Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son donne des interviews à la presse nationale et internationale sur les activités à venir en matière de politique étrangère. Photo : Pham Kien/VNA
Monsieur le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, pourriez-vous nous parler des résultats remarquables de la coopération entre le Vietnam et la Chine ces derniers temps ?
Le Vietnam et la Chine sont des voisins proches, des montagnes reliées à des montagnes, des rivières reliées à des rivières, et les peuples des deux pays entretiennent une amitié traditionnelle de longue date. Depuis que les deux parties ont établi le cadre du Partenariat de coopération stratégique global en 2008, en particulier après les visites mutuelles historiques des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays ces dernières années, les relations bilatérales ont connu des développements forts, complets et remarquables dans de nombreux domaines. Spécifiquement:
Premièrement, la confiance politique est renforcée par des visites et des contacts réguliers de haut niveau, tant au niveau bilatéral que multilatéral. Français Après la visite officielle en Chine du Secrétaire général Nguyen Phu Trong (octobre 2022) et la troisième visite d'État au Vietnam du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping (décembre 2023), les deux parties ont convenu de continuer à approfondir et à renforcer le Partenariat de coopération stratégique global, en construisant une « Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique » dans le sens de « 6 autres » (une confiance politique plus élevée, une coopération plus substantielle en matière de défense et de sécurité, une coopération substantielle plus approfondie, une base sociale plus solide, une coordination multilatérale plus étroite et un meilleur contrôle et résolution des désaccords), ouvrant une nouvelle étape de développement pour les relations bilatérales.
Le secrétaire général et président To Lam et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping (19 août 2024). Photo : Tri Dung/VNA
Français Lors de la visite d'État en Chine du secrétaire général et président To Lam (août 2024), les principaux dirigeants des deux partis et des deux pays ont continué d'affirmer que le développement des relations bilatérales est une priorité absolue, un choix stratégique dans la politique étrangère et la diplomatie de bon voisinage du Vietnam et de la Chine, et ont convenu de renforcer davantage le partenariat de coopération stratégique global, en promouvant la construction d'une « communauté de destin partagé d'importance stratégique » entre les deux pays ; Ce qui renforce l'élan nécessaire pour maintenir la dynamique de développement positif des relations bilatérales, crée un fort effet d'entraînement à tous les niveaux et secteurs des deux parties, crée une atmosphère de coopération dynamique et pratique et favorise l'obtention de nombreux résultats substantiels dans tous les domaines.
Au niveau multilatéral, les deux pays ont renforcé la coordination et la coopération au sein des mécanismes multilatéraux internationaux tels que les Nations Unies, le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), ainsi que les mécanismes régionaux tels que le cadre de coopération économique de la sous-région du Grand Mékong (GMS). Récemment, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la conférence GMS8 en Chine (novembre 2024). Avec la devise « si vous voulez aller loin, allez-y ensemble », les dirigeants du Vietnam, de la Chine et des pays membres ont affirmé la coopération amicale et la solidarité entre les pays ; Ils ont convenu de réaliser conjointement des aspirations et des visions communes pour un avenir radieux avec une détermination commune, une voix commune et une action commune pour la paix et la prospérité dans la région.
Parallèlement à cela, les relations d'échange et de coopération au sein du Parti, de l'Assemblée nationale/Assemblée populaire nationale, du Front de la patrie/CCPPC et la coopération entre les ministères, les branches et les localités des deux pays, en particulier les ministères et branches clés tels que la diplomatie, la défense, la sécurité publique et les localités frontalières, ont également été de plus en plus élargies et approfondies, formant de nombreux mécanismes et programmes de coopération efficaces et substantiels.
Deuxièmement, la coopération économique et commerciale, les investissements et la connectivité des infrastructures se sont fortement développés. En 2024, la coopération économique et commerciale continuera d'atteindre de nouveaux sommets, dépassant les 200 milliards de dollars selon les statistiques du Vietnam et les 260 milliards de dollars selon les chiffres de la Chine. Le Vietnam continue d’être le plus grand partenaire commercial de l’ASEAN et le quatrième partenaire commercial de la Chine dans le monde. Au cours des trois premiers mois de 2025, le chiffre d'affaires du commerce bilatéral entre le Vietnam et la Chine a atteint 51,25 milliards USD, soit une augmentation de 17,46 %. La Chine est devenue le plus grand marché d’exportation de produits agricoles, forestiers et halieutiques, apportant des avantages pratiques à des millions d’agriculteurs vietnamiens.
En termes d’investissement IDE, la Chine est actuellement le 6ème plus grand investisseur étranger au Vietnam avec un capital enregistré total atteignant 31,26 milliards USD. Les deux parties sont parvenues à une entente commune sur des solutions pour un certain nombre de projets en suspens. La connectivité des infrastructures entre les deux pays, notamment ferroviaires, a connu de nombreuses avancées importantes. Les deux parties ont coopéré étroitement dans la planification de la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong. Le Vietnam s'efforce de construire cette ligne ferroviaire en 2025 ainsi que d'achever la planification des deux lignes ferroviaires Mong Cai - Ha Long - Hai Phong et Dong Dang - Hanoi en 2026 ; contribuant ainsi à faciliter les déplacements des personnes des deux pays ainsi qu’à promouvoir les échanges de marchandises. Les progrès réalisés dans le projet pilote de postes-frontières intelligents entre les deux pays ont été positifs.
Le secrétaire général To Lam a eu un entretien téléphonique avec le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping, le 15 janvier 2025. Photo : Thong Nhat/VNA
Troisièmement, à l'occasion du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays (18 janvier 1950 - 18 janvier 2025), en janvier 2025, le Secrétaire général To Lam et le Secrétaire général et Président Xi Jinping ont eu un appel téléphonique important, annonçant le lancement de « l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine », créant un nouvel élan pour les échanges interpersonnels, culturels et touristiques entre les deux pays, qui se déroulent très vigoureusement sous de nombreuses formes diverses. Les organisations politiques et sociales et les localités des deux parties ont établi et organisé périodiquement de nombreux mécanismes et programmes de coopération pratique. Il y a actuellement environ 24 000 étudiants vietnamiens qui étudient en Chine, soit le double d’il y a cinq ans. Dans le secteur du tourisme, après la pandémie de COVID-19, la Chine continue d’occuper la première place parmi les marchés envoyant des visiteurs au Vietnam.
Quatrièmement, les deux parties contrôlent et gèrent correctement les désaccords, en maintenant la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale. Français Sur la base de l'« Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine » signé en 2011 et du mécanisme de négociation au niveau gouvernemental sur les frontières territoriales Vietnam-Chine, ainsi que des mécanismes d'échange et de négociation sur les questions maritimes, les deux parties ont maintenu des échanges réguliers, favorisé le règlement rapide des problèmes survenus, contrôlé de manière satisfaisante les désaccords, obtenu un certain nombre de résultats positifs, notamment en matière de coopération dans les zones moins sensibles en mer, contribuant au maintien de la paix et de la stabilité dans la région et dans le monde.
Une quarantaine de documents de coopération seront signés dans des domaines très variés.
Monsieur le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, pourriez-vous nous parler de la signification et des attentes de la visite d'État au Vietnam du Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping, en particulier cette année qui marque le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays (18 janvier 1950 - 18 janvier 2025) ?
Ayant lieu moins d'un an après la visite d'Etat en Chine du Secrétaire général To Lam, cette visite d'Etat au Vietnam du Secrétaire général et Président Xi Jinping est un événement politique extérieur important des deux Partis et des deux pays, avec une signification stratégique et un impact à long terme sur le développement des relations Vietnam-Chine dans le contexte de l'entrée des deux pays dans une nouvelle ère, une nouvelle ère de développement.
Il s'agit de la quatrième visite au Vietnam du camarade Xi Jinping en tant que plus haut dirigeant du Parti et de l'État chinois et de la deuxième visite au cours du 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam et du 20e Congrès national du Parti communiste chinois ; se déroulant notamment pendant « l'Année des échanges humanitaires », commémorant le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (1950 - 2025).
Au cours de sa visite, le Secrétaire général et Président Xi Jinping devrait tenir des entretiens de haut niveau avec le Secrétaire général To Lam et le Président Luong Cuong, et rencontrer le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man pour discuter des mesures, des directions et des orientations majeures visant à promouvoir les relations bilatérales dans divers domaines. En outre, le camarade Xi Jinping participera également à un certain nombre d’autres activités importantes en matière de politique étrangère.
Les dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens attendent avec impatience que la visite produise de bons résultats dans les domaines suivants :
Premièrement, renforcer les échanges stratégiques de haut niveau, notamment les contacts réguliers entre les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays ; renforçant ainsi davantage les fondements de la confiance politique, partageant les expériences en matière de gouvernance et de développement national, et orientant le développement stable et sain des relations bilatérales dans le contexte des évolutions complexes de la situation internationale et régionale.
Deuxièmement, identifier les grandes orientations et les domaines clés pour la mise en œuvre de la coopération dans divers domaines ; renforcer la coopération substantielle entre les deux pays dans le sens d’une augmentation de la qualité, de l’efficacité et de la durabilité ; promouvoir la création de « points lumineux » dans la coopération de haut niveau, notamment dans les domaines où le Vietnam a une demande et la Chine a des atouts tels que les chemins de fer à écartement standard, le commerce agricole, la science et la technologie, l'éducation et la formation, l'économie numérique, l'économie verte... pour répondre aux aspirations et aux intérêts des peuples des deux pays. Il est prévu qu'au cours de la visite, les ministères, les branches, les agences et les localités des deux parties signeront environ 40 documents de coopération dans une série de domaines, créant ainsi une base importante pour une coopération plus efficace dans les temps à venir.
Troisièmement, diffuser les effets positifs de la visite à tous les niveaux, secteurs et personnes des deux côtés ; Promouvoir la mise en œuvre réussie de l'Année d'échange humanitaire Vietnam-Chine 2025, renforcer les échanges amicaux entre les organisations de masse et les organisations sociopolitiques et élargir la coopération entre les localités des deux pays ; renforçant ainsi la compréhension et la confiance mutuelles, promouvant l'amitié traditionnelle et consolidant une bonne base d'opinion publique pour les relations bilatérales.
Quatrièmement, grâce à des échanges dans un esprit de franchise, de sincérité, de substance, de compréhension mutuelle et en nous mettant à la place de l'autre, nous pouvons gérer de manière appropriée les problèmes frontaliers et territoriaux existants, mieux contrôler et résoudre les désaccords en mer selon des perceptions communes de haut niveau, et ne pas laisser les problèmes maritimes affecter le développement sain des relations entre les deux Parties et les deux pays, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement dans la région ainsi que dans le monde.
La visite aura lieu dans quelques jours. Je suis convaincu qu'avec la haute estime, la coordination étroite et la préparation minutieuse des deux parties, la quatrième visite d'État au Vietnam du Secrétaire général et Président Xi Jinping sera un grand succès à tous égards, devenant une nouvelle étape dans les relations amicales et de bon voisinage, le Partenariat de coopération stratégique global et la Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique.
Promouvoir davantage la coopération culturelle, éducative et touristique
Monsieur le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, pourriez-vous nous parler de l’importance de l’Année d’échange humanitaire Vietnam-Chine pour les relations entre les deux pays ?
Lors de la visite d'État du secrétaire général To Lam en Chine en août 2024, les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays ont convenu d'identifier 2025 comme « Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine » à l'occasion du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. Il s'agit d'une perception commune importante des hauts dirigeants des deux pays, née dans le contexte de la relation Vietnam-Chine après avoir été promue à un nouveau poste de « Communauté de destin à importance stratégique » (décembre 2023), avec une transformation forte et globale dans le sens de « 6 de plus ».
Le secrétaire général et président To Lam s'est entretenu avec le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping lors de sa visite d'État en Chine en août 2024. Photo : Tri Dung/VNA
La mise en œuvre de l'Année d'échange humanitaire Vietnam-Chine a un certain nombre d'implications importantes pour les relations entre les deux partis et les deux pays, à savoir :
Tout d'abord, c'est une opportunité pour les deux parties de passer en revue le parcours et de rendre hommage aux grandes contributions des générations précédentes de dirigeants des deux Partis et des deux pays, en particulier du Président Ho Chi Minh et du Président Mao Zedong, qui ont personnellement construit et cultivé les « relations étroites Vietnam-Chine / tous deux camarades et frères », posant ainsi une base solide pour les relations amicales de bon voisinage et la coopération globale entre le Vietnam et la Chine aujourd'hui.
Deuxièmement : L’Année des échanges humanitaires est un moteur et une opportunité pour les deux parties de promouvoir davantage la coopération culturelle, éducative et touristique ; coordonner et mettre en œuvre à grande échelle des activités d’échange amical ; aidant ainsi les peuples des deux pays à mieux comprendre la culture, le pays et le peuple de l'autre. Il s'agit notamment de permettre aux jeunes générations des deux pays de suivre les traces de leurs pères et de leurs aînés, d'hériter, de préserver et de promouvoir constamment les bonnes valeurs de l'amitié traditionnelle - le précieux bien commun des deux Partis, des deux pays et des peuples du Vietnam et de la Chine.
Troisièmement : L'année d'échanges humanistes est un « catalyseur », un ciment pour aider les ministères, les secteurs, les localités et les organisations populaires des deux pays à renforcer la coopération et les échanges, et à mettre en œuvre ensemble efficacement les accords de haut niveau et les perceptions communes, en particulier les déclarations conjointes et les documents signés ; apportant ainsi des résultats plus substantiels aux relations bilatérales, en apportant des contributions pratiques au développement riche et prospère de chaque pays dans la nouvelle ère et la nouvelle période.
Quatrièmement, grâce aux activités et aux résultats positifs mentionnés ci-dessus, nous contribuerons à consolider et à renforcer la base sociale des relations bilatérales, en créant une atmosphère positive et de confiance, propice au contrôle des désaccords, à la négociation et à la résolution efficace des problèmes existants dans les relations bilatérales, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde.
Monsieur le Vice-Premier Ministre et Monsieur le Ministre, veuillez évaluer le potentiel et l'importance de la coopération scientifique et technologique entre le Vietnam et la Chine dans la réalisation des objectifs de chaque pays. Surtout pour le Vietnam à l’ère de l’essor ?
Après plus de 45 ans de réforme et d'ouverture, la Chine a fait de grands progrès dans le domaine de la science et de la technologie, passant du statut de pays retardataire à celui de puissance scientifique et technologique, se classant au 3e rang mondial en termes d'investissement dans la recherche et le développement (R&D) et se classant au premier rang mondial en termes de nombre de brevets. Récemment, la Chine a continuellement annoncé de nombreuses réalisations technologiques exceptionnelles dans des domaines clés tels que l'intelligence artificielle (IA), le réseau 5G, les robots automatiques, les puces semi-conductrices, la technologie spatiale... suscitant l'admiration du monde entier. On peut dire qu’en un peu plus de 40 ans, la Chine a parcouru un chemin qui a pris à de nombreux autres pays plus de deux siècles.
Vue d'un port de fret à Qingdao, province du Shandong, Chine. Photo : THX/TTXVN
Au Vietnam, le Parti et l’État promeuvent et accordent toujours une importance particulière au rôle décisif de la science et de la technologie dans le développement durable du pays. Ces dernières années, de nombreux documents politiques importants ont été publiés pour démontrer cet esprit, notamment la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Politburo sur les avancées dans le développement scientifique et technologique, l'innovation et la transformation numérique nationale ; qui met l'accent sur le point de vue directeur : « Le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale est la percée la plus importante, la principale force motrice pour développer rapidement les forces productives modernes, perfectionner les relations de production, innover les méthodes de gouvernance nationale, développer la socio-économie, prévenir le risque de prendre du retard et amener le pays vers un développement et une prospérité révolutionnaires dans la nouvelle ère ».
Pour contribuer à la mise en œuvre des objectifs et visions stratégiques de développement fixés, le Vietnam souhaite promouvoir ses avantages existants en termes de ressources en main-d'œuvre abondantes avec une qualité de plus en plus améliorée, des politiques et mécanismes d'attraction des investissements de plus en plus complets et un marché avec un grand potentiel d'investissement dans la recherche et le développement (R&D) pour renforcer et élargir la coopération internationale dans les domaines de la science et de la technologie, de l'innovation, de la transformation numérique nationale et participer profondément aux chaînes mondiales de production et d'approvisionnement de haute technologie et de technologies clés.
Le succès de la Chine a créé une force motrice puissante pour les forces progressistes du monde, apportant de nouvelles opportunités de développement pour le processus de modernisation des pays en développement, y compris le Vietnam. Le potentiel et l’espace de coopération scientifique et technologique entre le Vietnam et la Chine sont énormes. Le Vietnam est prêt à approfondir davantage la coopération scientifique et technologique avec la Chine, dans laquelle il espère que la Chine renforcera la coopération dans la formation de ressources humaines de haute qualité, le transfert de technologie et le soutien en capital dans ce domaine pour créer une base solide lorsque le Vietnam et la Chine entreront dans une nouvelle ère, une nouvelle ère de développement prospère pour les deux peuples.
Je remercie sincèrement le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son !
Journal VNA/Tin Tuc
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/chuyen-tham-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trung-quoctap-can-binhden-viet-nam-co-y-nghia-chien-luoc-20250411204618708.htm
Comment (0)