Kinhtedothi - Lors de la conférence de presse du gouvernement dans l'après-midi du 5 mars, le vice-ministre des Finances Nguyen Duc Chi a informé sur la question de la gestion des actifs numériques, de la monnaie numérique ou communément appelée monnaie virtuelle aujourd'hui.
En conséquence, le vice-ministre des Finances Nguyen Duc Chi a déclaré : « Il s’agit d’une question nouvelle et très complexe non seulement pour le Vietnam mais aussi pour de nombreux pays de la région et du monde, qui continue à faire l’objet d’études très approfondies. » fournir des cadres juridiques différents pour créer des voies vers des activités transparentes liées aux actifs virtuels et aux actifs numériques ; vers le développement socio-économique de chaque pays, de chaque économie.
C’est la réalité que les dirigeants du gouvernement et le Premier ministre ont constatée et qui les ont incités à rechercher et à créer de toute urgence un cadre juridique pour cette activité au Vietnam.
Le vice-ministre Nguyen Duc Chi a déclaré qu'au début de cette semaine, le Comité permanent du gouvernement et le Premier ministre ont présidé une réunion pour écouter le rapport du ministère des Finances et des ministères et branches concernés sur la situation de la monnaie virtuelle et l'orientation du développement juridique lié aux activités de monnaie virtuelle et d'actifs virtuels au Vietnam.
Le ministère des Finances a été chargé de faire rapport au gouvernement afin qu'il adopte une résolution en mars prochain. En conséquence, il est permis de piloter la construction et l'exploitation de salles de marché de devises virtuelles pour que les investisseurs, les organisations et les particuliers au Vietnam puissent y participer, avoir un lieu pour négocier, avoir un lieu pour effectuer des activités d'investissement et de négociation, organisées par des unités commerciales agréées par l'État. L’État protégera les droits légaux et légitimes des organisations et des individus participant aux activités de ce marché.
Parallèlement, le ministère des Finances est chargé de présider et de coordonner avec les ministères, agences et organisations concernés l'élaboration rapide de réglementations, de lois et de règlements permettant aux entreprises et organisations vietnamiennes d'émettre leurs propres actifs virtuels pour mobiliser des ressources financières au service des activités de production, d'affaires et de développement de cette organisation. Ainsi, le développement général de l'économie vietnamienne, tout en servant l'objectif de croissance, rattrape la tendance générale de développement du monde et de la région en matière d'actifs virtuels et d'actifs numériques.
« Nous devons rattraper notre retard sur ces choses, et ne pas laisser le Vietnam prendre du retard », a souligné le vice-ministre Nguyen Duc Chi.
Concernant le contenu de la mise en œuvre de la résolution sur les politiques de rupture pour les entreprises privées, le décret et le contenu d'orientation de cette politique de rupture, le vice-ministre Nguyen Duc Chi a déclaré que le ministère des Finances a accepté la tâche assignée par le Premier ministre avec un esprit de la plus haute urgence. Le ministère coordonne actuellement ses activités avec celles des ministères et des branches concernés pour résumer et évaluer les politiques de l'État à l'égard des entreprises, en particulier des entreprises privées.
Le ministère des Finances travaille en coordination avec les associations, les industries et les entreprises pour écouter les aspirations des entreprises et se coordonne directement avec les entreprises, en particulier les grandes entreprises, pour comprendre quels sont leurs souhaits. À partir de là, construisez le contenu de la résolution et du décret du gouvernement pour mettre en œuvre correctement la politique du Parti visant à percer, à soutenir et à créer des entreprises privées capables de se développer.
Le vice-ministre Nguyen Duc Chi a déclaré que la première chose que nous devons faire est de résoudre le goulot d'étranglement, qui est le mécanisme et la loi. Le ministère des Finances a déployé, révisé et révisé de toute urgence les domaines et les réglementations juridiques dans les domaines fonctionnels du ministère des Finances. « Nous ferons rapport au Gouvernement pour le soumettre à l’autorité compétente pour résolution dans les plus brefs délais. « Nous trouvons cela nécessaire et très important », a déclaré M. Nguyen Duc Chi.
La deuxième question est de savoir comment créer un environnement ouvert afin que les entreprises privées disposent des meilleures conditions pour accéder aux ressources, accéder et utiliser les ressources sociales dans leurs stratégies de production et de développement commercial. À partir de là, le développement des activités de production et d’affaires apporte la croissance aux entreprises et les objectifs révolutionnaires du Parti.
Le vice-ministre des Finances a déclaré que la responsabilité du ministère, en collaboration avec les entreprises et les ministères, de calculer et de proposer les politiques d'incitation les plus appropriées et les meilleures, garantissant les engagements internationaux et les meilleures pour que les entreprises privées vietnamiennes se développent fortement non seulement dans l'économie vietnamienne mais aussi dans la région et dans le monde, sera déterminée par l'État.
Source : https://kinhtedothi.vn/sap-thi-diem-van-hanh-san-giao-dich-tien-aotai-viet-nam.html
Comment (0)