Déclaration conjointe des dirigeants élevant les relations entre le Vietnam et les États-Unis au niveau d'un partenariat stratégique global.
VietNamNet présente respectueusement la déclaration conjointe des dirigeants élevant les relations entre le Vietnam et les États-Unis au niveau de partenariat stratégique global.
Le 10 septembre 2023, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, et le président des États-Unis, Joseph R. Biden Jr. rencontré et discuté à Hanoi, au Vietnam.
Les deux dirigeants ont salué une nouvelle période historique d'amitié et de coopération bilatérale avec la promotion des relations bilatérales vers un partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable.
Les États-Unis soutiennent un Vietnam fort, indépendant, prospère et autonome.
Dix ans après l'établissement du Partenariat global entre le Vietnam et les États-Unis par le président Truong Tan Sang et le président Barack Obama, les deux pays ont réalisé de nombreux progrès importants dans le renforcement de la compréhension mutuelle, l'instauration de la confiance et la promotion de la coopération dans tous les domaines dans le cadre du Partenariat global.
Dans le cadre de cette nouvelle relation, les deux dirigeants ont souligné les principes fondamentaux qui guident les relations entre le Vietnam et les États-Unis, notamment le respect de la Charte des Nations Unies, du droit international, ainsi que le respect des systèmes politiques, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun. Le Vietnam et les États-Unis continueront d’approfondir leur coopération dans les domaines suivants pour garantir les intérêts des peuples des deux pays, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité, à la coopération et à la prospérité dans la région et dans le monde.
Discussions de haut niveau entre les dirigeants des deux pays. Photo : Pham Hai
Relations politiques et diplomatiques
Les deux dirigeants ont souligné la nécessité de continuer à approfondir les relations politiques et diplomatiques et favoriseront les échanges de délégations et les contacts réguliers à tous les niveaux pour renforcer la compréhension mutuelle et construire et consolider la confiance politique. Les deux dirigeants ont soutenu le renforcement de l'efficacité des mécanismes de dialogue existants et ont souhaité établir un dialogue annuel entre le ministre vietnamien des Affaires étrangères et le secrétaire d'État américain.
Les deux dirigeants ont souhaité promouvoir davantage les relations entre les partis politiques et les organes législatifs des deux pays, notamment en encourageant le dialogue, l'échange et la discussion sur les priorités et les expériences pratiques de chaque partie.
Les deux dirigeants demanderont aux agences gouvernementales de chaque pays de coordonner et de mettre en œuvre efficacement les programmes de coopération convenus par les deux parties. Les deux pays ont affirmé qu'ils continueraient à maintenir des conditions favorables pour achever la construction des sièges diplomatiques et consulaires, ainsi que pour assurer le nombre approprié de personnel dans les agences de représentation, sur la base du respect des conventions internationales auxquelles les deux pays sont membres, des accords bilatéraux entre le Vietnam et les États-Unis ainsi que des lois de chaque pays.
Coopération économique, commerciale et d'investissement
Les deux dirigeants ont réaffirmé que la coopération économique, commerciale et d’investissement ainsi que la croissance économique inclusive basée sur l’innovation jouent un rôle essentiel et une force motrice importante des relations bilatérales. Les deux parties ont convenu de créer des conditions plus favorables et d’ouvrir des marchés pour les biens et services de chaque pays, de soutenir les politiques et mesures commerciales et économiques prescrites pour atteindre les objectifs susmentionnés ; traiter conjointement des questions telles que les obstacles à l’accès au marché par le biais de l’Accord-cadre sur le commerce et l’investissement.
Les deux dirigeants ont réaffirmé que la coopération économique, commerciale et d’investissement ainsi que la croissance économique inclusive basée sur l’innovation jouent un rôle essentiel et une force motrice importante des relations bilatérales. Photo : Pham Hai
Les États-Unis saluent les progrès significatifs réalisés par le Vietnam dans le cadre de réformes économiques fondées sur le marché et affirment leur enthousiasme et leur engagement en faveur d’une coordination et d’un soutien larges, solides et constructifs pour la transition du Vietnam vers une économie de marché et la reconnaissance éventuelle du statut d’économie de marché du Vietnam en vertu du droit américain.
Le 8 septembre 2023, les États-Unis ont reçu une demande officielle du Vietnam leur demandant d’envisager de reconnaître le statut d’économie de marché. Les États-Unis examineront rapidement cette demande du Vietnam conformément à la loi. Les États-Unis apprécient les efforts continus du Vietnam pour continuer à moderniser et à améliorer davantage la transparence du cadre de la politique monétaire et de change du pays, promouvoir la stabilité macroéconomique et assurer la sécurité et la solidité du système bancaire.
Les deux dirigeants ont soutenu le renforcement continu d’un système commercial multilatéral non discriminatoire, ouvert, juste, inclusif, équitable, transparent et fondé sur des règles, dans lequel l’Organisation mondiale du commerce (OMC) joue un rôle central. Les deux parties ont salué les progrès récents et espèrent que de nouveaux progrès significatifs seront réalisés dans le cadre du Cadre économique indo-pacifique pour la prospérité (IPEF) dans les temps à venir, apportant des avantages concrets aux économies, aux travailleurs, aux ménages et aux entreprises des deux pays et de l'ensemble de la région.
Les deux dirigeants ont souligné l’importance de respecter les droits des travailleurs reconnus au niveau international, fondés sur la Déclaration des principes et droits fondamentaux au travail de l’Organisation internationale du Travail (OIT). Les deux dirigeants prévoient également de promouvoir la coopération en matière de protection des droits de propriété intellectuelle et d'aviation, notamment en négociant des amendements à l'accord de transport aérien entre le Vietnam et les États-Unis, conformément aux principes du ciel ouvert.
Les États-Unis s’engagent à accroître leur soutien au Vietnam dans les domaines de la fabrication, du développement d’infrastructures physiques et numériques de haute qualité, de la transition énergétique équitable, de l’agriculture durable et intelligente, ainsi qu’à soutenir la participation profonde et durable du Vietnam aux chaînes d’approvisionnement régionales et mondiales, notamment en se concentrant sur la région du delta du Mékong au Vietnam. À cette fin, la Société américaine de financement du développement international (DFC) continuera de financer des projets du secteur privé au Vietnam dans les domaines des infrastructures, de l’efficacité climatique et énergétique, de la santé et des petites entreprises, y compris les entreprises sensibles au climat et celles détenues par des femmes.
Coopération numérique, science, technologie, innovation
Le Vietnam et les États-Unis ont décidé de promouvoir la coopération dans les domaines de la science, de la technologie et de l’innovation dans le domaine numérique, considérant cela comme une nouvelle avancée dans le partenariat stratégique global. Les États-Unis ont affirmé leur engagement à accroître leur soutien au Vietnam dans la formation et le développement d’une main-d’œuvre de haute technologie. Reconnaissant le grand potentiel du Vietnam pour devenir un pays clé dans l'industrie des semi-conducteurs, les deux dirigeants ont soutenu le développement rapide de l'écosystème des semi-conducteurs au Vietnam et les deux parties se coordonneront activement pour améliorer la position du Vietnam dans la chaîne d'approvisionnement mondiale des semi-conducteurs.
En conséquence, le Vietnam et les États-Unis ont annoncé le lancement d’initiatives de développement des ressources humaines dans le secteur des semi-conducteurs, dans le cadre desquelles le gouvernement américain fournira une subvention de démarrage initiale de 2 millions de dollars, ainsi qu’un soutien futur du gouvernement vietnamien et du secteur privé.
Les deux dirigeants ont salué une nouvelle période historique d'amitié et de coopération bilatérale avec la promotion des relations bilatérales au niveau d'un partenariat stratégique global pour la paix, la coopération et le développement durable. Photo du secrétaire général Nguyen Phu Trong lors de la réunion. Photo : Pham Hai
Le Vietnam et les États-Unis ont convenu de coopérer de manière globale pour promouvoir l’innovation et l’entrepreneuriat.
Les deux dirigeants ont salué la promotion d'une infrastructure numérique sûre et fiable au Vietnam, affirmant que ce processus a le potentiel d'apporter de nouvelles opportunités pour renforcer la capacité de la communauté d'innovation du Vietnam dans le domaine numérique, favorisant ainsi le développement de l'économie numérique au Vietnam. Ces efforts viseront à soutenir le développement de réseaux ouverts et interopérables et, après notification au Congrès américain, à envisager la création d’un réseau d’accès radio ouvert (O-RAN) au Vietnam, des réseaux 5G sécurisés et l’adoption de technologies émergentes pour offrir des opportunités de perfectionnement numérique à la communauté d’innovation du Vietnam.
Les deux dirigeants ont souligné l'importance de maintenir la coopération entre les principales institutions universitaires du Vietnam et des États-Unis, notamment par le biais d'initiatives de recherche collaborative, de cours de formation, d'échanges d'experts et de programmes d'échange axés sur la science, la technologie, l'ingénierie et les mathématiques (STEM).
Coopération en matière d'éducation et de formation
Les États-Unis ont annoncé des plans spécifiques pour aider le Vietnam à former des ressources humaines de haute qualité, aidant ainsi le pays à atteindre ses objectifs de développement dans les temps à venir. À ce jour, près de 30 000 étudiants vietnamiens étudient à l’étranger aux États-Unis et les États-Unis encouragent les établissements d’enseignement à accueillir davantage d’étudiants vietnamiens. Les deux dirigeants ont félicité le lancement du programme de paix au Vietnam et le 31e anniversaire du programme Fulbright Vietnam.
Les États-Unis ont annoncé des plans spécifiques pour aider le Vietnam à former des ressources humaines de haute qualité, aidant ainsi le pays à atteindre ses objectifs de développement dans les temps à venir. Photo du président Joe Biden lors de la réunion. Photo : Pham Hai
Les deux parties ont salué les activités de l’Université Fulbright du Vietnam (FUV) et son rôle de plus en plus important en tant que centre régional de formation aux politiques publiques. Les deux dirigeants ont également reconnu l’importance urgente d’investir dans les ressources humaines, les considérant comme des ressources essentielles pour la prospérité, la sécurité, la stabilité et le développement futurs.
Le Vietnam et les États-Unis reconnaissent que la prospérité à long terme ne peut être assurée que si les populations des deux pays disposent de nombreuses opportunités d’acquérir de nouvelles compétences, d’échanger des idées et d’acquérir une expérience et une compréhension internationales.
En conséquence, le Vietnam et les États-Unis encouragent l’ouverture d’universités et de laboratoires des deux pays pour partager de bonnes expériences, des avancées scientifiques et des opportunités d’apprentissage, en s’efforçant d’aider de plus en plus d’étudiants, d’enseignants, d’universitaires et d’experts en recherche vietnamiens à participer à des programmes d’éducation et de formation aux États-Unis. Le Vietnam salue également le nombre croissant d’étudiants, d’universitaires et de professeurs américains qui étudient, font des recherches et enseignent dans les universités vietnamiennes et encourage les universités américaines à établir des partenariats avec les universités vietnamiennes, notamment en ouvrant des campus annexes au Vietnam.
Coopération sur le climat, l'énergie, l'environnement et la santé
Le Vietnam et les États-Unis coordonneront leurs efforts dans les régions du delta du Mékong et du delta du fleuve Rouge, dans les domaines de l’adaptation intersectorielle au changement climatique ; réduction de la pollution et soutien technique volontaire lié à la modernisation des infrastructures de transport d’électricité, à l’intégration des énergies renouvelables, au développement des marchés climatiques, aux solutions de stockage d’énergie et à l’amélioration du cadre juridique pour permettre une transition énergétique rapide et équitable.
Les deux dirigeants ont souligné l’importance de la coopération entre les deux pays et avec les experts non gouvernementaux pour promouvoir une agriculture à faibles émissions et résiliente au changement climatique, la conservation de la biodiversité, la réduction de la pollution et la résilience des communautés vulnérables, y compris les efforts de préparation aux catastrophes. Les États-Unis soutiennent les efforts du Vietnam pour accroître sa production d’énergie propre.
Les États-Unis s’engagent à fournir un soutien financier et technologique de pointe pour aider le Vietnam à respecter ses engagements internationaux en matière de climat. Photo : Pham Hai
Le président Biden a salué les engagements climatiques du Vietnam dans le cadre du Partenariat pour une transition énergétique juste (JETP), ainsi que son objectif d’atteindre zéro émission nette de gaz à effet de serre d’ici 2050. Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a salué la contribution des États-Unis à la mobilisation des financements publics et des contributions du secteur privé pour aider le Vietnam à mettre en œuvre le JETP et à travailler avec la communauté internationale pour assurer une mise en œuvre efficace du JETP tout en garantissant la souveraineté, la sécurité et l’accessibilité énergétiques nationales.
Les États-Unis s’engagent à fournir un soutien financier et technologique de pointe pour aider le Vietnam à respecter ses engagements internationaux en matière de climat. Le Vietnam accueille favorablement les projets financés par les institutions financières internationales, dont la Banque mondiale, dans les domaines de la réponse au changement climatique, de la transition énergétique, de la croissance verte et des infrastructures d’énergie renouvelable.
Les deux parties ont hautement apprécié le fonctionnement des Centres américains pour le contrôle et la prévention des maladies (CDC) au Vietnam au cours des 25 dernières années et ont salué la création d'un bureau régional du CDC à Hanoi en 2021 ainsi que le projet de création d'un centre national du CDC au Vietnam.
Les deux dirigeants ont reconnu les contributions de la coopération entre les deux pays dans la réponse à la pandémie de Covid-19, et ont affirmé qu'ils renforceront la coordination pour assurer la sécurité sanitaire telle que la prévention, la détection et la réponse aux pandémies et autres risques épidémiques mondiaux.
Les deux dirigeants ont affirmé l’importance de la coopération pour faire face à la menace d’épidémies causées par le contact homme-animal, pour continuer à étendre la vaccination et pour soutenir les activités de santé publique telles que la formation des ressources humaines en sciences de laboratoire et en santé publique (One Health).
Les États-Unis ont affirmé leur soutien aux programmes de prévention et de contrôle du VIH et de la tuberculose en soutenant les principaux établissements de santé du Vietnam, tels que l'hôpital Bach Mai et l'hôpital Cho Ray, afin de contrôler pleinement et de manière fiable l'épidémie de VIH et d'éliminer la tuberculose d'ici 2030, conformément aux engagements mondiaux et aux programmes nationaux du Vietnam. Les États-Unis soutiennent les efforts du Vietnam pour développer son industrie pharmaceutique afin de renforcer la coopération en matière de sécurité sanitaire mondiale.
En conséquence, les États-Unis sont disposés à renforcer la coopération pour accroître la compatibilité des réglementations, aidant ainsi le Vietnam à jouer un rôle actif dans la chaîne d’approvisionnement médicale régionale et internationale.
Coopérer pour surmonter les conséquences de la guerre
Les deux dirigeants ont salué l'étroite coopération entre le Vietnam et les États-Unis pour surmonter les conséquences de la guerre, considérant cela comme une priorité dans les relations bilatérales, contribuant à renforcer la confiance et à renforcer la compréhension mutuelle.
Le Vietnam et les États-Unis ont affirmé leur détermination à achever la détoxification de l’aéroport de Bien Hoa et à accélérer le déminage des bombes, des mines et des explosifs ; renforcer le soutien aux personnes handicapées, quelle qu’en soit la cause ; aider le Centre national de lutte antimines du Vietnam à améliorer ses capacités, notamment en améliorant la coordination entre les niveaux central et local dans les travaux de déminage et en continuant à soutenir le Vietnam dans la recherche des soldats vietnamiens disparus pendant la guerre, et en augmentant le soutien au Vietnam dans l'amélioration de sa capacité de test ADN.
Le président Biden a exprimé la gratitude du peuple américain pour le soutien de longue date du Vietnam dans la recherche d'informations et des restes des militaires américains portés disparus au combat pendant la guerre. Le Vietnam affirme qu'il poursuivra sa coopération globale avec les États-Unis dans la recherche des restes des soldats américains portés disparus au combat pendant la guerre.
Culture - échanges humains - sports - tourisme
Les deux dirigeants ont salué la forte augmentation des échanges interpersonnels entre les deux pays ; Ils ont convenu de travailler ensemble pour promouvoir le tourisme bidirectionnel, la coopération interentreprises, les échanges d’experts et d’universitaires et les opportunités d’apprentissage.
Les deux parties prévoient de renforcer la coopération entre les États américains et les provinces et villes vietnamiennes de manière pratique et efficace, avec des programmes et des projets spécifiques ; promouvoir les relations entre les communautés, les secteurs, les entreprises, les jeunes générations et les organisations populaires des deux pays à travers des échanges de délégations, des séminaires conjoints et des activités d'échanges culturels dans les domaines des arts, de la musique et des sports ; coordonner l’organisation d’activités commémoratives dans les relations entre les deux pays.
Les deux dirigeants ont apprécié les grandes contributions de la communauté vietnamienne aux États-Unis au développement des relations bilatérales. Le président Biden a affirmé que la communauté vietnamo-américaine est l’une des communautés les plus prospères, dynamiques et créatives des États-Unis.
Défense - sécurité
Le président Biden a félicité le Vietnam pour ses importantes contributions à la paix et à la stabilité mondiales, notamment sa participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies et la mise à disposition de capacités d’intervention en cas de catastrophe et de recherche et sauvetage pour faire face aux catastrophes naturelles dans le monde entier.
Les deux parties prévoient de continuer à promouvoir le rôle des mécanismes de dialogue et de consultation qui ont été établis entre les ministères de la Défense des deux pays ainsi qu'entre d'autres ministères et secteurs ; Coopération efficace dans les efforts humanitaires et constructifs tels que la lutte contre les conséquences de la guerre, la médecine militaire, le maintien de la paix des Nations Unies, l'application du droit maritime et la capacité de sécurité maritime ainsi que d'autres domaines d'intérêt mutuel, sur la base des documents et accords signés entre les dirigeants et les agences des deux pays.
Les deux parties ont souligné l’importance de promouvoir la coopération entre les organismes chargés de l’application de la loi et de la justice pénale des deux pays ; décidé d’approfondir davantage la coopération existante dans les domaines de l’application de la loi, de la sécurité et du renseignement ; coordonner, échanger des informations et partager des expériences pour améliorer l’efficacité de la coopération maritime et la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale, la piraterie, le blanchiment d’argent, la traite des êtres humains, le trafic illégal de drogues et de précurseurs de drogues, la cybercriminalité et la criminalité de haute technologie.
Les deux dirigeants ont convenu d’établir un mécanisme de dialogue sur la sécurité et l’application de la loi entre les agences compétentes en matière d’application de la loi, de sécurité et de renseignement. Les deux pays condamnent le terrorisme et la violence extrémiste sous toutes leurs formes et souhaitent coopérer dans la lutte contre le terrorisme et le financement des organisations terroristes, conformément à la Charte des Nations Unies et aux autres accords internationaux pertinents auxquels les deux pays sont parties.
Les deux dirigeants ont salué le renforcement de la coopération visant à promouvoir le commerce et l'industrie de la défense, conformément aux conditions de chaque partie, à travers des mécanismes de coopération convenus par les deux parties. Les États-Unis s’engagent à continuer d’aider le Vietnam à renforcer son autonomie en matière de défense, conformément aux besoins du pays et aux mécanismes établis.
Promouvoir et protéger les droits de l'homme
Les deux dirigeants ont affirmé l’importance de promouvoir et de protéger les droits de l’homme, conformément à la constitution de chaque pays et à ses engagements internationaux. Les deux pays ont convenu de continuer à soutenir la promotion et la protection des droits de l'homme à travers des mécanismes de dialogue francs et constructifs tels que le dialogue annuel Vietnam-États-Unis sur les droits de l'homme et le dialogue sur le travail, renforçant ainsi la compréhension mutuelle et minimisant les différences.
Les deux dirigeants ont encouragé une coopération renforcée pour garantir que toutes les personnes, y compris les groupes vulnérables sans distinction de sexe, de race, de religion ou d’orientation sexuelle, et les personnes handicapées, jouissent pleinement de leurs droits humains. Le Vietnam et les États-Unis reconnaissent que les droits de l’homme, la stabilité régionale, la paix mondiale et le développement durable sont mutuellement complémentaires. Les deux parties ont reconnu les contributions que les organisations sociales et religieuses continuent d’apporter dans des domaines tels que l’éducation, les soins de santé et les services sociaux dans les deux pays.
Coordination sur les questions régionales et internationales
Le Vietnam et les États-Unis entendent renforcer la coordination sur les questions régionales et mondiales d’intérêt et de préoccupation mutuels, contribuant aux efforts communs pour maintenir la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde. Les deux parties ont convenu de renforcer la coordination au sein des forums régionaux et internationaux tels que les Nations Unies, la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC), le Sommet de l'Asie de l'Est (EAS), le Forum régional de l'ASEAN (ARF), la Réunion élargie des ministres de la Défense de l'ASEAN (ADMM+), ainsi que d'autres réunions ministérielles pertinentes de l'ASEAN.
Les deux parties soutiennent la promotion du multilatéralisme, le respect du droit international, y compris la Charte des Nations Unies, et la promotion d’une architecture régionale ouverte et inclusive avec l’ASEAN en son cœur. Le Vietnam apprécie le soutien ferme des États-Unis au rôle central de l’ASEAN et aux perspectives de l’ASEAN sur la région indo-pacifique.
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a salué l'engagement continu des États-Unis envers l'ASEAN, démontré par la récente création du partenariat stratégique global ASEAN-États-Unis. Photo : Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le président américain Joe Biden ont coprésidé une conférence de presse. Photo : Pham Hai
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a salué l'engagement continu des États-Unis envers l'ASEAN, comme en témoignent la récente création du partenariat stratégique global ASEAN-États-Unis et la tenue d'un sommet spécial ASEAN-États-Unis à Washington, DC en 2022.
Le président Biden a apprécié les réalisations de l’ASEAN et a réaffirmé son respect pour le rôle central de l’ASEAN. Les deux dirigeants ont apprécié le rôle de l'Indonésie en tant que président de l'ASEAN en 2023 et ont souhaité la bienvenue au Laos pour assumer le rôle de président de l'ASEAN en 2024.
Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a salué le rôle des États-Unis en tant qu'hôte de l'APEC cette année. Le président Biden a hâte d’accueillir le président Vo Van Thuong à San Francisco pour le sommet de l’APEC en novembre 2023.
Les deux dirigeants ont affirmé leur soutien constant au règlement des différends par des moyens pacifiques, conformément au droit international, sans menace ni recours à la force, ainsi qu'à la liberté de navigation et de survol, au commerce légal sans entrave en mer Orientale, au respect de la souveraineté, des droits souverains et de la juridiction des États côtiers sur leurs zones économiques exclusives respectives et leurs plateaux continentaux, conformément au droit maritime international tel que reflété dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM 1982).
Les deux dirigeants ont souligné l’importance de la mise en œuvre pleine et effective de la Déclaration de 2002 sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale dans son intégralité et ont réaffirmé leur soutien aux efforts de l’ASEAN pour parvenir à un code de conduite efficace et substantiel en mer de Chine méridionale qui soit conforme au droit international, y compris la CNUDM de 1982, et qui ne porte pas atteinte aux droits de tout État en vertu du droit international.
Les deux dirigeants ont souligné l’importance essentielle de la sous-région du Mékong dans le maintien de la stabilité, de la paix, de la prospérité, de la coopération et du développement durable. La coopération transfrontalière et le développement durable jouent un rôle important dans la mesure où les deux pays travaillent ensemble pour relever les défis et capitaliser sur de nouvelles opportunités, notamment la sécurité alimentaire et la gestion durable de l’eau, le soutien aux communautés et à leurs moyens de subsistance, la promotion de la connectivité économique, la résolution des problèmes de sécurité non traditionnels et la collaboration sur les opportunités de développement des ressources humaines. Les deux parties ont salué le cadre de partenariat Mékong-États-Unis et d’autres mécanismes du Mékong tels que la Commission du fleuve Mékong et la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong (ACMECS).
Les deux dirigeants ont convenu de travailler en étroite collaboration avec les autres pays du Mékong pour élargir la coopération dans ce cadre, ainsi qu'au sein de l'initiative des Amis du Mékong.
Les deux dirigeants ont souligné l’importance de mettre pleinement en œuvre le consensus en cinq points de l’ASEAN et ont réitéré l’appel de l’ASEAN à un arrêt immédiat de la violence et à une désescalade entre les parties concernées au Myanmar afin de créer un environnement propice à l’acheminement de l’aide humanitaire et de promouvoir un dialogue inclusif dans tout le pays.
Les deux dirigeants ont discuté d'un certain nombre d'autres questions régionales et internationales d'intérêt commun, convenant que tous les différends doivent être résolus par des moyens pacifiques, conformément à la Charte des Nations Unies, en garantissant la sécurité des personnes et en protégeant les infrastructures essentielles à la vie des populations.
Le Vietnam et les États-Unis ont réaffirmé leur soutien à l’instauration d’une paix durable et à la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne, et ont appelé toutes les parties concernées à mettre en œuvre sérieusement et pleinement leurs obligations et engagements internationaux, y compris les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies.
Sur la question de l’Ukraine, les deux dirigeants ont soutenu la nécessité d’établir une paix globale, juste et durable conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international.
Depuis la normalisation des relations bilatérales en 1995, les relations entre le Vietnam et les États-Unis sont devenues fortes, profondes, substantielles et efficaces. Ce nouveau chapitre dans les relations entre les deux pays portera le partenariat entre le Vietnam et les États-Unis vers de nouveaux sommets. Ensemble, les deux pays réaliseront les aspirations de leurs peuples à un avenir brillant et dynamique, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement dans cette importante région ainsi que dans le monde entier.
Vietnamnet.vn
Comment (0)