សៀវភៅដ៏មានតម្លៃរបស់អគ្គលេខាបក្ស Nguyen Phu Trong បានបោះពុម្ពជា ៧ ភាសាបរទេស

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/05/2023


សៀវភៅនេះនឹងរួមចំណែកផ្សព្វផ្សាយទស្សនៈ គោលនយោបាយ និងគោលការណ៍ណែនាំរបស់បក្ស និងរដ្ឋវៀតណាមអំពីសង្គមនិយម និងមាគ៌ារបស់វៀតណាមចំពោះសង្គមនិយមទៅកាន់ពិភពលោក។

នារសៀលថ្ងៃទី ១៩ ឧសភា នៅទីក្រុងហាណូយ នាយកដ្ឋានឃោសនាមជ្ឈិមបានអញ្ជើញជាអធិបតី និងសម្របសម្រួលជាមួយគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមសម្រាប់ការងារព័ត៌មានខាងក្រៅ និងការិយាល័យបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិ រៀបចំពិធីប្រកាស និងណែនាំសៀវភៅ ទ្រឹស្តី និងការអនុវត្តជាក់ស្តែងមួយចំនួនស្តីពីសង្គមនិយម និងផ្លូវទៅកាន់សង្គមនិយមនៅវៀតណាម ដោយអគ្គលេខាបក្ស Nguyen Phu Trong បោះពុម្ពជា ៧ ភាសាបរទេស។

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
ទិដ្ឋភាពនៃពិធីប្រកាស និងណែនាំសៀវភៅរបស់អគ្គលេខាបក្ស Nguyen Phu Trong។ (រូបថត៖ Ha Anh)

ពិធីនេះប្រព្រឹត្តទៅក្រោមអធិបតីភាព លោក Nguyen Trong Nghia - លេខាគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្ស ប្រធាននាយកដ្ឋានឃោសនាមជ្ឈិម ប្រធានគណៈកម្មាធិការដឹកនាំការងារព័ត៌មានខាងក្រៅ ដោយមានការចូលរួមពីសមាជិកគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្ស សមាជិកគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្ស ថ្នាក់ដឹកនាំមជ្ឈិម ក្រសួង ស្ថាប័ននានា។ បេសកកម្មការទូតនៃប្រទេសមួយចំនួន អ្នកជំនាញ អ្នកបកប្រែ និងអ្នកវិទ្យាសាស្ត្របានចូលរួមក្នុងការបកប្រែ និងកែសម្រួលស៊េរីសៀវភៅនេះ។

សៀវភៅ ទ្រឹស្តី និងការអនុវត្តជាក់ស្តែងមួយចំនួនស្តីពីសង្គមនិយម និងមាគ៌ាទៅកាន់សង្គមនិយមនៅវៀតណាម (Vietnamese Version) ត្រូវបានណែនាំដល់អ្នកអានក្នុងឱកាសខួបលើកទី ៩២ នៃការបង្កើតបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម (ថ្ងៃទី ៣ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ ១៩៣០ ដល់ថ្ងៃទី ៣ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០២២) គឺជាសៀវភៅមួយក្នុងចំណោមសៀវភៅដែលមានឥទ្ធិពលខ្លាំង និងទូលំទូលាយដោយអគ្គលេខាធិកា Nguyen Phu Trong។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ ចំនួន​ច្បាប់​ចម្លង​ដែល​បាន​បោះពុម្ព និង​ចែកចាយ​កំណែ​នេះ​មាន​ដល់​ជិត ៣ ម៉ឺន​ច្បាប់។

ថ្លែងមតិនៅពិធីនេះ ប្រធាននាយកដ្ឋានឃោសនាមជ្ឈិម លោក Nguyen Trong Nghia បានអះអាងថា ចាប់តាំងពីការបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅរបស់អគ្គលេខាបក្ស Nguyen Phu Trong បានទទួលការពិនិត្យវិជ្ជមានជាច្រើន និងការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងទូលំទូលាយពីប្រជាជនទាំងក្នុង និងក្រៅប្រទេស។

សៀវភៅនេះគឺជាស្នាដៃនៃទ្រឹស្តីទូទៅខ្ពស់ សង្ខេបការអនុវត្តយ៉ាងស៊ីជម្រៅលើការអភិវឌ្ឍន៍ច្នៃប្រឌិតរបស់បក្សលើគំរូនៃសង្គមនិយមវៀតណាម ដោយឈរលើមូលដ្ឋានអនុវត្ត និងបង្កើតលទ្ធិម៉ាក្ស-លេនីន និងការគិតរបស់ហូជីមិញចំពោះការអនុវត្តបដិវត្តន៍នៅវៀតណាម។ ក៏មានការជ្រើសរើសមរតកនៃភាពសម្បូរបែបនៃវប្បធម៌មនុស្សដើម្បីកសាងអត្តសញ្ញាណរបស់ខ្លួន។

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
ប្រធាននាយកដ្ឋានឃោសនាមជ្ឈិម លោក Nguyen Trong Nghia ថ្លែងមតិក្នុងពិធីនេះ។ (រូបថត៖ ដួង ទៀវ)

យោងតាមលោក Nguyen Trong Nghia ការពន្យល់បែបវិទ្យាសាស្ត្រ គោលបំណង និងភ័ស្តុតាងជាក់ស្តែងរបស់អគ្គលេខាធិកានិម្មិតមូលធននិយម និងសង្គមនិយម ដែលបង្ហាញដោយភាពជាក់ស្តែងនៃដំណើរការជួសជុលរបស់វៀតណាម មានអំណាចបញ្ចុះបញ្ចូលយ៉ាងខ្លាំងក្លាលើមតិសាធារណៈក្នុង និងក្រៅប្រទេស។

នេះជាឯកសារដ៏មានតម្លៃសម្រាប់ការអប់រំនយោបាយ និងមនោគមវិជ្ជា លើកកម្ពស់ការយល់ដឹងរបស់កម្មាភិបាល សមាជិកបក្ស និងប្រជាជនអំពីសង្គមនិយម និងមាគ៌ាឆ្ពោះទៅសង្គមនិយម បង្កើតការឯកភាពសង្គម ដើម្បីជម្រុញ និងលើកកំពស់កម្លាំងនៃឯកភាពជាតិដ៏អស្ចារ្យ ដើម្បីសម្រេចបាននូវគោលដៅប្រកបដោយជោគជ័យ៖ អ្នកមាន ប្រទេសរឹងមាំ ប្រជាធិបតេយ្យ សមភាព អរិយធម៌ ដូច្នេះនៅពាក់កណ្តាលសតវត្សន៍ទី ២១ វៀតណាមនឹងក្លាយទៅជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ ឬសង្គមនិយមទី ៣ សម្រេចបាននូវគោលបំនង។

លោក Nguyen Trong Nghia បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះគំនិតបកប្រែ និងបោះពុម្ពសៀវភៅជាភាសាបរទេសចំនួន ៧ របស់គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិការពិត និងបានទទួលស្គាល់ការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ក្រុមអ្នកជំនាញ និងអ្នកបកប្រែដ៏មានកិត្យានុភាពមកពីស្ថាប័ន និងក្រសួងធំៗ; អ្នកជំនាញក្នុងស្រុក បច្ចុប្បន្ននេះ មិត្តភ័ក្តិអន្តរជាតិ និងអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយបរទេសជាច្រើនមានបំណងប្រាថ្នា និងសំណើដើម្បីបកប្រែសៀវភៅនេះជាភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ។ តាម​រយៈ​នោះ យើង​អាច​មើល​ឃើញ​នូវ​ចំណាប់​អារម្មណ៍ និង​ការ​កោត​សរសើរ​របស់​មិត្ត​អន្តរជាតិ​ចំពោះ​សៀវភៅ​ដ៏​មាន​តម្លៃ​នេះ។

ប្រធាននាយកដ្ឋានឃោសនាការមជ្ឈិមបានសង្កត់ធ្ងន់ថា៖ «ការប្រកាស និងដាក់ឱ្យប្រើប្រាស់សៀវភៅរបស់អគ្គលេខាធិកាជាភាសាបរទេសទាំង ៧ ថ្ងៃនេះ មានសារៈសំខាន់ទាំងផ្នែកនយោបាយ ប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌។

ខ្ញុំសង្ឃឹមថា សៀវភៅជាភាសាបរទេសផ្សេងៗនឹងបន្តផ្សព្វផ្សាយតម្លៃដ៏ថ្លៃថ្លារបស់ខ្លួន ជួយមិត្តអន្តរជាតិយល់កាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីគោលនយោបាយ និងគោលការណ៍ណែនាំរបស់វៀត ណាមក្នុងការច្នៃប្រឌិត និងអភិវឌ្ឍន៍ប្រទេសជាតិ រួមចំណែកក្នុងការបង្រួបបង្រួម និងរឹតបន្តឹងទំនាក់ទំនងមិត្តភាពរវាងវៀតណាមនិងប្រទេសផ្សេងៗ។

យើងសង្ឃឹមថា ទីភ្នាក់ងារការទូតបរទេសនៅវៀតណាមនឹងក្លាយជា "ដៃពង្រីក" ដើម្បីជួយសៀវភៅទៅដល់ប្រជាជន និងអ្នកអាននៃប្រទេសម្ចាស់ផ្ទះ។

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
សកម្មភាពផ្តល់សៀវភៅសម្រាប់ភ្ញៀវដែលចូលរួមក្នុងព្រឹត្តិការណ៍។ (រូបថត៖ Ha Anh)

ក្នុងពិធីនោះ លោកស្រី Pham Thi Thinh - នាយករង - និពន្ធនាយករងនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិ Truth ក៏បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ជាឯកសារដ៏មានតម្លៃ សង្ខេបទ្រឹស្តីនៃគោលនយោបាយជួសជុល ការវិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយការច្នៃប្រឌិតពិសេសរបស់បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាមលើគំរូសង្គមនិយមនៅវៀតណាម ដោយឈរលើមូលដ្ឋាននៃការអនុវត្តប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតនៃលទ្ធិម៉ាក្សនិយម - ជីលិន អានសៀវភៅ និងទស្សនៈរបស់ ជីមិញ ការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងទូលំទូលាយពីមតិសាធារណៈជនក្នុង និងក្រៅប្រទេស។

តាមរយៈស្ថានទូតវៀតណាម និងបេសកកម្មការទូតនៅបរទេស សៀវភៅនេះបានទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍យ៉ាងជ្រាលជ្រៅពីអ្នកស្រាវជ្រាវ អ្នកប្រាជ្ញ និងអ្នកអាននៃប្រទេសជាច្រើន។

នេះជាគោលគំនិតរៀបចំការបកប្រែ និងបោះពុម្ពសៀវភៅនេះជាភាសាបរទេសដំបូងជាភាសាបរទេសសំខាន់ៗចំនួន៧ (អង់គ្លេស ចិន ឡាវ រុស្ស៊ី បារាំង អេស្បាញ និងហូឡង់) ក្នុងគោលបំណងផ្សព្វផ្សាយសារៈសំខាន់នយោបាយ និងតម្លៃទិសដៅនៃសៀវភៅ រួមចំណែកដល់ការឃោសនានៃទស្សនៈរបស់បក្ស គោលនយោបាយ និងសង្គមរបស់វៀតណាម មិត្តអ្នកអានក្នុងប្រទេស និងក្រៅប្រទេស ព្រមទាំងជនវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស យល់កាន់តែច្បាស់អំពីប្រទេស ប្រជាជន វប្បធម៌ នវានុវត្តន៍ និងការអភិវឌ្ឍន៍របស់វៀតណាម។

ការអនុវត្តគំនិតនៃការបោះពុម្ពសៀវភៅជាភាសាបរទេសបានទទួលការគាំទ្រ ការឯកភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការយ៉ាងជិតស្និទ្ធពីភ្នាក់ងារ និងនាយកដ្ឋានកណ្តាលជាច្រើន; ការចូលរួមរបស់ក្រុមអ្នកជំនាញការ អ្នកបកប្រែ និងអ្នកសហការដ៏មានកិត្យានុភាពមកពីគណៈកម្មាធិការកិច្ចការបរទេសមជ្ឈិម សាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស - សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ បណ្ឌិតសភានយោបាយជាតិហូជីមិញ បណ្ឌិត្យសភាវិទ្យាសាស្ត្រយោធា ...

ជាពិសេស អ្នកជំនាញជនជាតិដើមមកពីប្រទេសឡាវ ចិន កាណាដា គុយបា រុស្ស៊ីជាដើម ដែលតែងតែស្រលាញ់ និងជិតស្និទ្ធជាមួយប្រទេស និងប្រជាជនវៀតណាម យល់អំពីភាសា និងលក្ខណៈនយោបាយរបស់វៀតណាម និងមានជំនាញវិទ្យាសាស្ត្រនយោបាយ ត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យពិនិត្យការបកប្រែភាសា។

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
សៀវភៅដ៏មានតម្លៃរបស់អគ្គលេខាធិកា Nguyen Phu Trong ត្រូវបានដាក់តាំងបង្ហាញនៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នេះ។ (រូបថត៖ Ha Anh)

បន្ទាប់ពីជិតមួយឆ្នាំចាប់តាំងពីការចាប់ផ្តើមនៃការងារនេះ សៀវភៅ 7 ភាសានៃសៀវភៅ បញ្ហាទ្រឹស្តី និងការអនុវត្តមួយចំនួនស្តីពីសង្គមនិយម និងផ្លូវទៅកាន់សង្គមនិយមនៅវៀតណាម ត្រូវបានបញ្ចប់ និងណែនាំជាផ្លូវការដល់អ្នកអាន។

ជាពិសេស ទន្ទឹមនឹងការបោះពុម្ពសៀវភៅជាង ១១,០០០ ច្បាប់ជា ៧ ភាសា ផ្តល់ជូនក្រសួងការបរទេស និងទីភ្នាក់ងារការទូត និងអង្គការនានាទាំងក្នុង និងក្រៅប្រទេស ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពការងារទំនាក់ទំនង ផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយនូវអត្ថន័យនៃការបោះពុម្ពសៀវភៅជា ៧ ភាសាបរទេស។ www.Truth National Political Publishing House .vn

តាមរយៈការស្កែន QRcode នៅលើគម្របខាងក្រោយនៃសៀវភៅ អ្នកអាននឹងចូលទៅកាន់កំណែអេឡិចត្រូនិចដែលត្រូវគ្នា។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

Luc Yen ដែលជាត្បូងពណ៌បៃតងលាក់កំបាំង
ផ្សព្វផ្សាយតម្លៃវប្បធម៌ជាតិតាមរយៈស្នាដៃតន្ត្រី
ផ្កាឈូកពណ៌ Hue
Hoa Minzy លាតត្រដាងសារជាមួយ Xuan Hinh ប្រាប់ពីរឿងក្រោយឆាកនៃ 'Bac Bling' ដែលបង្កឱ្យគ្រុនក្តៅទូទាំងពិភពលោក

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ក្រសួង - សាខា

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល