Dans l'histoire féodale de notre pays, de nombreux fonctionnaires corrompus ont demandé un changement, et les rois et mandarins de la dynastie Qing disaient : « Les gens d'ici sont les plus corrompus ».
Il s'agissait de Nguyen Dang Cao (1619-?), du village de Hoai Bao, district de Tien Du, préfecture de Tu Son, ville de Kinh Bac (aujourd'hui district de Tien Du, Bac Ninh). Il était considéré comme un érudit doté d'une mémoire remarquable et fut la seule personne à avoir reçu le titre de Premier Prix de Deux Pays.
Depuis son enfance, Nguyen Dang Cao était célèbre pour son intelligence, il pouvait lire un livre par cœur après une seule lecture et était qualifié de prodige par tout le monde. Lors de l'examen de 1646, Nguyen Dang Cao réussit la première classe de doctorat et devint le troisième docteur classé (troisième docteur classé). Comme cet examen ne désignait pas les gagnants de première et de deuxième place, il était le meilleur parmi ceux qui ont réussi. En 1659, il réussit l'examen Dong Cac avec la meilleure note et fut nommé Grand Érudit Dong Cac.
Connu pour sa droiture et sa franchise, Nguyen Dang Cao n'était pas respecté par la cour. Il a été démis de ses fonctions après moins de trois ans de mandat. Cependant, chaque fois qu'un envoyé Qing venait harceler ou causer des problèmes, le roi Le devait l'inviter à répondre. Son talent pour la répartie et sa plume acerbe ont embarrassé les envoyés Qing à de nombreuses reprises.
Grâce à son intelligence et à son talent diplomatique, Nguyen Dang Cao fut loué par la dynastie Qing et reçut le titre de Khoi Nguyen. (Illustration)
Selon le livre « Les ambassadeurs vietnamiens », une fois nommé envoyé en chef en Chine, lorsqu'il le rencontra et vit qu'il était vieux, l'empereur Qing lui donna immédiatement un couplet : « Le vieux chien a perdu ses poils, mais quand il a vu la lune, il est resté dans la cour et a aboyé » .
Sachant que l'intention de l'empereur Qing était de l'insulter, Nguyen Dang Cao répondit immédiatement : « Le petit paon a une vie courte et vit dans un endroit calme pour exposer le ciel. » (traduction : Une grenouille au cou court ose s'asseoir au fond d'un puits et considérer le ciel comme un couvercle).
Le distique antithétique a un contenu provocateur et sarcastique, méprisant la cour ignorante et étroite d'esprit de la dynastie Qing, démontrant l'intelligence et la bravoure du peuple vietnamien. Dès lors, l'empereur Qing et les mandarins n'osèrent plus mépriser les envoyés du pays du Sud. Lorsque la délégation de Nguyen Dang Cao partit, l'empereur Qing envoya un fonctionnaire pour saluer la délégation très solennellement.
Une autre fois, lorsque l'envoyé des Qing apporta un édit impérial avec 10 carrés de brocart et des paquets de chapeaux, de robes et de vêtements, la cour ne comprit pas ce que voulaient les Qing et dut inviter Nguyen Dang Cao à revenir dans la capitale.
Après avoir regardé l'objet, il a immédiatement signalé que la dynastie Qing voulait que je suive la dynastie céleste, que je m'habille selon les coutumes Qing et que je me coupe les cheveux en queue de cochon. Il a également suggéré que nous rendions cet ensemble de vêtements et que nous leur rendions le costume national vietnamien afin qu'ils voient que nous ne l'accepterions pas.
Envoyé par le roi à la frontière pour s'occuper des envoyés Qing, Nguyen Dang Cao choisit d'emporter des jupes, des chemises et des bavoirs... des costumes vietnamiens à emporter. L'envoyé des Qing comprit que le Dai Viet souhaitait préserver les vêtements traditionnels de son pays.
Nguyen Dang Cao a également écrit le « Giai chi vassals » pour réfuter les arguments de la dynastie Qing, puis l'a envoyé à l'envoyé de ce pays pour le ramener au roi. Après l'avoir lu, le roi Thanh a déclaré : « Il y a toujours des gens talentueux dans chaque génération, mais celui qui surpassera tous désormais n'est que Dang Hao » (Dang Hao est un autre nom de Nguyen Dang Cao).
Grâce à son talent et à son intelligence, Nguyen Dang Cao a fait en sorte que la cour des Qing le respecte et lui décerne le titre de Khoi Nguyen de la dynastie du Nord.
Balance
Source : https://vtcnews.vn/vi-nao-dam-vi-vua-quan-nha-thanh-nhu-ech-ngoi-day-gieng-ar924562.html
Comment (0)