សិស្សសាលាបឋមសិក្សាមួយនៅទីក្រុងហូជីមិញនិយាយជាមួយគ្រូបរទេសក្នុងកិច្ចប្រជុំក្លឹបភាសាអង់គ្លេស - រូបថត៖ MY DUNG
លោកស្រី T. នាយកសាលាអនុវិទ្យាល័យមួយក្នុងទីក្រុងហូជីមិញ បាននិយាយថា នាងសប្បាយចិត្តយ៉ាងខ្លាំងជាមួយនឹងព័ត៌មានដែលថាទីក្រុងហូជីមិញនឹងសាកល្បងការដាក់ឱ្យប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន។
លោកស្រី T បានមានប្រសាសន៍ថា “នេះគឺជានិន្នាការដែលមិនអាចជៀសបាននៃការអប់រំរបស់វៀតណាម ប្រសិនបើយើងចង់រៀបចំធនធានមនុស្សសម្រាប់សង្គមដែលកាន់តែស៊ីវិល័យ និងវិបុលភាព ស្មើទៅនឹងមហាអំណាចពិភពលោក”។
លោក Huynh Thanh Phu (នាយកសាលាវិទ្យាល័យ Bui Thi Xuan ទីក្រុងហូជីមិញ)
តើខ្ញុំអាចរកគ្រូដែលបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅឯណា?
យោងតាមការវាយតម្លៃរបស់កញ្ញា ធី ខណៈពេលដែលសិស្សភាគច្រើននៅក្នុងសាលារបស់នាងពូកែភាសាអង់គ្លេស និងមានអត្រាការទំនាក់ទំនងភាសាអង់គ្លេសយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ ផ្ទុយទៅវិញ បុគ្គលិកបង្រៀន-អ្នកដែលនឹងអនុវត្តដោយផ្ទាល់នូវគោលនយោបាយធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនមានកម្រិតទាបបំផុតនៃជំនាញទំនាក់ទំនងភាសាអង់គ្លេស។
“គ្រូបង្រៀនមានសញ្ញាបត្រពេញលេញ និងវិញ្ញាបនបត្រភាសាអង់គ្លេសតាមតម្រូវការ ប៉ុន្តែយូរៗទៅចំនួនគ្រូដែលប្រើភាសាអង់គ្លេសក្នុងការទំនាក់ទំនងកាន់តែកម្រ។ បរិយាកាសការងារដែលមិនទាមទារភាសាអង់គ្លេសបានបំផ្លាញសមត្ថភាពគ្រូបង្រៀនម្នាក់ៗក្នុងការប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសក្នុងការអនុវត្តជាក់ស្តែង។ បច្ចុប្បន្ននេះ គ្រូបង្រៀនក្នុងសាលាមានត្រឹមតែ 10% ប៉ុណ្ណោះដែលអាចប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងបាន។ នោះគឺជាឧបសគ្គ”។
លោកស្រី Tran Thuy An នាយកសាលាអនុវិទ្យាល័យ Minh Duc ខណ្ឌ 1 ទីក្រុងហូជីមិញ បាននិយាយថា យោងតាមតម្រូវការទូទៅ គ្រូបង្រៀនថ្មីត្រូវតែមានសញ្ញាបត្រ និងវិញ្ញាបនបត្រភាសាអង់គ្លេសដែលមានតម្លៃស្មើ។
ទន្ទឹមនឹងនេះ គ្រូដែលបានបណ្តុះបណ្តាលពីមុនក៏មានវិញ្ញាបនបត្រភាសាអង់គ្លេសដែលត្រូវបានបំប្លែងទៅជាស្តង់ដារសមត្ថភាពប្រាំមួយកម្រិត ស្របតាមក្របខ័ណ្ឌសមត្ថភាពភាសាបរទេស។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ តាមការវាយតម្លៃរបស់អ្នកស្រី អាន សូម្បីតែមានវិញ្ញាបនបត្រភាសាអង់គ្លេសក៏ដោយ ក៏គ្រូមិនអាចបង្រៀនមុខវិជ្ជាជាភាសាអង់គ្លេសបានទេ។
អ្នកស្រី អាន ទទួលស្គាល់ដោយត្រង់ៗថា៖ «ជំនាញភាសាអង់គ្លេសគឺគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែវាមិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ប្រើជាភាសាសម្រាប់បង្រៀនមុខវិជ្ជាទេ»។
អ្នកស្រី អាន បន្ថែមថា ជាទូទៅ គ្រូទូទៅមិនអាចបង្រៀនមុខវិជ្ជារបស់ពួកគេជាភាសាអង់គ្លេសបានទេ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្នុងចំណោមគ្រូបង្រៀនទាំងនោះ ក៏មានគ្រូបង្រៀនដែលរៀនភាសាអង់គ្លេសយ៉ាងសកម្ម និងអាចទទួលភារកិច្ចបង្រៀនមុខវិជ្ជាជាភាសាអង់គ្លេសផងដែរ។
"សាលារបស់យើងមានគ្រូបីនាក់ដែលអាចប្រើភាសាអង់គ្លេសជាភាសាក្នុងការបង្រៀនមុខវិជ្ជារបស់ពួកគេ ម្នាក់មានបរិញ្ញាបត្រភាសាអង់គ្លេស និងមានជំនាញទំនាក់ទំនង និងភាសាល្អ។ ម្នាក់មានសញ្ញាបត្រអនុបណ្ឌិតភាសាអង់គ្លេស និងអាចបង្រៀនវិទ្យាសាស្ត្រធម្មជាតិជាភាសាអង់គ្លេស។ ម្នាក់មានបរិញ្ញាបត្រជាន់ខ្ពស់ផ្នែកគណិតវិទ្យា និងអាចបង្រៀនគណិតវិទ្យាជាភាសាអង់គ្លេស។ ទោះបីសមាមាត្រមិនខ្ពស់ក៏ដោយ ក៏វាមិនអាចទៅរួចដែរ"។
ពង្រឹងជំនាញភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់គ្រូ
បើតាមនាយកសាលាជាច្រើនបានឲ្យដឹងថា លក្ខណៈរបស់វិទ្យាល័យសព្វថ្ងៃគឺខុសគ្នា។ ដូច្នេះភាគរយនៃគ្រូដែលអាចប្រើភាសាអង់គ្លេសដើម្បីបង្រៀនមិនដូចគ្នាទេ។ ថ្វីបើវាលំបាក និងលំបាកក៏ដោយ តាមទស្សនៈរបស់សាលា នេះអាចធ្វើទៅបាន ប្រសិនបើធ្វើទៅតាមផែនទីបង្ហាញផ្លូវ។
នាយកសាលាបឋមសិក្សាមួយក្នុងទីក្រុងហូជីមិញ បានផ្តល់យោបល់ថា "ប្រសិនបើថ្នាក់ដឹកនាំសាលាមានស្មារតីក្នុងការធ្វើឱ្យគោលនយោបាយធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរក្លាយជាការពិត នោះនឹងមានវិធានការណ៍។
លោក Huynh Thanh Phu នាយកសាលាវិទ្យាល័យ Bui Thi Xuan ទីក្រុងហូជីមិញ បានទទួលស្គាល់ថា ការព្រួយបារម្ភធំបំផុតក្នុងការអនុវត្តភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀនគឺគ្រូ។
តាមលោក Phu នេះជាបញ្ហាដែលត្រូវគិតគូរនៅពេលអនុវត្តគោលនយោបាយនេះ។ ដោយសារតែគ្រូបង្រៀនជំនាន់បច្ចុប្បន្ន 6X និង 7X មិនអាចនិយាយភាសាអង់គ្លេសស្តង់ដារបានទេ ដោយសារពួកគេធ្លាប់ប្រឈមនឹងភាសាអង់គ្លេសដែលមិនមានស្តង់ដារពីមុន។
“ខ្ញុំគិតថាក្នុងរយៈពេល១០ឆ្នាំ គ្រូបង្រៀននឹងពូកែនិយាយ និងប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេសក្នុងការបង្រៀន។ ដើម្បីអនុវត្តគោលនយោបាយធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរក្នុងសាលារៀនប្រកបដោយជោគជ័យ វិស័យអប់រំត្រូវបន្តពង្រឹងជំនាញភាសាអង់គ្លេសរបស់គ្រូបង្រៀន រៀបចំការសិក្សាដោយផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់រយៈពេល ៣ ខែ ៦ ខែ និងការបណ្តុះបណ្តាលជាប្រចាំដើម្បីទទួលបានកម្រិតដែលត្រូវការ ពួកគេនឹងមានសមត្ថភាពបង្រៀនមុខវិជ្ជារបស់ពួកគេបានល្អ”។
បណ្ឌិត Le Xuan Quynh - ប្រធានកម្មវិធីបរិញ្ញាបត្រភាសា សាកលវិទ្យាល័យ RMIT វៀតណាម បានមានប្រសាសន៍ថា ក្រៅពីការបណ្តុះបណ្តាលគ្រូ និងការអភិវឌ្ឍន៍វិជ្ជាជីវៈជាប្រចាំ សាកលវិទ្យាល័យគរុកោសល្យត្រូវចាប់ផ្តើមអនុវត្តការបណ្តុះបណ្តាលភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់សិស្ស ជាដំបូងផ្នែកគណិតវិទ្យា និងវិទ្យាសាស្ត្រធម្មជាតិ។
គួរមានគោលនយោបាយវិនិយោគសម្រាប់សាលាបណ្តុះបណ្តាលគ្រូដែលមានកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលគ្រូភាសាអង់គ្លេសបែបនេះ ដើម្បីធ្វើយ៉ាងណាឱ្យមានគុណភាពស្តង់ដារ និងធានាបាននូវប្រភពគ្រូបង្រៀនដែលអាចបង្រៀនមុខវិជ្ជាឯកទេសជាភាសាអង់គ្លេសចាប់ពីថ្នាក់មត្តេយ្យដល់វិទ្យាល័យ។
ដំណោះស្រាយមួយទៀតគឺជ្រើសរើសគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសដើមកំណើត ឬគ្រូបរទេសបន្ថែមទៀត ដើម្បីចូលរួមផ្នែកនៃមុខវិជ្ជា ឬសកម្មភាពអប់រំនៅសាលា ដើម្បីកែលម្អ និងលើកកំពស់ជំនាញទំនាក់ទំនងភាសាអង់គ្លេសជាបណ្តើរៗ។ ម៉្យាងវិញទៀត ក៏អាចផ្សំ "គ្រូវៀតណាម-គ្រូបរទេស" ផងដែរ អាស្រ័យលើស្ថានភាពបង្រៀនជាក់ស្តែងនៅក្នុងសាលានីមួយៗ។
សិក្ខាសាលា "ធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសក្លាយជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន"
ចាប់ពីម៉ោង 9:00 ព្រឹក ដល់ម៉ោង 11:30 ព្រឹក ថ្ងៃនេះ (ថ្ងៃទី 2 ខែតុលា) កាសែត Tuoi Tre នឹងរៀបចំការពិភាក្សា "ការធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរនៅក្នុងសាលារៀន៖ អ្វីដែលត្រូវធ្វើដើម្បីជំនះឧបសគ្គ?"
សិក្ខាសាលានេះមានការចូលរួមពីអ្នកជំនាញ អ្នកអប់រំ លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ មាតាបិតា និងអ្នកគ្រប់គ្រង ដើម្បីស្វែងរកគំនិតផ្តួចផ្តើម ការផ្តល់យោបល់ និងដំណោះស្រាយ ដើម្បីសម្រេចបាននូវគោលនយោបាយ "ធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសជាភាសាទីពីរបន្តិចម្តងៗនៅក្នុងសាលារៀន" យោងតាមសេចក្តីសន្និដ្ឋាន 91 ឆ្នាំ 2024 នៃការិយាល័យនយោបាយ។
ភ្ញៀវនៃកិច្ចពិភាក្សារួមមានៈ
* លោក Nguyen Bao Quoc (អនុប្រធានមន្ទីរអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាលទីក្រុងហូជីមិញ)
* បណ្ឌិត Nguyen Thanh Binh (ប្រធាននាយកដ្ឋានភាសាអង់គ្លេស សាកលវិទ្យាល័យអប់រំទីក្រុងហូជីមិញ)
* បណ្ឌិត Le Xuan Quynh (ប្រធានកម្មវិធីបរិញ្ញាបត្រភាសា សាកលវិទ្យាល័យ RMIT វៀតណាម)
* បណ្ឌិត Dam Quang Minh (អគ្គនាយករងនៃ Equest Group - អង្គភាពដែលកំពុងអនុវត្តកម្មវិធីបង្រៀនគណិតវិទ្យា និងវិទ្យាសាស្ត្រជាភាសាអង់គ្លេសនៅវិទ្យាល័យ)
* លោកស្រី Pham Thi Thanh Binh (នាយករងសាលាអនុវិទ្យាល័យ Nguyen Van To, District 10, Ho Chi Minh)
* លោកស្រី Bui Thi Thanh Chau (អនុប្រធានក្រុមភាសាបរទេស វិទ្យាល័យ Tran Dai Nghia សម្រាប់អំណោយ ទីក្រុងហូជីមិញ)
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-second-trong-truong-hoc-tim-loi-giai-cho-nhung-thach-thuc-20241002080832712.htm
Kommentar (0)