នៅលើផ្លូវឆ្លងកាត់បឹង Ban Ve

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển21/02/2025

ចំពេលដែលមានសំឡេងចលាចលនៃការជីកកកាយថ្មធំៗ វាយកម្ទេចថ្ម និងយកដីចេញ រូបរាងផ្លូវសំខាន់ៗដែលនាំទៅដល់ឃុំនានាក្នុងតំបន់អាងស្តុកទឹក Ban Ve (Tuong Duong, Nghe An) បានលេចចេញមក។ ផ្លូវតូច និងស្អាតដូចខ្សែមាស ព្យួរលើជម្រាលភ្នំជាច្រើន ដើម្បីបំបែកភាពឯកោ និងភាពជាប់គាំងនៃទឹកដីសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ ដែលរស់នៅជាប់នឹងបឹងធម្មជាតិដ៏ធំបំផុតនៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល (Lak Lake) ភូមិ Jun ក្រុង Lien Son ស្រុក Lak ខេត្ត Dak Lak នៅតែរក្សាបាននូវអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជាច្រើនរបស់ជនជាតិ Mnong។ នៅចុងឆ្នាំ 2024 ភូមិ Jun ត្រូវបានមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ខេត្ត Dak Lak ប្រកាសជាគោលដៅទេសចរណ៍សហគមន៍ បន្ថែមការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ជនជាតិ Mnong រក្សាតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណី ពាក់ព័ន្ធនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍។ ក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ បក្ស រដ្ឋ ជូនប្រជាជន ប្តេជ្ញាសម្រេចបានកំណើន GDP ៨% ឬលើសពីនេះ នៅឆ្នាំ២០២៥ បង្កើតសន្ទុះ បង្កើតជំហរ បង្កើតកម្លាំងជំរុញកំណើនទ្វេរដងក្នុងឆ្នាំខាងមុខ រៀងរាល់ឆ្នាំថ្មី ភូមិរបស់ជនជាតិ Tay និង Nung នៅខេត្តភាគឦសាន ចូលរួមយ៉ាងសាទរក្នុងពិធីបុណ្យ Long Tong។ នេះជាពិធីបុណ្យដ៏វិសេសវិសាលរបស់សហគមន៍ជនជាតិ Tay និង Nung ដែលនាំសារបួងសួងដល់សន្តិភាពជាតិ សន្តិភាពរបស់ប្រជាជន ការច្រូតកាត់ដ៏ច្រើនសន្ធឹកសន្ធាប់ និងជីវិតសម្បូរសប្បាយ។ ជនជាតិ Tay និង Nung មានពាក្យមួយឃ្លាថា “Buon Chieng lau pay lieu/Buon nhi mi chiang du dai” ដែលមានន័យថា “ជាទីគោរព ខែមករា យើងទៅបុណ្យ/ខែកុម្ភៈ ដៃជើងមិនសម្រាក” រាល់ពេលដែលខ្ញុំមានឱកាសទៅធ្វើការនៅស្រុក Hoang Phi ខេត្ត Ha Giang ខ្ញុំតែងតែឆ្លៀតពេលទៅសួរសុខទុក្ខលោកគ្រូអ្នកគ្រូ និងសិស្សានុសិស្សនៅសាលាបឋមសិក្សា អ៊ី មីន ថ្ងៃនេះ ស្គរជាសញ្ញាឈប់សម្រាក។ តំបន់ជនជាតិភាគតិច។ ជនជាតិភាគតិចមានជីវិតដ៏សុខសាន្ត ក្មេងៗបានទៅសាលារៀនដើម្បីសិក្សាបានល្អ មនុស្សពេញវ័យអនុញ្ញាតឱ្យសត្វពាហនៈរបស់ពួកគេស៊ីស្មៅក្រោមគុម្ពោតព្រៃ នៅក្នុងភូមិ Ra Giua ស្ត្រី "តួនាទីបី" Chamaléa Thi Khem គឺជាគំរូធម្មតានៃចលនាត្រាប់តាមអ្នកស្នេហាជាតិក្នុងតំបន់។ ភូមិ Jun ទីក្រុង Lien Son ស្រុក Lak ខេត្ត Dak Lak នៅតែរក្សាបាននូវអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជាច្រើនជាធម្មតារបស់ជនជាតិ Mnong។ នៅចុងឆ្នាំ 2024 ភូមិ Jun ត្រូវបានមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ខេត្ត Dak Lak ប្រកាសជាគោលដៅទេសចរណ៍សហគមន៍ ដោយបន្ថែមការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ជនជាតិ Mnong ក្នុងការអភិរក្សតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណី ពាក់ព័ន្ធនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍ នាព្រឹកថ្ងៃទី 21 ខែកុម្ភៈ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្ត Quang Nam បានសម្របសម្រួលជាមួយទីភ្នាក់ងារស្រាវជ្រាវបុរាណវិទ្យាឥណ្ឌា (Indian Archaeological Survey and Son A) នៃប៉ម He Turrit នៃមជ្ឈមណ្ឌលស្រាវជ្រាវ និងស្រាវជ្រាវរបស់ឥណ្ឌា។ ស្មុគ្រស្មាញអាយុ ដំណាក់កាល 2025-2029 ព័ត៌មានទូទៅនៃកាសែតជាតិ និងការអភិវឌ្ឍន៍។ ព័ត៌មានពេលព្រឹក ថ្ងៃទី ២១ ខែ កុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០២៥ មានព័ត៌មានគួរឲ្យកត់សំគាល់ដូចខាងក្រោម៖ ភូមិចាមក្នុងខេត្ត Ninh Thuan អបអរសាទរពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីជាតិរបស់ Ramuwan ។ ភ្នំតែបៃតងទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរ។ ចង្វាក់ជីវិតនៅទន្លេណាំណុនខាងលើ។ រួមជាមួយនឹងព័ត៌មានផ្សេងទៀត នៅតំបន់ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំ ក្នុងសំឡេងលាយឡំពីគ្រឿងចក្រ ជីកថ្ម យកដី... រូបរាងផ្លូវគន្លឹះទៅកាន់ឃុំនានាក្នុងតំបន់បឹង Ban Ve (Tuong Duong, Nghe An) បានលេចចេញមក។ ផ្លូវតូច និងស្រស់ស្អាតដូចខ្សែមាស ព្យួរលើជម្រាលភ្នំជាច្រើន ដើម្បីបំបែកភាពឯកោ និងភាពជាប់គាំងនៃទឹកដីសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ នៅឆ្នាំ 2024 ឧស្សាហកម្មទេសចរណ៍ Quang Nam ទាំងមូលនឹងស្វាគមន៍ភ្ញៀវទេសចរជាង 8 លាននាក់ ជាមួយនឹងប្រាក់ចំណូលសង្គមសរុបពីទេសចរណ៍ដែលប៉ាន់ស្មានថាមានជាង 21.6 ពាន់ពាន់លានដុង។ នេះ​ជា​ចំនួន​ដ៏​ខ្ពស់​បំផុត​សម្រាប់​វិស័យ​ទេសចរណ៍​ក្នុង​ស្រុក​មិន​ធ្លាប់​មាន។ លើកកំពស់គុណសម្បត្តិនោះ ចាប់ពីដើមឆ្នាំ២០២៥ ឧស្សាហកម្មទេសចរណ៍ខេត្តមានសកម្មភាព និងកម្មវិធីជំរុញទេសចរណ៍គួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ បង្កើតការរំលេចដើម្បីអភិវឌ្ឍន៍វិស័យទេសចរណ៍យ៉ាងខ្លាំងក្លានាពេលខាងមុខ ត្រលប់មកស្រុក Bao Thang ខេត្ត Lao Cai ក្នុងថ្ងៃដំបូងនៃឆ្នាំថ្មីនៅ Ty 2025 យើងអាចមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់នូវរូបភាពនៃតំបន់ជនបទថ្មីដែលកំពុងលេចចេញជាបណ្តើរៗ។ អគារថ្មីៗកំពុងផុសឡើង អគារខ្ពស់ទំនើប និងធំទូលាយ។ ផ្លូវជនបទត្រូវបានពង្រីកដោយលាតសន្ធឹងពីកណ្តាលស្រុកទៅភូមិ បង្កើតឱ្យមានរូបរាងរស់រវើក ទំនៀមទម្លាប់ "za mi gu la" មានន័យថា "រៀបការប្រពន្ធម្តងទៀត" របស់ប្រជាជន Ha Nhi នៅឃុំ Y Ty ស្រុក Bat Xat ខេត្ត Lao Cai គឺជាទំនៀមទម្លាប់ដ៏ស្រស់ស្អាតដែលបានបន្សល់ទុកពីមួយជំនាន់ទៅមួយជំនាន់។ តាមគោលគំនិតរបស់ប្រជាជន Ha Nhi នោះគឺជាមធ្យោបាយតែមួយគត់ដើម្បីបំពេញអត្ថន័យ និងសេចក្តីស្រឡាញ់ នាថ្ងៃទី ២១ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០២៥ គណៈកម្មាធិការបក្សខេត្ត ក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជន គណៈកម្មាធិការប្រជាជន និងគណៈកម្មាធិការរណសិរ្សមាតុភូមិវៀតណាមខេត្ត Binh Duong បានរៀបចំសន្និសីទសារព័ត៌មាននៅដើមនិទាឃរដូវនៅ Ty 2025។


Cầu Chà Là 1 đang tiến hành lao dầm
ស្ពាន Cha La 1 កំពុង​ដំណើរការ​ដាក់​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់​ខ្សែ​ក្រវាត់។

ស្ពាន​រឹង​ចំនួន​ពីរ​ក្នុង​ចំណោម​ស្ពាន​ទាំង​បី​នៅ​លើ​ផ្លូវ​ចរាចរណ៍​នេះ​នៅ​តែ​មិន​អាច​ផ្ទុក​បាន ដែល​បង្ខំ​ឱ្យ​យើង​ជ្រើសរើស​ផ្លូវ​ទឹក​ចូល​ទៅ​ឃុំ​ក្នុង​តំបន់​បឹង។

ចំណុចចាប់ផ្តើមគឺនៅតែនៅចំណតខាងលើក្នុងឃុំយ៉េនណា ហើយចំណុចឈប់គឺនៅភូមិខនផេន ក្នុងឃុំហ៊ូឃួង ពេលវេលានៅតែជិត២ម៉ោងនៅលើទូកដែលហែលដូចមុន ប៉ុន្តែគ្រប់គ្នាមានអារម្មណ៍ថាវាជិតណាស់។ តើ​មក​ពី​ការ​រំភើប​ចិត្ត​ពេល​ឃើញ​ផ្លូវ​ធំ​ទៅ​ឃុំ​នានា​ក្នុង​តំបន់​បឹង​បាន​វ៉ា​ជា​បណ្តើរៗ​ឬ? ឬ​មួយ​ក៏​មាន​ហេតុផល​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​មាន​ភាព​អ៊ូអរ​របស់​កម្មករ​នៅ​លើ​ការដ្ឋាន​សំណង់​ដ៏​ធំ​នៅ​ភាគ​ខាង​លិច​នៃ​ខេត្ត Nghe An? អ្នកណាដឹង វាក៏ជាសាក្សីដោយផ្ទាល់ភ្នែកផងដែរ អំពីវិធីសាស្រ្តសាងសង់ស្ពាន "តែមួយគត់" រហូតដល់ចំណុចនេះនៅក្នុងប្រទេសរបស់យើង - ការសាងសង់ស្ពាននៅលើគ្រែបឹងដែលកម្ពស់ទឹកលើសពីការគណនាដំបូង និងការដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈតាមផ្លូវទឹក។

Tập kết và vận chuyển nguyên vật liệu xây dựng cầu ngay tại bến Thượng lưu xã Yên Na
ប្រមូល​និង​ដឹកជញ្ជូន​សម្ភារ​សាងសង់​ស្ពាន​ត្រង់​ចំណុច​កំពង់​ចម្លង​ខាងលើ ឃុំ​យ៉ង់​ណា​

យោងតាមរបាយការណ៍សេដ្ឋកិច្ចបច្ចេកទេស៖ ផ្លូវនេះមានប្រវែងជាង 12 គីឡូម៉ែត្រ តភ្ជាប់ពីឃុំ Yen Tinh ជាមួយឃុំ Huu Khuong ទៅឃុំ Nhon Mai និងឃុំ Mai Son។ នៅពេលដែលគម្រោងនេះត្រូវបានបញ្ចប់ និងដាក់ឱ្យដំណើរការ ស្ថានភាព "គ្មានផ្លូវពីមណ្ឌលស្រុកទៅមណ្ឌលឃុំ" នឹងបញ្ចប់។

ទូកបានចូលចតនៅភូមិខនភេន ពួកយើងជិះម៉ូតូ ហើយចាប់ផ្តើមរុករកផ្លូវដ៏សំខាន់នេះ។ គ្រាន់តែឆ្លងកាត់ទីស្នាក់ការគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំ Huu Khuong ស្ពានរឹងដែលមានឈ្មោះក្នុងស្រុក Cha La 2 ត្រូវបានសាងសង់រួចរាល់ និងបើកដំណើរការបច្ចេកទេសធ្វើចរាចរណ៍។ ពីទីនេះ ភ្នំ និងព្រៃឈើត្រូវបានឈូសឆាយ និងធ្វើផ្លូវថ្នល់។ ចំកណ្តាលពណ៌បៃតងជ្រៅនៃភ្នំ និងព្រៃឈើ ទឹកនៃបឹង Ban Ve… ឈរលើស្លាកស្នាមដីដែលទើបនឹងជីក មើលទៅដូចពូថៅយក្សដែលបក់បោកយ៉ាងរលូន។

Người dân Hữu Khuông và ngay cả chúng tôi đã lưu thông dễ dàng ngay chính trên con đường đã thi công xong nền
អ្នកស្រុក Huu Khuong និងសូម្បីតែពួកយើងក៏អាចធ្វើដំណើរបានយ៉ាងងាយស្រួលនៅលើផ្លូវដែលគ្រឹះត្រូវបានបញ្ចប់។

រថយន្ត​របស់​យើង​បន្ត​ដំណើរ​ទៅ​មុខ​ម្តង​ម្កាល​មាន​ម៉ូតូ​ពីរ​បី​គ្រឿង​របស់​អ្នក​ស្រុក​ដើរ​កាត់។ ពួកគេទៅធ្វើការនៅវាលស្រែ នាំកូនទៅសាលារៀន សួរសុខទុក្ខសាច់ញាតិ... យើងបានទៅជួបមេភូមិ ហួយពុង - លូ វ៉ាន់ណយ ប៉ុន្តែគាត់មិននៅផ្ទះទេ។ ការភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ សញ្ញាមិនស្ថិតស្ថេរ ប៉ុន្តែលោក Nui នៅតែមិនអាចលាក់បាំងភាពសប្បាយរីករាយរបស់គាត់បាន ដូចជាភាពរីករាយរបស់ប្រជាជនភូមិ Huoi Pung បានមកជួបគាត់៖ “ផ្លូវត្រូវបានបញ្ចប់ ស្ពានជិតរួចរាល់ហើយ… ប្រជាជននឹងកាន់តែមានភាពងាយស្រួលក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច និងការធ្វើដំណើរ។ ពិសេស​ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​ស្អែក​ទៅ​មណ្ឌល​ស្រុក​នឹង​មាន​ភាព​សកម្ម​ខ្លាំង​ណាស់។

បច្ចុប្បន្ននេះ ផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ទៅ Huu Khuong ទៅ Nhon Mai, Mai Son បានបញ្ចប់ការក្រាលផ្លូវហើយ រថយន្តផ្លូវការ និងយានយន្តរបស់ប្រជាជនក្នុងតំបន់អាចធ្វើដំណើរបានជាធម្មតា។ ទោះ​យ៉ាង​ណា ផ្លូវ​នេះ​នៅ​មិន​ទាន់​បើក​ទេ ព្រោះ​មាន​ស្ពាន​រឹង​ចំនួន​ពីរ​នៅ​លើ​ផ្លូវ គឺ Cha La 1 និង Suoi Hoc ដែល​មិន​អាច​ដំឡើង​ធ្នឹម​បាន។

Cầu Chà Là 2 nằm trên tuyến đã thông xe kỹ thuật
ស្ពាន Cha La 2 ស្ថិត​នៅ​លើ​ផ្លូវ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បើក​ឲ្យ​ធ្វើ​ចរាចរណ៍​តាម​លក្ខណៈ​បច្ចេកទេស។

និយាយអំពីស្ពាន Cha La 1 នៅពេលដែលយើងទៅទីនោះ យើងបានឃើញបរិយាកាសសំណង់ដ៏អ៊ូអរ និងបន្ទាន់។ សំឡេង​គ្រឿង​អេស្កាវ៉ាទ័រ​លើក​សម្ភារ​ពី​សាឡាង សំឡេង​ម៉ាស៊ីន​លាយ​បេតុង ការ​គោះ​ញញួរ​ឥត​ឈប់ឈរ... និង​ម្តងម្កាល​សំឡេង​ខួង។ ទាំងអស់នេះហាក់ដូចជាបំបែកភាពស្ងៀមស្ងាត់នៃភ្នំ និងព្រៃឈើនៃខេត្ត Nghe An ភាគខាងលិច។

ស្ពាន​ដូង​ទី​១ មាន​៤​ចំណោត​ក្នុង​នោះ​មាន​ផែ​៣ និង​រថ​យន្ត​២ ។ ខ្ញុំនៅចាំបានថា ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចទៅកាន់ Huu Khuong ក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2024 បុគ្គលិកបច្ចេកទេសសាងសង់ស្ពានបានចែករំលែកថា "ដើម្បីសាងសង់សសរស្ពាន Cha La 1 យើងត្រូវរង់ចាំឱ្យកម្រិតទឹកជំនន់បឹង Ban Ve ស្រកចុះសិន ទើបយើងអាចបន្តការសាងសង់បាន។ ការ​សាងសង់​ជួប​ការ​លំបាក​ជា​ច្រើន​ដោយ​សារ​វា​មិន​អាច​ប្រើ​កាណូត​ធំៗ​ក្នុង​ការ​ដឹក​ជញ្ជូន​គ្រឿងចក្រ​ដែល​ត្រូវ​តាម​ស្តង់ដារ​សំណង់​ស្ពាន។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ឆ្លងកាត់ការលំបាកជាច្រើន កម្មករស្ពាននៅតែខិតខំពន្លឿនដំណើរការទៅមុខ ដើម្បីឲ្យគម្រោងនេះបញ្ចប់ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ តាមការរំពឹងទុករបស់ជនជាតិភាគតិចថៃ ខូមូ និងជនជាតិម៉ុងនៃឃុំទាំងបីក្នុងតំបន់អាងស្តុកទឹកបានវ៉ា។

Không khí lao động khẩn trương ở cầu Chà Là 1
បរិយាកាស​ការងារ​មមាញឹក​នៅ​ស្ពាន​ច្បារអំពៅ​១

សញ្ញា​សុទិដ្ឋិនិយម​នៅ​ស្ពាន​ចលាវ ១ គឺ​កម្មករ​កំពុង​បើក​ធ្នឹម។ ធ្នឹមមានទម្ងន់រាប់រយតោន បោះនៅក្រោមជើងស្ពាន ដែលធ្វើឱ្យវាមានភាពងាយស្រួលក្នុងការលើក និងបើកធ្នឹម។ ក្នុងរយៈពេលតែប៉ុន្មានខែទៀតប៉ុណ្ណោះ ស្ពាននេះនឹងត្រូវបានបញ្ចប់ ដោយតភ្ជាប់ផ្នែកមួយនៃភូមិ Xan និង Pung Bon ជាមួយនឹងមជ្ឈមណ្ឌលនៃឃុំ Huu Khuong ។ កាត់បន្ថយភាពឯកោ និងការជាប់គាំងនៅក្នុងមូលដ្ឋាននេះ។

ដោយសារស្ពាន Cha La 1 មិនអាចបើកឱ្យដំណើរការបានតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេស យើងត្រូវជ្រើសរើសទិសដៅផ្លូវទឹក ដើម្បីចូលទៅជិតគម្រោងស្ពាន Suoi Hoc។ ពីកណ្តាលបឹងដ៏ធំនេះ ស្ពាន Suoi Hoc គ្រាន់តែជាសសរពីរ និងសសរដែលមានទីតាំងនៅជិតមាត់ទឹក។ ឯកោ បាត់​បង់​ក្នុង​ព្រៃ​ភ្នំ និង​បៃតង​ដ៏​ធំ។

Chiếc cầu phao bắc tạm trên lòng hồ để chuẩn bị thi công trụ cầu Suối Hộc khi nước bắt đầu rút vào mùa khô
ស្ពានអាកាសបណ្តោះអាសន្នមួយត្រូវបានសាងសង់ឆ្លងកាត់បឹង ដើម្បីត្រៀមសាងសង់ផែស្ពាន Suoi Hoc នៅពេលដែលទឹកចាប់ផ្តើមស្រកនៅរដូវប្រាំង។

បច្ចុប្បន្ន​កម្មករ​សំណង់​កំពុង​សាងសង់​ស្ពាន​បណ្ដោះអាសន្ន ដើម្បី​កំណត់​ទីតាំង​សសរ​ស្ពាន​តាម​ការ​គូស​ប្លង់។ នៅពេលសួរ យើងដឹងថា ដោយសារកម្ពស់ទឹកលិចខ្ពស់ជាងមធ្យមភាគច្រើនឆ្នាំ និងខ្ពស់ជាងការស្ទាបស្ទង់ ដូច្នេះយើងត្រូវរង់ចាំដល់ខែប្រាំង ទើបកម្រិតទឹកក្នុងបឹងស្រក ទើបយើងអាចចាប់ផ្តើមសាងសង់បាន។

ស្ពាន Suoi Hoc គឺជាធាតុផ្សំមួយដែលមានការវិនិយោគសរុបច្រើនជាងគេក្នុងគម្រោងសាងសង់ផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ទៅ Huu Khuong រហូតដល់ Nhon Mai និង Mai Son។ ថ្ងៃដែលយើងទៅដល់ទីនោះ សាឡាងដែលដឹកវត្ថុធាតុដើមដូចជាខ្សាច់ ថ្ម ជាដើម នៅតែត្រូវបានកម្មករប្រមូលយ៉ាងប្រញាប់ប្រញាល់។ ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​នៃ​វត្ថុ​ធាតុ​ដើម​ក៏​មក​ពី​កំពង់​ផែ​ខាង​លើ​នៃ​ឃុំ Yen Hoa ដោយ​ចំណាយ​ពេល​ជិត ២ ម៉ោង​នៃ​ការ​ធ្វើ​ចលនា​យឺតៗ​លើ​គ្រែ​បឹង​មុន​នឹង​ទៅ​ដល់​កំពង់​ផែ​ដើម្បី​ដឹក​ទំនិញ។

យើងប៉ាន់ប្រមាណថា ជាមួយនឹងតម្រូវការក្នុងការអនុវត្តការសាងសង់ក្នុងល្បឿនយឺត រង់ចាំកម្រិតទឹកក្នុងបឹងស្រក ហើយត្រូវដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈឆ្លងកាត់ដំណាក់កាលជាច្រើននៅលើគ្រែបឹង ជាពិសេសការរីកចំរើននៃស្ពាន ជាពិសេសគម្រោងមេហ្គាទំហំ 428.8 ពាន់លានដុង ប្រឈមនឹងហានិភ័យនៃការពន្យារពេល និងលើសថវិកា។

Trung tâm xã Hữu Khuông nhìn từ Dự án mở đường từ Yên Tĩnh vào xã Hữu Khuông đi Nhôn Mai và Mai Sơn
មជ្ឈមណ្ឌលឃុំ Huu Khuong មើលឃើញពីគម្រោងបើកផ្លូវពី Yen Tinh ទៅឃុំ Huu Khuong ទៅ Nhon Mai និង Mai Son

ឧបសគ្គមួយទៀតនៅចុងបញ្ចប់នៃផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ផ្នែកដែលនៅជាប់នឹងស្ពាន Suoi Hoc គឺជាផ្ទាំងថ្មដែលលេចចេញ រារាំងផ្នែកដែលបានរចនានៃផ្លូវ។ ប្រធានគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំ Huu Khuong - Lo Van Giap មានប្រសាសន៍ថា៖ យើងឮថាពួកគេកំពុងដាក់ថវិកាដើម្បីបំបែកថ្ម និងបើកផ្លូវ។ បើ​ឈូស​ឆាយ​ទាំង​ស្រុង​នោះ ដំណើរ​ការ​ដឹក​ជញ្ជូន​សម្ភារ​សំណង់​ស្ពាន​ស៊ុយ​ហុក​អាច​ធ្វើ​តាម​ផ្លូវ។

ត្រឡប់​មក​វិញ យើង​សុំ​ជិះ​ពី​អ្នក​ស្រុក​ត្រង់​ជើង​ស្ពាន Suoi Hoc ឆ្ពោះ​ទៅ​ឃុំ Yen Tinh។ ផ្លូវ​ពី​ទីនេះ​ត្រឡប់​មក​វិញ​ត្រូវ​បាន​កំណត់។ រថយន្ត​និង​ម៉ូតូ​ជា​ផ្លូវ​ការ​របស់​អ្នក​ទៅ​ព្រៃ​និង​វាល​ស្រែ​ឥឡូវ​អាច​ធ្វើ​ចរាចរ​បាន​ហើយ។ ដី​ក្រឡាប់​ជាមួយ​នឹង​ការ​បង្កើន​ល្បឿន​របស់​អ្នក​បើក​បរ​ធ្វើ​ឱ្យ​យើង​ហត់។ ពាក្យសម្ដីរបស់មិត្តខ្ញុំដែលនៅជាមួយខ្ញុំហាក់ដូចជាវង្វេងក្នុងខ្យល់ភ្នំ៖ តាមផែនការ គម្រោងបើកផ្លូវ Ban Ve នឹងបញ្ចប់នៅចុងឆ្នាំ 2025 ប៉ុន្តែប្រហែលជាពិបាកទៅដល់ផ្លូវបញ្ចប់ទាន់ពេល។

'Oasis' Huu Khuong - ទស្សនៈសុទិដ្ឋិនិយមនៃអនាគត


ប្រភព៖ https://baodantoc.vn/tren-con-duong-xuyen-long-ho-ban-ve-1740035478957.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

រូប

Son La៖ រដូវផ្ការីក Moc Chau ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរជាច្រើន។
ហាណូយបន្ទាប់ពីកង់វិល
វៀតណាមស្អាត
ភាពយន្ត​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ពិភពលោក​ភ្ញាក់ផ្អើល​បាន​ប្រកាស​កាលវិភាគ​ចាក់​បញ្ចាំង​នៅ​ប្រទេស​វៀតណាម

No videos available