トゥエンクアンに行き、巨大な中秋節のランタンを作る人々を見に行きましょう

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc27/08/2024

[広告_1]

制作: Reporter Group | 2024年8月27日

(クオック氏へ)メインのお祭りまでまだ1か月近くありますが、トゥエンクアンでは中秋節の雰囲気がすでに街中に漂っています。龍、鯉、象、蜂、馬など色とりどりの動物を精巧にデザインした巨大な提灯の模型が人々によって急いで完成され、トゥエンクアンの中秋節に欠かせない文化的風物詩となった。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 1.

中秋節まではまだ1か月近くありますが、この時期、トゥエンクアン市の街はすでに賑わっています。こんなに巨大で色鮮やかな提灯を作るには、多くの人々の努力と献身が必要です。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 2.

旧暦の7月初め頃から、人々(トゥエンクアン市ミンスアン区第6グループ)が集まり、アイデアを出し合って中秋の名月ランタンを作るのが伝統となっている。ダン・トゥ・フオンさんは次のように話した。「以前、私の家族は主に星のランタンと動物のランタンを作っていました。ここ数年、私の家族はミンスアン地区の中秋節のランタンのモデルを作ることに決めました。私たちの家族のモデルには多くのユニークな特徴があることに気づき、徐々にその地域の他の住民グループが注文するようになりました。これまで、近隣のいくつかの省からも注文が来ています。」

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 3.

しかし、この「超巨大」な中秋節模型は、トゥエンクアン省の中秋節のトレードマークとなっている。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 4.

「中秋節のランタンの模型を見ると、親しみやすさや愛嬌が感じられます。動物はいたずら好きなことが多いので、足や目、鼻などの部分の描写は、実物にできるだけ近づける必要があります。強調したり、様式化したりすることもできますが、結局、一番大切なのは魂なのです」と建築家のヴー・ホアン・チャウさんは言います。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 5.
Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 6.
Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 7.

ディエンビエンフー勝利70周年を記念した巨大な中秋節の提灯模型は、今年の祭りシーズンの印象的なハイライトです。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 8.

ハ・ティエン・コン氏(トゥエンクアン市チュンモン区第5集落)は、地元の中秋提灯模型製作コミュニティでは有名な人物であり、長年この仕事に携わっています。彼は、草の根の住民グループ向けの最初のモデルから、巨大な中秋節のランタンを作ることで評判を築いてきました。今年、ディエンビエンフー勝利70周年を祝うため、彼はカストリーの掩蔽壕の屋根の高いところに「戦う決意、勝利する決意」の旗を振るディエンビエン兵士のシンボルの模型を作ることにした。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 9.

ディエンビエンフー勝利70周年記念模型が人々の注目を集めている。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 10.

ハ・ティエン・コン氏は照明装飾を完成させる前にモデルをテストしました。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 11.

フオンさんによると、巨大な中秋節の提灯模型を作る上で最も重要なステップはアイデア段階であり、図面から実現まで、職人は鮮やかで華やかで魅力的な製品を作るために創造性と洗練性を必要とする。コン氏は、セロハンなどの伝統的な素材の代わりに、光吸収性に優れた雲母素材を模型の装飾によく使用します。モデルには半透明の塗料が吹き付けられ、鮮やかな色彩が生まれ、最高の美観が保証されます。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 12.

電気システムでは、エネルギーを節約し、火災の可能性を減らすために、主に LED 電球を使用しています。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 13.

近年、近隣の多くの州から地元産品の注文が寄せられています。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 14.

子どもたちは巨大な模型を楽しんでいます。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 15.

巨大な中秋節の提灯の模型を完成させるには、職人は美術に対する理解、調和のとれた色彩調整、そして製品の美的感覚を創造しなければなりません。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 16.
Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 17.

史上最大の巨大龍灯籠模型は長さ14.5メートル。

Lên xứ Tuyên xem người dân làm đèn Trung thu khổng lồ - Ảnh 18.

タントゥエン祭りは長い間、ベトナムで最もユニークで最大の中秋節となり、ベトナムで最もユニークで最大の中秋節のランタンの模型がある祭り、ベトナムで最大の中秋節の盆がある祭り、ベトナムで最大の一対のランタンがある祭りなど、ベトナムギネスブックに多くの記録が確認されています。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/len-xu-tuyen-xem-nguoi-dan-lam-den-trung-thu-khong-lo-20240827103601451.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available