត Ninh Thuan អបអរសាទរពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីជាតិរបស់ Ramuwan ។ ភ្នំតែបៃតងទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរ។ ចង្វាក់ជីវិតនៅទន្លេណាំណុនខាងលើ។ រួមជាមួយនឹងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនៅក្នុងតំបន់ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំ។ សំឡេង​លាយឡំ​គ្នា​ពី​ការ​ជីក​កកាយ​ថ្ម​ធំៗ យក​ដី... រូបរាង​ផ្លូវ​សំខាន់​ទៅ​ឃុំ​នានា​ក្នុង​តំបន់​បឹង​បាន​វេ (Tuong Duong, Nghe An) បាន​លេច​ឡើង។ ផ្លូវតូច និងស្រស់ស្អាត ដូចជាខ្សែមាស កាត់តាមជម្រាលភ្នំជាច្រើន ដើម្បីបំបែកភាពឯកោ និងភាពជាប់គាំងនៃទឹកដីអស់ជាច្រើនជំនាន់។ នៅឆ្នាំ ២០២៤ ឧស្សាហកម្មទេសចរណ៍ Quang Nam ទាំងមូលនឹងទទួលភ្ញៀវទេសចរណ៍ជាង ៨ លាននាក់ ជាមួយនឹងចំណូលសង្គមសរុបពីទេសចរណ៍ដែលប៉ាន់ស្មានថាមានចំនួនជាង ២១,៦ ពាន់ពាន់លានដុង។ នេះ​ជា​ចំនួន​ដ៏​ខ្ពស់​បំផុត​សម្រាប់​វិស័យ​ទេសចរណ៍​ក្នុង​ស្រុក​មិន​ធ្លាប់​មាន។ ការលើកកម្ពស់អត្ថប្រយោជន៍នោះ ចាប់ពីដើមឆ្នាំ 2025 ឧស្សាហកម្មទេសចរណ៍ខេត្តមានសកម្មភាព និងកម្មវិធីជំរុញទេសចរណ៍ដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើន ដែលបង្កើតចំណុចលេចធ្លោដើម្បីអភិវឌ្ឍវិស័យទេសចរណ៍ឱ្យខ្លាំងក្លានាពេលខាងមុខ។ ត្រលប់មកស្រុក Bao Thang ខេត្ត Lao Cai ក្នុងថ្ងៃដំបូងនៃឆ្នាំថ្មីនៅ Ty 2025 យើងអាចដឹងយ៉ាងច្បាស់នូវរូបភាពនៃជនបទជឿនលឿនថ្មីដែលកំពុងលេចចេញជាបណ្តើរៗ។ អគារថ្មីៗកំពុងរីកដុះដាល អគារខ្ពស់ទំនើប និងធំទូលាយ។ ផ្លូវជនបទត្រូវបានពង្រីកដោយលាតសន្ធឹងពីកណ្តាលស្រុកទៅភូមិ បង្កើតបានជារូបរាងស្រស់បំព្រង រស់រវើក។ ទំនៀមទម្លាប់ “za mi gu la” មានន័យថា “រៀបការជាមួយប្រពន្ធម្តងទៀត” របស់ជនជាតិ Ha Nhi នៅឃុំ Y Ty ស្រុក Bat Xat ខេត្ត Lao Cai គឺជាទំនៀមទម្លាប់ដ៏ល្អប្រពៃដែលបានផ្ទេរពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ។ តាម​គោល​គំនិត​របស់​ប្រជាជន Ha Nhi នោះ​គឺ​ជា​មធ្យោបាយ​តែ​មួយ​គត់​ដើម្បី​បំពេញ​អត្ថន័យ​និង​សេចក្តី​ស្រឡាញ់។ នាថ្ងៃទី ២១ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០២៥ គណៈកម្មាធិការបក្សខេត្ត ក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជន គណៈកម្មាធិការប្រជាជន និងគណៈកម្មាធិការរណសិរ្សមាតុភូមិវៀតណាមខេត្ត Binh Duong បានរៀបចំសន្និសីទសារព័ត៌មាននៅដើមនិទាឃរដូវ At Ty 2025។


Cầu Chà Là 1 đang tiến hành lao dầm
ស្ពាន Cha La 1 កំពុង​ដំណើរការ​ដាក់​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់​ខ្សែ​ក្រវាត់។

ស្ពាន​រឹង​ចំនួន​ពីរ​ក្នុង​ចំណោម​ស្ពាន​ទាំង​បី​នៅ​លើ​ផ្លូវ​នេះ​នៅ​តែ​មិន​អាច​ផ្ទុក​បាន ដែល​បង្ខំ​ឱ្យ​យើង​ជ្រើសរើស​ផ្លូវ​ទឹក​ដើម្បី​ទៅ​ដល់​ឃុំ​នានា​ក្នុង​តំបន់​បឹង។

ចំណុចចាប់ផ្តើមគឺនៅតែនៅចំណតខាងលើក្នុងឃុំយ៉េនណា ហើយចំណុចឈប់គឺនៅភូមិខនផេន ក្នុងឃុំហ៊ូឃួង ពេលវេលានៅតែជិត២ម៉ោងនៅលើទូកដែលហែលដូចមុន ប៉ុន្តែគ្រប់គ្នាមានអារម្មណ៍ថាវាជិតណាស់។ តើ​មក​ពី​ការ​រំភើប​ចិត្ត​ពេល​ឃើញ​ផ្លូវ​ធំ​ទៅ​ឃុំ​នានា​ក្នុង​តំបន់​បឹង​បាន​វ៉ា​ជា​បណ្តើរៗ​ហើយ​ឬ? ឬ​មួយ​ក៏​មាន​ហេតុផល​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​មាន​ភាព​អ៊ូអរ​របស់​កម្មករ​នៅ​លើ​ការដ្ឋាន​សំណង់​ដ៏​ធំ​មួយ​នៅ​ភាគ​ខាងលិច​នៃ​ខេត្ត Nghe An? អ្នកណាដឹង វាគឺជាសាក្សីផ្ទាល់ភ្នែកផងដែរ អំពីវិធីសាស្រ្តសាងសង់ស្ពាន ដែលត្រូវបានចាត់ទុកថា "ប្លែក" រហូតមកដល់ចំណុចនេះ នៅក្នុងប្រទេសរបស់យើង គឺការកសាងស្ពាននៅលើគ្រែបឹង ដែលកម្ពស់ទឹកលើសពីការគណនាដំបូង និងការដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈតាមផ្លូវទឹក។

Tập kết và vận chuyển nguyên vật liệu xây dựng cầu ngay tại bến Thượng lưu xã Yên Na
ប្រមូល​និង​ដឹកជញ្ជូន​សម្ភារ​សំណង់​ស្ពាន​ស្តាំ​នៅ​ច្រក​ខាងលើ​ឃុំ​យ៉ែ​ន​ណា​

យោងតាមរបាយការណ៍សេដ្ឋកិច្ចបច្ចេកទេស៖ ផ្លូវនេះមានប្រវែងជាង 12 គីឡូម៉ែត្រ តភ្ជាប់ពីឃុំ Yen Tinh ជាមួយឃុំ Huu Khuong ទៅឃុំ Nhon Mai និងឃុំ Mai Son។ នៅពេលដែលគម្រោងនេះត្រូវបានបញ្ចប់ និងដាក់ឱ្យដំណើរការ ស្ថានភាព "គ្មានផ្លូវពីមណ្ឌលស្រុកទៅមណ្ឌលឃុំ" នឹងបញ្ចប់។

ទូកបានចូលចតនៅភូមិខនភេន ពួកយើងជិះម៉ូតូ ហើយចាប់ផ្តើមរុករកផ្លូវដ៏សំខាន់នេះ។ គ្រាន់តែឆ្លងកាត់ទីស្នាក់ការគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំ Huu Khuong ស្ពានរឹងដែលមានឈ្មោះក្នុងស្រុក Cha La 2 ត្រូវបានសាងសង់រួចរាល់ និងបើកដំណើរការបច្ចេកទេសធ្វើចរាចរណ៍។ ពីទីនេះ ភ្នំ និងព្រៃឈើត្រូវបានឈូសឆាយ និងធ្វើផ្លូវថ្នល់។ ចំកណ្តាលពណ៌បៃតងជ្រៅនៃភ្នំ និងព្រៃឈើ ទឹកនៃបឹង Ban Ve… ឈរលើស្លាកស្នាមដីដែលទើបនឹងជីក មើលទៅដូចពូថៅយក្សដែលបក់បោកយ៉ាងរលូន។

Người dân Hữu Khuông và ngay cả chúng tôi đã lưu thông dễ dàng ngay chính trên con đường đã thi công xong nền
អ្នកស្រុក Huu Khuong និងសូម្បីតែពួកយើងអាចធ្វើដំណើរបានយ៉ាងងាយស្រួលនៅលើផ្លូវជាមួយនឹងគ្រឹះដែលបានបញ្ចប់។

រថយន្ត​របស់​យើង​បន្ត​ដំណើរ​ទៅ​មុខ​ម្តងម្កាល​មាន​ម៉ូតូ​ពីរ​បី​គ្រឿង​របស់​អ្នក​ស្រុក​ដើរ​កាត់។ ពួកគេទៅធ្វើការនៅវាលស្រែ នាំកូនទៅសាលារៀន សួរសុខទុក្ខសាច់ញាតិ... យើងបានទៅជួបមេភូមិ ហួយពុង - លូ វ៉ាន់ណយ ប៉ុន្តែគាត់មិននៅផ្ទះទេ។ ការភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ សញ្ញាមិនស្ថិតស្ថេរ ប៉ុន្តែលោក Nui នៅតែមិនអាចលាក់បាំងភាពសប្បាយរីករាយរបស់គាត់បានឡើយ ដូចជាភាពរីករាយរបស់ប្រជាជនភូមិ Huoi Pung បានមកជួបគាត់៖ “ផ្លូវរួចរាល់ ស្ពានជិតរួចរាល់ហើយ…

បច្ចុប្បន្ននេះ ផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ទៅ Huu Khuong ទៅ Nhon Mai, Mai Son បានបញ្ចប់ការក្រាលផ្លូវហើយ រថយន្តផ្លូវការ និងយានយន្តរបស់ប្រជាជនក្នុងតំបន់អាចធ្វើដំណើរបានជាធម្មតា។ ទោះ​យ៉ាង​ណា ផ្លូវ​នេះ​នៅ​មិន​ទាន់​បើក​ទេ ព្រោះ​មាន​ស្ពាន​រឹង​ចំនួន​ពីរ​នៅ​លើ​ផ្លូវ គឺ Cha La 1 និង Suoi Hoc ដែល​មិន​អាច​ដំឡើង​ធ្នឹម​បាន។

Cầu Chà Là 2 nằm trên tuyến đã thông xe kỹ thuật
ស្ពាន Cha La 2 ស្ថិត​នៅ​លើ​ផ្លូវ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បើក​ឲ្យ​ធ្វើ​ចរាចរណ៍​តាម​លក្ខណៈ​បច្ចេកទេស។

និយាយអំពីស្ពាន Cha La 1 នៅពេលដែលយើងទៅដល់ទីនោះ យើងបានឃើញបរិយាកាសសាងសង់ដ៏មមាញឹក និងបន្ទាន់។ សំឡេង​គ្រឿង​អេស្កាវ៉ាទ័រ​លើក​សម្ភារ​ពី​សាឡាង សំឡេង​ម៉ាស៊ីន​លាយ​បេតុង ការ​គោះ​ញញួរ​ឥត​ឈប់ឈរ... និង​ម្តងម្កាល​សំឡេង​ខួង។ ទាំងអស់នេះហាក់ដូចជាបំបែកភាពស្ងៀមស្ងាត់នៃភ្នំ និងព្រៃឈើនៃខេត្ត Nghe An ភាគខាងលិច។

ស្ពាន​ដូង​ទី​១​មាន​៤​ចំណោត​ក្នុង​នោះ​មាន​ផែ​៣ និង​រថក្រោះ​២ ។ ខ្ញុំនៅចាំបានថា ពេលទៅសួរសុខទុក្ខ Huu Khuong ក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2024 បុគ្គលិកបច្ចេកទេសសាងសង់ស្ពានបានចែករំលែកថា៖ "ដើម្បីសាងសង់សសរស្ពាន Cha La 1 យើងត្រូវរង់ចាំឱ្យកម្រិតទឹកជំនន់បឹង Ban Ve ស្រកចុះសិន ទើបយើងអាចចាប់ផ្តើមសាងសង់បាន។ ការសាងសង់ជួបការលំបាកជាច្រើន ដោយសារយើងមិនអាចប្រើកាណូតធំៗដឹកជញ្ជូនគ្រឿងចក្របានតាមស្តង់ដារសំណង់ស្ពាន"។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ឆ្លងកាត់ការលំបាកជាច្រើន កម្មករស្ពាននៅតែខិតខំពន្លឿនដំណើរការទៅមុខ ដើម្បីឲ្យគម្រោងនេះបញ្ចប់ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ តាមការរំពឹងទុករបស់ជនជាតិភាគតិចថៃ ខូមូ និងជនជាតិម៉ុងនៃឃុំទាំងបីក្នុងតំបន់អាងស្តុកទឹកបានវ៉ា។

Không khí lao động khẩn trương ở cầu Chà Là 1
បរិយាកាស​ការងារ​មមាញឹក​នៅ​ស្ពាន​ច្បារអំពៅ​១

សញ្ញា​សុទិដ្ឋិនិយម​នៅ​ស្ពាន​ចលាវ ១ គឺ​កម្មករ​កំពុង​ដាក់​ធ្នឹម។ ធ្នឹមមានទម្ងន់រាប់រយតោន បោះនៅក្រោមជើងស្ពាន ដែលធ្វើឱ្យវាមានភាពងាយស្រួលក្នុងការលើក និងបើកធ្នឹម។ ក្នុងរយៈពេលតែប៉ុន្មានខែទៀតប៉ុណ្ណោះ ស្ពាននេះនឹងត្រូវបានបញ្ចប់ ដោយតភ្ជាប់ផ្នែកមួយនៃភូមិ Xan និង Pung Bon ជាមួយនឹងមជ្ឈមណ្ឌលនៃឃុំ Huu Khuong ។ កាត់បន្ថយភាពឯកោ និងការជាប់គាំងនៅក្នុងមូលដ្ឋាននេះ។

ដោយសារស្ពាន Cha La 1 មិនអាចបើកឱ្យដំណើរការបានតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេស យើងត្រូវជ្រើសរើសទិសដៅផ្លូវទឹក ដើម្បីចូលទៅជិតគម្រោងស្ពាន Suoi Hoc។ ពីកណ្តាលបឹងដ៏ធំនេះ ស្ពាន Suoi Hoc គ្រាន់តែជាសសរពីរ និងសសរដែលមានទីតាំងនៅជិតមាត់ទឹកប៉ុណ្ណោះ។ ឯកោ បាត់​បង់​ក្នុង​ព្រៃ​ភ្នំ និង​បៃតង​ដ៏​ធំ។

Chiếc cầu phao bắc tạm trên lòng hồ để chuẩn bị thi công trụ cầu Suối Hộc khi nước bắt đầu rút vào mùa khô
ស្ពានអាកាសបណ្តោះអាសន្នមួយត្រូវបានសាងសង់ឆ្លងកាត់បឹង ដើម្បីត្រៀមសាងសង់ផែស្ពាន Suoi Hoc នៅពេលដែលទឹកចាប់ផ្តើមស្រកនៅរដូវប្រាំង។

បច្ចុប្បន្ន​កម្មករ​សំណង់​កំពុង​សាងសង់​ស្ពាន​បណ្តោះ​អាសន្ន​ដើម្បី​កំណត់​ទីតាំង​សសរ​ស្ពាន​តាម​ការ​គូស​ប្លង់។ នៅពេលសួរ យើងដឹងថា ដោយសារកម្ពស់ទឹកលិចខ្ពស់ជាងមធ្យមភាគច្រើនឆ្នាំ និងខ្ពស់ជាងការស្ទាបស្ទង់ ដូច្នេះយើងត្រូវរង់ចាំដល់ខែប្រាំង ទើបកម្រិតទឹកក្នុងបឹងស្រក ទើបយើងអាចចាប់ផ្តើមសាងសង់បាន។

ស្ពាន Suoi Hoc គឺជាធាតុផ្សំមួយដែលមានការវិនិយោគសរុបច្រើនជាងគេក្នុងគម្រោងសាងសង់ផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ទៅ Huu Khuong រហូតដល់ Nhon Mai និង Mai Son។ ថ្ងៃដែលយើងទៅដល់ទីនោះ សាឡាងដែលដឹកវត្ថុធាតុដើមដូចជាខ្សាច់ ថ្ម ជាដើម នៅតែត្រូវបានកម្មករប្រមូលយ៉ាងប្រញាប់ប្រញាល់។ ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​នៃ​វត្ថុ​ធាតុ​ដើម​ក៏​មក​ពី​កំពង់​ផែ​ខាង​លើ​នៃ​ឃុំ Yen Hoa ដោយ​ចំណាយ​ពេល​ជិត ២ ម៉ោង​នៃ​ការ​ធ្វើ​ចលនា​យឺតៗ​លើ​គ្រែ​បឹង​មុន​នឹង​ទៅ​ដល់​កំពង់​ផែ​ដើម្បី​ដឹក​ទំនិញ។

យើងប៉ាន់ប្រមាណថា ជាមួយនឹងតម្រូវការក្នុងការអនុវត្តការសាងសង់ក្នុងល្បឿនយឺត រង់ចាំកម្រិតទឹកក្នុងបឹងស្រក ហើយត្រូវដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈឆ្លងកាត់ដំណាក់កាលជាច្រើននៅលើគ្រែបឹង ជាពិសេសការរីកចំរើននៃស្ពាន ជាពិសេសគម្រោងមេហ្គាទំហំ 428.8 ពាន់លានដុង ប្រឈមនឹងហានិភ័យនៃការពន្យារពេល និងលើសថវិកា។

Trung tâm xã Hữu Khuông nhìn từ Dự án mở đường từ Yên Tĩnh vào xã Hữu Khuông đi Nhôn Mai và Mai Sơn
មជ្ឈមណ្ឌលឃុំ Huu Khuong មើលឃើញពីគម្រោងបើកផ្លូវពី Yen Tinh ទៅឃុំ Huu Khuong ទៅ Nhon Mai និង Mai Son

ឧបសគ្គមួយទៀតនៅចុងបញ្ចប់នៃផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ផ្នែកដែលនៅជាប់នឹងស្ពាន Suoi Hoc គឺជាផ្ទាំងថ្មដែលលេចចេញ រារាំងផ្នែកដែលបានរចនានៃផ្លូវ។ ប្រធានគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំ Huu Khuong - Lo Van Giap មានប្រសាសន៍ថា៖ យើងឮថាពួកគេកំពុងដាក់ថវិកាដើម្បីបំបែកថ្ម និងបើកផ្លូវ។ បើ​ឈូស​ឆាយ​ទាំង​ស្រុង​នោះ ដំណើរ​ការ​ដឹក​ជញ្ជូន​សម្ភារ​សំណង់​ស្ពាន​ស៊ុយ​ហុក​អាច​ធ្វើ​តាម​ផ្លូវ។

ត្រឡប់​មក​វិញ យើង​សុំ​ជិះ​ពី​អ្នក​ស្រុក​ត្រង់​ជើង​ស្ពាន Suoi Hoc ឆ្ពោះ​ទៅ​ឃុំ Yen Tinh។ ផ្លូវ​ពី​ទីនេះ​ត្រឡប់​មក​វិញ​ត្រូវ​បាន​កំណត់។ រថយន្ត​ផ្លូវការ និង​ម៉ូតូ​របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​ចូល​ព្រៃ និង​ស្រែ​ចម្ការ អាច​ធ្វើ​ចរាចរ​បាន​ហើយ។ ដី​ក្រឡាប់​ជាមួយ​នឹង​ការ​បង្កើន​ល្បឿន​របស់​អ្នក​បើក​បរ​ធ្វើ​ឱ្យ​យើង​ហត់។ ពាក្យសម្ដីរបស់មិត្តខ្ញុំដែលនៅជាមួយខ្ញុំហាក់ដូចជាវង្វេងក្នុងខ្យល់ភ្នំ៖ តាមផែនការ គម្រោងបើកផ្លូវ Ban Ve នឹងបញ្ចប់នៅចុងឆ្នាំ 2025 ប៉ុន្តែប្រហែលជាពិបាកទៅដល់ផ្លូវបញ្ចប់ទាន់ពេល។

'Oasis' Huu Khuong - ទស្សនៈសុទិដ្ឋិនិយមនៃអនាគត


ប្រភព៖ https://baodantoc.vn/tren-con-duong-xuyen-long-ho-ban-ve-1740035478957.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

មើលយន្តហោះចម្បាំង និងឧទ្ធម្ភាគចក្រហ្វឹកហាត់ហោះហើរលើមេឃនៃទីក្រុងហូជីមិញ
កងកុម្ម៉ង់ដូស្ត្រីអនុវត្តក្បួនដង្ហែសម្រាប់ខួបលើកទី 50 នៃការបង្រួបបង្រួម
ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃពិធីបើកឆ្នាំទេសចរណ៍ជាតិ 2025៖ ទីក្រុង Hue - រាជធានីបុរាណ ឱកាសថ្មី
ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​ដឹក​ទង់ជាតិ​ហោះ​រំលង​វិមាន​ឯករាជ្យ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល