Le lecteur Le Hoai Thu a demandé : « Un ami m'a envoyé le proverbe « Pour mariner les melons, il faut les presser avec des pierres, pour semer les plants de riz, il faut les préparer à midi », et s'est demandé ce que signifiait « les préparer à midi ».
Je suis une personne qui aime apprendre des idiomes et des proverbes, mais c'est la première fois que j'entends cette phrase. En consultant le dictionnaire, je vois que le mot « midi » signifie seulement midi, ou déjà midi (par rapport à encore tôt). Ce sens est très difficile à comprendre s’il est appliqué au proverbe. J'ai dû retarder mon ami et aujourd'hui j'aimerais envoyer cette question à la rubrique « Discussion sur les mots », en demandant la réponse d'un expert.
Merci beaucoup".
Réponse : Il existe deux dictionnaires parmi les dizaines que nous avons sous la main qui enregistrent et expliquent le proverbe sur lequel le lecteur Le Hoai Thu s'interroge.
- Le dictionnaire des idiomes et proverbes vietnamiens (Vu Dung - Vu Thuy Anh - Vu Quang Hao) explique : « Pour mariner les melons, il faut appuyer sur des pierres, et pour semer les plants de riz, il faut les préparer à midi. Une expérience de marinage des melons et de semis de riz : après le salage, il faut placer une pierre lourde dessus pour que les melons soient immergés, l'eau salée les empêchant de pourrir (khu) ; pour semer les plants de riz, il faut les préparer à midi, les semer dans l'après-midi frais, et pendant la nuit fraîche, les plants prendront rapidement racine, en évitant la forte lumière du soleil. »
- Le dictionnaire des idiomes, proverbes et chansons folkloriques vietnamiens (Viet Chuong) explique : « Pour mariner les melons, il faut les presser avec des pierres, pour semer le riz, il faut les préparer à midi (proverbe) : Dans la vie, tout a ses propres règles, ce n'est qu'alors que cela apportera de bons résultats. Si vous faites les choses au hasard, sans calculer le pour et le contre, vous rencontrerez facilement un échec cuisant.
Comme pour les concombres marinés, les gens doivent appuyer sur une grosse pierre pour que les concombres en dessous marinent rapidement. Si vous faites mariner des concombres sans les maintenir en place avec une pierre, ils flotteront et pourriront en quelques jours.
Tout comme on sème des graines de riz dans les rizières, il faut les semer à midi, afin de pouvoir prédire le temps qu'il fera par une journée ensoleillée. S’il pleut immédiatement après le semis du riz, cela est considéré comme un échec complet.
Ce sont des expériences précieuses de nos ancêtres.
Quant à la première partie, il n'y a rien de difficile à comprendre, et l'explication du dictionnaire est fondamentalement correcte. Cependant, la deuxième partie, le mot « midi » dans « soanh nao » est compris comme « préparer à midi, semer dans l'après-midi frais », ou « semer à midi » est un type de « forcer les mots à saisir la raison ». Car si on l'explique comme le groupe Vu Dung, alors ne serait-il pas impossible de se préparer « tôt le matin » pour semer l'après-midi ? Quant à Viet Chuong, expliquer que les plants de riz « doivent être semés à midi » n’est pas scientifique.
Alors, que signifie « préparer le déjeuner » ici ?
En fait, « midi » dans la langue locale (région centrale) signifie terre pour semer du riz.
Le dictionnaire Nghe (Tran Huu Thung - Thai Kim Dinh) rapporte : « midi : Rizière, midi rizière. Exemple : 8 avril, pas de pluie/ Père et fils quittent le panier, quittent le midi sans labourer ».
Le dictionnaire des proverbes vietnamiens (Nguyen Duc Duong) a rassemblé le proverbe « Les vieux champs labourés, le vieux midi tourné », mais il ne peut pas être expliqué et est classé comme « Sens peu clair ». Cependant, dans le sens que nous avons cité plus haut, « midi » désigne ici la terre destinée à semer le riz ; « tourner » signifie tourner, gratter et lisser encore et encore ; « Vieux » signifie ici fait avec soin, plus on le fait avec soin, mieux c'est. « Le vieux champ doit être hersé à fond » signifie que le champ doit être hersé à fond pour produire du bon riz ; « midi vieux tour », ce qui signifie que la terre doit être piétinée, pilée jusqu'à ce qu'elle soit molle et exempte de mauvaises herbes pour de bons semis.
Bien que « noon ma » soit un dialecte, le mot apparaît encore occasionnellement dans la presse. Par exemple:
- "Selon M. Nguyen Van Hung, chef du village de Xuan Hoa, la quantité de rizières nivelées par l'unité de construction est une terre de semis de riz (terre pour semer des plants de riz) d'une superficie totale de plus de 15 000 m2 accordée par le Comité populaire de la commune de Thuy Van à 97 ménages du village de Xuan Hoa..."; « Les rizières des villageois sont toutes divisées équitablement selon le décret 64/CP, mais on nous a refusé une compensation alors qu'auparavant (2012-NV), plus de 5 000 mètres carrés de terres rizicoles (divisées par le Comité populaire de la commune de Thuy Van selon le décret 64/CP) de 40 ménages de la commune ont été indemnisés par le maître d'ouvrage du projet de construction de la route Pham Van Dong - Thuy Duong - Thuan An pour un montant total de 420 millions de VND... ». (Des centaines de ménages sont mécontents à cause des « promesses vides » des investisseurs - Journal CAND - 23 mai 2014).
- « Dans cette situation, les localités et le secteur agricole devraient organiser une propagande et demander aux gens de mettre immédiatement en œuvre le plan « d'envoi de plants à midi » pour les variétés à long terme afin de semer et de planter environ 20 % de la superficie totale de la province. » (Focus sur les inondations, envoi de semis à midi - Journal Thua Thien Hue - 26 décembre 2016).
Ainsi, lorsque le mot « trua » a été trouvé pour signifier une terre pour semer des plants de riz, une terre spécialisée pour semer des plants de riz (les habitants de Thanh Hoa ont une région appelée « nac ma »), la clause « semer des plants de riz doit préparer midi » est comprise comme lorsque l'on sème des plants de riz, la terre pour semer des plants de riz doit être soigneusement préparée (préparée, préparée) ; Tout comme pour le marinage et le salage, vous avez besoin de glace pour presser les concombres pour qu'ils soient délicieux.
Hoang Trinh Son (Contributeur)
Source : https://baothanhhoa.vn/vai-ma-phai-soan-trua-nghia-la-gi-240734.htm
Comment (0)