ルオン・クオン大統領、副首相2名と大臣4名の任命を発表

Người Lao ĐộngNgười Lao Động18/02/2025

ファム・ミン・チン首相と党および国家の指導者らは、新任の副首相と大臣らに花束を贈呈し、祝意を表した。


2月18日午後、大統領官邸でルオン・クオン国家主席が主宰し、2021年から2026年の任期の副首相と大臣を任命するという大統領の決定を発表し、提示する式典が行われた。

Chủ tịch nước Lương Cường trao quyết định bổ nhiệm 2 Phó Thủ tướng và 4 Bộ trưởng- Ảnh 1.

ルオン・クオン国家主席が任命決定を発表し、ファム・ミン・チン首相がグエン・チー・ズン副首相とマイ・ヴァン・チン副首相に祝意を表し花束を贈呈した。写真: VNA

政治局員らも出席した:ファム・ミン・チン首相、グエン・ホア・ビン常任副首相レ・ミン・フン党中央委員会書​​記、中央組織委員会委員長ファン・ヴァン・ザン国防大臣将軍ルオン・タム・クアン公安大臣党中央委員会メンバー:副主席、副首相、国会副議長。中央省庁および支局のリーダー。

大統領の許可を得て、ファム・タン・ハ大統領府副長官は、マイ・ヴァン・チン氏とグエン・チー・ズン氏を副首相に任命するという大統領の決定を発表した。トラン・ホン・ミン建設大臣グエン・マイン・フン科学技術大臣ド・ドゥック・ズイ農業環境大臣少数民族・宗教大臣にはダオ・ゴック・ズン氏が就任した。

Chủ tịch nước Lương Cường trao quyết định bổ nhiệm 2 Phó Thủ tướng và 4 Bộ trưởng- Ảnh 2.

ルオン・クオン大統領が演説する。写真: VNA

ファム・ミン・チン首相と他の党および国家指導者らは、新副首相のマイ・ヴァン・チン氏とグエン・チー・ズン氏、および新任の大臣らに花束を贈呈し、祝意を表した。

式典で演説したルオン・クオン国家主席は、党と国家の指導者を代表して、任命決定を受けたばかりの6人の職員に祝意を表した。これは党、国家、人民が幹部の職務全体にわたる貢献と献身を認め、評価したものであることを確認する。同時に、これはより重い課題であり、2025年以降、政府および首相と団結してこの非常に重い課題を成功裏に遂行するためには、職員により高い責任が求められます。

大統領は、今回任命された6名の職員はいずれも強い政治的意志と優れた道徳的資質を持ち、常に献身的で、高い責任感を持ち、割り当てられた職務と課題の遂行において傑出した貢献と成績を挙げている職員であると断言した。

主席は、各幹部は業務分野や訓練内容は異なるものの、全員が職務にふさわしい基礎的かつ体系的な訓練と開発を受けており、あらゆるレベルで訓練・成熟し、年功序列と豊富な業務経験を有し、中央から地方までさまざまな職務において草の根から実践的な指導・管理を経験していると指摘した。役職に関係なく、割り当てられたタスクを常に適切に完了し、業界、地域、および政府の一般的な活動の成長に大きく貢献します。

大統領は、マイ・ヴァン・チン氏を党と国家の優秀な幹部であり、地元で訓練され成熟し、党建設組織部門の発展と成長に多くの重要な貢献をしたと評価した。

グエン・チ・ズン氏は経済分野の経験豊富なリーダーです。計画投資大臣としての約2期の間、彼はマクロ経済と投資誘致の分野で党と国家に助言することに多大な貢献をした。

ダオ・ゴック・ズン氏は、地方レベルおよび中央レベルでさまざまな指導的地位を歴任し、草の根レベルでさまざまな役職を歴任した幹部であり、労働傷病兵社会問題大臣の地位では、特に社会政策と社会保障の分野で、党、国家、国民の共通の目的に多くの積極的な貢献を果たしてきました。

グエン・マイン・フン氏はよく訓練された将校であり、革新的な思考とビジョンを持ち、大胆で、あえて考え、あえて行動します。

トラン・ホン・ミン氏は、軍の環境で育ち、あらゆるレベルでの多くの指導的および指揮的地位を経て、40年近くの職務経験を持ち、カオバン省党委員会の書記としての任務を成功裏に遂行し、2024年11月からは運輸大臣を務めています。

ド・ドゥック・ドゥイ氏は基礎訓練を受け、建設業界で育ちました。現地でトレーニングとテストを受けています。

党、人民、軍全体が団結してあらゆる困難と挑戦を克服し、競争に努め、あらゆる資源の開発に注力し、国を新たな時代、すなわち豊かで繁栄した発展を目指す時代に導く決意をしている状況において、主席は、党、国家、人民が政府がその機能、任務、権限を遂行し、国を迅速かつ持続可能な発展へと導くことに信頼と大きな期待を寄せていると明言した。

Chủ tịch nước Lương Cường trao quyết định bổ nhiệm 2 Phó Thủ tướng và 4 Bộ trưởng- Ảnh 3.

ルオン・クオン国家主席が任命決定を発表し、ファム・ミン・チン首相がド・ドゥック・ズイ農業環境相、トラン・ホン・ミン建設相、グエン・マイン・フン科学技術相、ダオ・ゴック・ズン少数民族宗教相に祝意を表し花束を贈呈した。写真: VNA

大統領は、新しく任命された職員に対し、訓練を継続し、政治的資質を高め、党、祖国、人民に絶対的に忠誠を尽くすよう求めた。革命的な資質と倫理を維持し、党の方針と政策、国家の政策と法律を遵守し、厳格に実行する模範となる。同時に、あらゆる面で能力と資質を絶えず研究し向上させます。自己批判、批判精神、団結、謙虚さ、誠実さ、同志と人民への愛着を奨励する。

大統領は、党と国家の高官は真に誠実、公平、無私であり、党の規則と国家の憲法と法律に基づく権限に従って職務を真剣に遂行しなければならないと指摘した。割り当てられた業界および分野への効果的な貢献。

同時に、政府とともに、困難や障害を積極的に排除し、実践と革新の理念から重要な戦略的課題、要求、要望を解決し、国民に奉仕する効果的で専門的な行政の構築に貢献します。

Chủ tịch nước Lương Cường trao quyết định bổ nhiệm 2 Phó Thủ tướng và 4 Bộ trưởng- Ảnh 4.

ルオン・クオン大統領とファム・ミン・チン首相と代表団。写真: VNA

大統領は、今回任命された職員が政府の輝かしい伝統を今後も推進していくと信じている。仕事の過程で良好な成果が得られ、新たに与えられた任務を完璧に遂行し、党、国家、人民の信頼に値する。

式典で、任命決定を受けた職員を代表してグエン・チー・ズン副首相は、これは大きな名誉であると同時に、党、国家、国民から託された非常に重い責任であると強調した。

グエン・チー・ズン副首相は党の政策と指針、国家の法律、首相の指示を厳格に遵守することを約束した。同時に、私は、大きな志と明るい精神をもって、首相のリーダーシップのもと政府と協力し、与えられた任務を完璧に遂行できるよう全力を尽くすことを誓います。

グエン・チー・ズン副首相はまた、党と国家の指導者が、政府と新しく任命された役人が任務を遂行する過程で、彼らを指導し、支援し、好ましい条件を作り出すことに引き続き注意を払うことを期待している。


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-2-pho-thu-tuong-va-4-bo-truong-196250218182554116.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available