タムノン県フンホア町チュックペー村(現在の第3地区)のチュック山の頂上には、当時の地元の人々の教師を尊重する教えと伝統の象徴である、比較的大きな規模のフンホア省文廟がありました。
現在、フンホア省文廟は歴史的文書の中にのみ存在していますが、タムノン地区がこの貴重な歴史的、文化的作品の修復を計画する上で重要なガイドとなるでしょう。
民俗学者のグエン・チョン・ビン氏とフンホア町の指導者らは、フンホア省の文廟に関する文書を調査した。
1856年ビンティン年にファム・タン・ドゥアット著によって漢字で編纂された書籍「フンホア・キ・ルオック」によると、フンホアはクアン・トゥアン朝のレ・タン・トン王の統治時代に設立された13の行政区のうちの1つでした。阮朝の始まり、明命12年(1831年)までに、フンホアは3県5郡16郡からなる省となり、現在のフート省、イエンバイ省、トゥエンクアン省、ライチャウ省、ソンラ省のほとんどの土地を含むかなり広い領域を有していました。
古代フンホア省文廟の文書と歴史的痕跡を調査する過程で、私たちは民俗学者のグエン・チョン・ビン氏に出会いました。彼はハノイ民俗芸術協会の会員であり、フンホア出身の息子です。彼は故郷に引退した後、多くの先輩たちとともに、フンホア省文廟がベトナムにある28の省文廟の一つで、歴史上かつて存在した建築物であることを証明する文書を丹念に収集した。
フンホア城塞の文廟の位置は、ドンカン地理書(グエン朝ドンカン王の治世下の1887年に編纂)のタムノン地区の古地図に示されています。
1998年に漢族研究院が発行した文書によると、フンホア省文廟は、省が設立される前の明命11年(1830年)に、フンホア省都(フンホア町)の北西にあるチュック山の頂上に建てられた。文廟の規模は比較的印象的です。 1882年までに戦争が勃発し、省都は壊滅し、文廟はほぼ完全に破壊され、いくつかの主要なホールのみが残り、省によって軍事基地として使用されました。それ以来、戦争の煙によって聖人を崇拝する香りは徐々に薄れていった。
1892年、レ知事(ハノイ市トゥリエム郡ニャンムック村出身)が就任し、部下を率いて古い寺院を訪れました。文廟が廃墟となった光景に心を打たれた楽総督は、すぐに修復計画を立てた。工事は緊急に進められ、1893年6月初旬に着工され、同年7月中旬に完了した。
文廟の規模は完全に旧境内に基づいており、祖先を祀る本殿、内部の部屋には聖師孔子の玉座、四対の祭壇、七十二聖の祭壇、地元の祖先の祭壇などがある。両側には左翼と右翼が2列ずつあります。正面には三門、鐘楼、鼓楼があります。後ろには水上パビリオンがあり、生徒が練習する場所です。周囲の4つの壁はラテライトレンガでできています。工事は完了し、州では落成式が行われ、その一部始終を記録する石碑が刻まれました。残念ながら、現在、文廟は存在せず、石碑も失われてしまいました。
洪湖省の文廟に関する歴史的文書は今でもかなり完全かつ詳細に残されています。
1893年にレ家(フンホア省の文廟を修復したレ県知事の一族)がまとめた手書きの本であるハン・ノム本『Sac van thi truong doi lien』には、この石碑の内容について次のように記した一節がある。「私は部下に言った。この世では、成功も失敗も衰退も盛衰も、すべては永遠に終わることなく続く。文廟が最初に建てられたとき、後に廃墟となり軍の駐屯地として使われることになるとは誰も予想していなかった。
今や新しい文廟を建てるだけの力があるなどと誰が考えただろうか。地と空は巡り、すべてのものは変化する。称賛に値するものの中にも哀れなものがある。私の道は生命力に限りなく富み、運命の盛衰によって変わることはありません。私たちの宗教の存在は寺院が存在するかどうかに左右されるものではありません。しかし、それは礼拝の儀式と密接に関係した礼儀作法を表現する場です。
だから、それぞれの地域で、文廟を建てることは世界を維持するために、廃墟となった場所を修復することが必要です。文廟は放置され荒廃しており、修復が必要です。では、文廟の修復が土地管理者の責任ではないとしたら、誰に委託すべきなのでしょうか?私はこの土地に来たばかりで、今この責任を引き受けています。何という名誉でしょう!そして、彼は石工に数語を記すように命じました。それは、将来この文廟を訪れる機会のある人々が、事件の大まかな経緯を知ることができるようにするためでした。
「Sac van thi truong doi lien」という本のコピーには、フンホア省ヴァンミエウの石碑の碑文の内容が記録されています。
洪華省文廟の規模の大きさは、13の礼拝所に並べられた8枚の横板と58の平行文の数に表れています。 『Sac van thi truong doi lien』という本には、58の並列文の位置が次のように具体的に記録されています。「前殿4対、聖殿1対、聖殿6対、東西エリア20対、本堂4対、聖殿3対、第四祭壇1対、十哲人祭壇2対、左右の翼2対、三門3対、鐘楼1対、鼓楼1対、水亭10対」。 13 の独立したエリアに並んだ文章の配置を通じて、当時の洪文廟の壮大さと威厳を垣間見ることができます。
民俗学者のグエン・チョン・ビン氏は「フンホア省の文廟の繁栄はわずか10年しか続かなかった」と語った。 1903年、インドシナ総督の命令により、省都はフート市に移され、フート省と改名されました。洪文廟やその他の建築作品も記憶に残りました。省都移転の過程で、文廟から何が持ち出され、何が残されたのか、それが今も残っているのか、それとも失われたのかは誰にも分からない。
ビンさんは私を、文廟の旧礎石であるグエン・ティ・オアン夫人の家(フンホア町第3区)に連れて行ってくれました。オアンさんはこう語った。「私の家族は1954年からここに住み始めました。家を建てているときに、大きなラテライト岩がたくさん見つかったんです。」各ペレットは成人の腕の半分の長さです。門には非常に大きなプルメリアの木があります。
グエン・ティ・オアンさん - フンホア省寺院の古い基礎の上に建てられた家の所有者
多くの歴史的文書により、約2世紀前に洪湖省の文廟の建築物が存在していたことが証明されています。タムノン地区は現在非常に関心が高く、フンホア省の文廟を修復するための研究プロジェクトを立ち上げました。タムノン郡フンホア町人民委員会副委員長のグエン・ゴック・キエン同志は次のように語った。「地元は研究者や長老たちと会い、文書を収集し、文廟のような稀少な歴史的、文化的価値を持つ建築作品を修復する計画を立てるために郡に報告しました。」それにより、教師を尊重する伝統を次世代に教育することに貢献し、地域の教育推進活動の力強い発展を促進します。」
漢語学研究所のグエン・タ・ニ准教授の文書によると、フンホア省の文廟本堂の対句の作者で地元出身のトラン・キ教授は次のようにコメントしている。「フンホア省の文廟は修復後、確かに地元教育の復興に貢献し、学生たちにフオン試験に向けて熱心に勉強するよう奨励した。試験会場の試験ボードにフンホアの学生の名前が貼られ、人々はそれを目にした。」
「人材は国家の活力である」という考えが浸透し、教育は常にあらゆるレベルと分野で評価されています。遠い過去からの響きが、タムノン地区に、現在のフンホア町にあるフンホア省文廟の修復を研究し、計画するよう促した。現在の子孫や将来の世代がそこに線香をあげ、祖先が学問や試験、功績を祝福し、国に貢献するよう祈るためです。
トゥイ・トラン
[広告2]
出典: https://baophutho.vn/van-mieu-tinh-hung-hoa-224872.htm
コメント (0)