ベトナム・中国共同声明全文

VietnamPlusVietnamPlus20/08/2024

双方は、包括的戦略的協力パートナーシップをさらに強化し、ベトナムと中国の運命共同体の構築を推進することに関する共同声明を発表した。
中国の習近平総書記兼国家主席とその妻、林鄭月娥総書記兼国家主席とその妻が集合写真を撮る。 (写真:トリ・ドゥン/VNA)
中国の習近平総書記兼国家主席とその妻、林鄭月娥総書記兼国家主席とその妻が集合写真を撮る。 (写真:トリ・ドゥン/VNA)
2024年8月18日から20日までのト・ラム書記長兼国家主席の中国公式訪問中に、双方は「ベトナム社会主義共和国とベトナム共和国の共同声明」を発表した。ベトナム通信社(VNA)は、ベトナムと中国の包括的戦略協力パートナーシップをさらに強化し、ベトナムと中国の未来共同体の構築を推進した中国人民代表大会に心から感謝の意を表します。共同声明の全文を敬意をもって紹介します。1.中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国国家主席習近平、ベトナム共産党中央委員会総書記、ベトナム社会主義共和国国家主席ト・ラムが中国を公式訪問した。 2024年8月18日から20日まで。訪問中、ト・ラム書記長は習近平書記長兼国家主席と会談し、国務院首相と会談した。全国人民代表大会常務委員会委員長の李強氏、全国人民政治協商会議議長の趙楽期氏、全国人民政治協商会議議長の王滬寧氏。双方は誠実かつ友好的な雰囲気の中で、各方面と各国の情勢について情報交換した。全面的戦略協力パートナーシップのさらなる強化、新たな情勢におけるベトナムと中国の運命共同体の構築の推進、共通の関心事である国際問題や地域問題について意見交換を深め、重要な共通認識に達した。 2. ベトナム共産党と中国共産党は、世界を支配する二つの共産党であり、歴史的使命を担い、人民の幸福と国家の発展を目指し、平和と人類の進歩を目指しています。民族の独立と解放のための闘争において、ベトナムと中国の両党、両国、両国民は互いに助け合い、支持し合い、友好の伝統、「親密な愛情」を築き上げました。ベトナムと中国は共に同志であり、兄弟です。今年はホー・チミン主席が革命活動を行うために広東省に到着してから100周年にあたります。 2025年はベトナムと中国の外交関係樹立75周年、ベトナム共産党創立95周年にあたります。新しい時代を迎え、双方は最初の友情を忘れず、共通の使命を心に留め、それぞれの国の状況に応じて社会主義への道をしっかりと歩み、近代化を推進し、世代を超えて築き上げてきたベトナムと中国の友好の道に従っていきます。両党と両国の指導者は、包括的戦略的協力パートナーシップを引き続き深化させ、向上させ、共に未来共同体を構築していく。ベトナムと中国は戦略的意義を有し、両党と両国の関係を新たな高みへと推進する。人民の幸福と国家の繁栄のため、社会主義事業の発展のため、人類の平和と進歩のため努力します。 3. ベトナム側は、中華人民共和国建国75周年を心から祝福し、中国共産党第20期中央委員会第3回全体会議の成功裏の開催を心から祝福し、党の業績を高く評価する。中国が新時代に成し遂げた偉大な成果。中国式の近代化は開発途上国の自立的発展のための道と実施の選択肢を開いたと主張した。中国が改革を全面的に深化させ、高いレベルで対外開放を進めることは、各国の発展に新たな勢いと新たなチャンスをもたらすだろう。
ttxvn_hoi_dam.jpg
ト・ラム書記長兼国家主席は中国の習近平書記長兼国家主席と会談した。 (写真:トリ・ドゥン/VNA)
ベトナム側は、習近平同志を中核とする中国共産党中央委員会の強力な指導の下、習近平の指導の下、新時代の中国の特色ある社会主義思想に基づき、党、政府、中華人民共和国は、社会主義現代化強国を全面的に建設し、第二の百年目標を成功裏に実現するであろう。中国側は、ベトナムが40年近くにわたる改革と「社会主義移行期の国家建設綱領」(2011年に補足・発展)の実施から15年近くが経過した中で達成した重要な成果、特にベトナムの社会主義移行期の国家建設綱領の重要な成果、顕著な成果、包括的な成果を祝福し、高く評価した。ベトナム共産党第13回大会から現在までの成果は、ベトナムの総合力と国際的影響力を促進し、南ベトナムは前例のない高みに到達しました。中国側は、ベトナム共産党中央委員会の正しい指導のもと、ベトナムの党、国家、人民が必ずその目標と任務を達成できることを望み、信じている。ベトナム共産党第13回全国大会を成功裏に開催し、2026年にベトナム共産党第14回全国大会をしっかりと準備し、成功裏に開催し、2045年までにベトナムを社会主義の方向に高所得先進国に築き上げる。中国側は、ベトナムの繁栄した発展、国民の幸福、強くて独立した自立した経済の構築、革新、工業化、近代化、包括的な国際統合、開放的で友好的な対外関係の発展の推進、平和のためのますます重要な役割の促進への支援、地域の安定、発展、繁栄、そして地域と世界に貢献します。 4. 中国はベトナムとの永続的な友好政策を重視しており、近隣外交においてベトナムを常に優先課題とみなしている。ベトナムは、独立、自立、多国間化、多様化というベトナムの外交政策において、中国との関係を常に最優先事項とみなしていると断言する。これは双方にとって戦略的な選択です。双方は、両党と両国のトップリーダーによる二国間訪問、特に2022年と2023年の2回の歴史的な訪問で得られた共通の認識と成果を真剣に実施する必要性を強調した。2023年は故グエン・フー・チョン書記長と習近平総書記兼国家主席は、「ベトナムと中国の包括的戦略的協力パートナーシップの継続的な推進と深化に関する共同声明」を発表した。「包括的戦略的協力パートナーシップの継続的な深化と向上、および南ベトナムの友好関係の構築に関する南中国共同声明」上記2回の訪問中に、「戦略的意義を有する未来を共有するコミュニティ」というビジョンが順次発表されました。 「16字」のモットーと「4善」の精神を堅持し、「6善」の方向を着実に実行し、政治的信頼を高め、防衛安全保障協力をより実質的なものにし、実質的な協力をより深くし、より鋭く、より強固な社会基盤を築きます。多国間の調整の強化、意見の相違のより適切な管理と解決ベトナムと中国の運命共同体の構築を推進し、より実質的な成果を達成し、人民の幸福と国家の繁栄、人類の平和と進歩のために努力します。 5. 双方は、両党と両国の高官間の戦略的な交流を維持し、ベトナムと中国の関係の発展を共同で導くことを確認した。党のチャンネルの特別な役割を全面的に推進し、両党間の交流協力メカニズム、特に両党間のハイレベル会談と両党間の理論セミナーの全体的な調整役割をさらに強化する。党、外交間の交流両締約国の政府機関。特に国境沿いの省・地域において、中央と地方の党委員会における両党の各機関間の協力の有効性を高める。党の管理と国家の管理における理論交流と経験を全面的に展開し、共産党の統治法則、社会主義建設の法則、人類発展の法則に対する認識を共に深め、党の建設に奉仕し、双方の社会主義事業を発展させる。ベトナム国会と中国全国人民代表大会の友好交流を強化し、協力委員会メカニズムの役割を促進し、中央組織と中部高原の国境省との友好交流を促進する。ベトナム祖国戦線と中国全国人民政治協商会議。双方は、ベトナムと中国の二国間協力運営委員会が両国の省庁、支局、地方の全体的な調整を強化し、ベトナムと中国の運命共同体の構築、両国間の交流と協力のメカニズムと形態の強化を強化することで合意した。外交、防衛、安全保障などの戦略的分野。ベトナム側は、世界には中国は一つしかなく、台湾は中国の領土と中華人民共和国政府の不可分の一部であることを認識しつつ、「一つの中国」政策を断固として実施することを表明する。中華人民共和国は、中国全土を代表する唯一の合法的な政府です。両岸関係の平和的発展と中国統一の大業を支持し、いかなる形の「台湾独立」分離主義行為にも断固反対し、台湾といかなる国家間関係も築かない。ベトナムは、香港、新疆、チベットの問題は中国の内政問題であると信じており、中国の党と政府の指導の下で、上記の地域は安定と発展を維持し、繁栄すると信じている。中国はベトナムが社会の安定を維持し、国家の安全と発展、そして国家の統一を確保することを支持する。
ttxvn_to_lam_3.jpg
林鄭月娥総書記兼国家主席と習近平中国総書記兼国家主席が両国間の協力文書の調印式に立ち会った。 (写真:トリ・ドゥン/VNA)
6. 双方は、防衛・安全保障協力がベトナムと中国の関係の柱の一つであることを確認した。防衛・安全保障協力を強化することで合意した。国境防衛友好交流、防衛・安全保障対話などのチャネルを通じて、両国の軍隊間のあらゆるレベルでの交流を強化する。国境警備隊、海軍、沿岸警備隊間の交流を深める。政治活動、防衛産業、海軍艦艇の相互訪問、国連平和維持活動などの分野での協力を促進する。犯罪防止協力に関する閣僚会議、戦略安全保障対話、政治安全保障作業部会など、両国の公安省間のメカニズムを強化する。通信詐欺、サイバーセキュリティ、経済犯罪、人身売買、不法移民、犯罪資産の逮捕と回収の防止、海外逃亡者の分野における協力を促進する。両国の公安省間の交流を調整し、ホットラインの設置を推進し、ベトナムと中国の間の受刑者の移送に関する国家レベルの協定を早期に批准する。ベトナム公安省と中国応急管理省間の協力関係を確立し、拡大する。反介入、反分離、「カラー革命」の防止に関する情報交換と経験の共有を強化し、政治の安全と体制の安全を共同で守る。両国間の法律・司法分野における協力を強化し、ベトナムと中国間のあらゆる分野における協力に法的保証を提供する。 7. 双方は、両国間の発展戦略の連携を推進し、「二つの回廊、一帯」の枠組みと「一帯一路」構想を結びつける協力計画を効果的に実施することで合意した。鉄道、高速道路、国境ゲートインフラの面で両国間の「ハード面の接続」の促進を加速する。スマートカスタムの「ソフト接続」をアップグレードする。中国は、ベトナムがランソン・ハノイ間およびモンカイ・ハロン・ハイフォン間の標準軌鉄道路線の計画を策定し、標準軌鉄道路線の実現可能性調査報告書を作成するのを支援することに同意した。ラオカイ・ハノイ・ハイフォン。国際国境ゲートHuu Nghi(ベトナム)-Huu Nghi Quan(中国)およびランドマーク1088 / 2-1089(Tan Thanh-Po(選び出す)。国境を越えた経済協力区の試験建設を積極的に研究・展開し、安全で安定した生産・サプライチェーンを共同で構築します。双方は、実力、信用、先進技術を有する企業による相手国への投資を奨励、支援し、ハイテク農業、インフラ、エネルギー等のクリーンエネルギー、デジタル経済、グリーン開発の分野での協力強化に重点を置く。相手国の企業にとって公正かつ好ましいビジネス環境を創出します。国有企業の改革・管理における経験の交流を深め、人材育成における協力を展開する。重要な鉱物資源分野における協力を強化するための研究を積極的に行います。両国間の金融・通貨協力作業部会を活用し、金融・通貨分野の政策運営や改革に関する情報交換や経験の共有を強化し、協力を推進する。伝統医学病院などの経済技術協力プロジェクトの実施を加速する。2.「地域的包括的経済連携協定」(RCEP)と貿易圏の役割を促進する。ASEAN-中国自由貿易圏(ACFTA)。電子商取引や展示会のプラットフォームを有効活用する。税関協力を強化し、我が国の優良商品の他国への輸出を拡大する。中国は、ベトナムが近いうちに中国のいくつかの地域にさらに多くの貿易促進事務所を開設できるよう、引き続き有利な条件を整えていく意向だ。ベトナムは、環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定(CPTPP)への中国の加盟を協定の基準と手続きに従って支持し、RCEPへの参加を求める中国の要請を積極的に歓迎する。香港、中国特別行政区。 8. 双方は、伝統的な友好関係を維持し、共通の理想と使命を念頭に置き、ベトナムと中国の友好関係を粘り強く推進していくことを確認した。双方は2025年を「ベトナム・中国人道交流年」と宣言し、ベトナム・中国外交関係樹立75周年を祝う一連の活動を共同で開催する。党、青年、友好都市のルートを通じて、広西、雲南、広東、重慶などの地域の「赤い遺跡」資源を活用し、多様な形式で研究、文化、観光活動を組織します。より多くの観光客が他の国へ旅行するよう奨励します。ベトナムにおける中国文化センターの役割を促進し、ベトナムが中国に文化センターを設立することを歓迎する。通信、ニュース、出版、ラジオ、テレビ、研究、職業訓練協力における協力を奨励し、医学、保健、医療の分野での交流と協力を強化します。伝統的な学習、自然災害の予防と軽減。
ttxvn_tiec-Tra.jpg
中国の習近平総書記兼国家主席は、林鄭月娥総書記兼国家主席をティーパーティーに招待した。 (写真:VNA)
9. 双方は、戦略的意義を有するベトナム・中国運命共同体の構築プロセスに沿って、調整と多国間協力を強化することを確認した。双方は「平和共存の5原則」と国際関係の基本規範を堅持し、国連を中核とする国際システムと国際法に基づく国際秩序を共同で守り、国際正義を守る基礎とする必要がある。公平性と開発途上国の共通の利益。平等で秩序ある多極世界と、包括的、包摂的かつ持続可能な経済グローバル化を断固として推進する。双方は、人類未来共同体、地球開発イニシアチブ、地球安全保障イニシアチブ、地球文明イニシアチブなどの主要なイニシアチブの枠組みの中で協力を推進することに合意した。その目標は、全人類のために、世界の人々の平和、正義、進歩のために、そしてより良い世界を築きたいというすべての国の人々の願いに応えるために。双方は、平等と相互尊重に基づいて人権問題における交流と協力を実施することを主張し、人権問題における「政治化」、「道具化」、二重基準に断固として反対する。人権問題を利用して、他国の内政に干渉する。国連やアジア太平洋経済協力(APEC)などの多国間メカニズムにおける調整と協力を強化し、国際機関への相互の立候補を支持する。中国は、ベトナムが2027年APECを主催し、多国間メカニズムに参加してその役割を推進することを支持する。両者は開かれた地域協力を共同で推進することで合意した。中国は、絶えず変化する地域構造において中心的役割を維持しながら、ASEANが統一され、団結し、自立し、発展するASEAN共同体を構築することを支持する。 ASEAN諸国とともに、平和、安全、繁栄、美しさ、友情の「5つの共通の家」を築く取り組みを推進します。 ASEAN・中国自由貿易地域バージョン3.0の構築を加速する。メコン・瀾滄協力の枠組み内での協力分野の実施を強化し、平和と繁栄に向けたメコン・瀾滄諸国の運命共同体の構築を促進するよう努める。大メコン圏(GMS)経済協力の枠組み内での協力を強化する。 10. 双方は海洋問題について深く真摯な意見交換を行い、海洋紛争をより良く管理し、積極的に解決し、東海及びその地域の平和と安定を維持する必要性を強調した。双方は、両党と両国の高官の共通認識に従い、東海の平和と安定を共同で維持し、友好的な協議を通じて根本的な解決策を粘り強く模索し、長期的には双方が「ベトナムと中国の間の海洋問題の解決を導く基本原則に関する協定」、国連海洋法条約を含む国際法に従って受け入れる。1982年の海洋法に関しては、状況を複雑にしたり、紛争を拡大したりします。海上での共同開発協力に関する協議やトンキン湾外海域の境界画定に関する協議を推進し、早期に実質的な進展を図るとともに、海上で敏感性の低い海域における協力を積極的に推進する。合意と協議に基づき、東海における締約国の行動宣言(DOC)を包括的かつ効果的に実施し続け、東海における実質的かつ効果的な行動規範(COC)を早期に策定する。 1982年の国連海洋法条約を含む国際法の遵守を引き続き推進する。陸上国境に関する法的文書や関連協定の実施において引き続き効果的に調整し、ベトナムと中国の陸上国境地域での協力を強化し、25周年を祝う活動をうまく組織する。陸上国境条約の調印15周年と、ベトナムと中国の陸上国境に関する3つの法的文書の調印15周年。 11. 訪問中、双方は党校、相互接続、産業、金融、税関検疫検査、衛生、報道・メディア、地理などの分野で協力文書に署名した。 12. 双方は、ト・ラム書記長兼国家主席の中国公式訪問は大きな成功であり、未来共同体の構築を促進する上で重要な役割を果たしたことに同意した。ベトナムと中国は戦略的意義を持ち、平和に有益であり、地域と世界の安定と発展。ト・ラム書記長兼国家主席は中国側の温かく友好的な歓迎に感謝し、習近平書記長兼国家主席に対し、近いうちにベトナムを再訪問するよう丁重に招待した。習近平総書記兼国家主席は感謝の意を表し、招待を喜んで受け入れた。 「北京、2024年8月20日」。

ベトナムプラス

出典: https://www.vietnamplus.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-trung-quoc-post971575.vnp

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available