蛇年の最初の列車は、旧正月を祝うために多くの人々を運びました。

(ダン・トリ)- 旧正月(1月29日)の初日、カットリン-ハドン都市鉄道は通常より遅れて運行され、新年最初の列車は多くの人々を乗せて幸せな新年を祝い、2025年の旧正月を迎えた。

Báo Dân tríBáo Dân trí29/01/2025


蛇年の最初の列車は旧正月を祝うために多くの人々を乗せた(動画:Huu Nghi)。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 1

旧正月初日の1月29日午前10時ちょうどに、最初の列車が出発しました。訪れる人の数は多くなく、そのほとんどは新年の幸せを願い、新しい年を迎えるために訪れる家族連れです。 10:05にラング駅で撮影した写真。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 2

ハ・ティ・フエさん(ハ・ドン省イエンギア)の家族は、親戚と旧正月を祝うためにハノイの中心部に向かう列車に乗る準備をしている。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 3

テト(旧正月)初日(1月29日)は、ルートは午前10時にオープンし、午後10時にクローズします。午前10時から午後6時までは10分間隔で列車が運行します。午後6時から午後10時まで、列車は15分間隔で運行します。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 4

ハ・ティ・ハン・ガさん(ドンナイ省ロンタン市)の家族は、春分の日である旧正月を祝う交通手段として高架鉄道を選んだ。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 5

ハン・ンガさんは、この文明的な交通手段にとても満足していると語った。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 6

ハドン省ラケ市のレ・マンさん夫妻は、ハノイ中心部の都市鉄道に乗って親戚に新年の挨拶をしに行った。マンさんは、暖かく、煙がなく、子供にとっても安全であるため、近年は毎年旧正月を祝うためにこの交通手段を利用していると語った。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 7

ヴー・ハイさん(ラ・ケ、ハ・ドン)夫妻は今年最初の旅行に出かけ、観光をしたり、友人や親戚に電話して新年の挨拶をしたりした。祖父母は、バイクに乗れなくなった高齢者にとって、これは理想的な交通手段だと語った。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 8

1月30日(旧正月2日目)、カットリン-ハドン地下鉄は午前8時に運行を開始し、午後10時に運行を終了します。 1月31日(旧正月の3日目)、ルート開通は午前6時、閉通は午後10時。旧正月の4日目に通常業務に戻ります。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 9

ファム・アン・トゥーさん(ラ・ケー県ハドン市)は、ハノイで旧正月を祝うために最初に列車に乗った乗客の一人です。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 10

グエン・ティ・フオンさん(ハノイ、タン・スアン)は、このルートをよく利用します。道路がきれいで渋滞もないので楽しいと話します。

Chuyến tàu đầu xuân Ất Tỵ đưa nhiều người dân đi chúc Tết - 11

テト運行スケジュールは、カットリン - ハドン駅とニョン - ハノイ駅の両方の都市鉄道路線に適用されます。


[広告2]
出典: https://dantri.com.vn/xa-hoi/chuyen-tau-dau-xuan-at-ty-dua-nhieu-nguoi-dan-di-chuc-tet-20250129160624851.htm

コメント (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available