L'artiste du peuple Thanh Tong - L'oiseau principal fait une transformation spectaculaire
Minh To est issu de l'opéra fondé par le producteur de théâtre Vinh Xuan, puis transmis à son fils, le producteur de théâtre Thang. M. Thang l'a transmis à son fils Minh To. Mais à l'époque de Minh To, la vague de films et de pièces de théâtre taïwanais, de Chaozhou et du Guangdong est entrée à Saigon avec des mélodies étranges qui ont attiré le public. À cette époque, la télévision de Saigon souhaitait également diffuser une émission de théâtre chinoise de ce type, elle a donc été confiée à Minh To et Thanh Ton (le beau-frère de Minh To, le père de l'artiste émérite Thanh Loc) pour la produire. Les deux hommes ont accepté mais ont discuté de ne pas garder les chansons importées intactes mais d'insérer plutôt les mélodies du cải lương, la chorégraphie et le style d'interprétation du hát bội, d'où le nom « cải lương hồ quang ».
Les artistes Truong Son et Thanh Loan dans la pièce Saddle Poem
PHOTO : HK
Thanh Tong est le quatrième enfant de M. Minh To. À l'âge de 3 ans, il monte sur scène pour jouer un rôle d'enfant et est captivé. Il a ensuite abandonné l'école pour se lancer très tôt dans cette profession. Cependant, il avait son propre chemin d'auto-apprentissage, aimait lire et écrire, et à l'âge de 20 ans, il a écrit une série de scénarios qui ont introduit des histoires et des personnages vietnamiens en cantonais, tels que Luu Binh - Duong Le, Pham Cong - Cuc Hoa, An Duong Vuong, Trieu Thi Trinh, Luc Van Tien... La « vietnamisation » a été une fois de plus chaleureusement accueillie par le public.
Après 1975, Thanh Tong a suivi des cours de formation organisés par le Département de la Culture de Ho Chi Minh-Ville et était déterminé à vietnamiser davantage l'opéra réformé de Ho Quang. Il composa une série de pièces historiques sur Ly Dao Thanh, Tran Thu Do, Nguyen Hue, Tran Quoc Toan, To Hien Thanh, Mac Mau Hop, la princesse An Tu... et abandonna presque toutes les mélodies taïwanaises, les remplaçant par de nouvelles mélodies composées par son oncle, le musicien Duc Phu. Il a également modifié les chansons importées qu'il a conservées, en les chantant différemment et en leur donnant un son plus vietnamien. Il abandonne également les danses importées et compose ses propres danses. Ce sont ces innovations qui ont conduit le Département de la Culture de Ho Chi Minh-Ville à choisir le nom « cai luong tuong co » pour le distinguer du précédent cai luong ho quang.
L'opéra traditionnel a conquis le public de manière spectaculaire, et ce sont les pièces historiques qui ont fait la gloire de la famille Minh To. Cette famille compte des artistes plus méritants tels que : Xuan Yen, Thanh Loan, Minh Tam, Cong Minh, Thanh Son, Truong Son, Bach Le, Bach Lien, Thanh Bach, Dien Thanh, Buu Truyen, Que Tran, Trinh Trinh, Tu Suong, Thanh Thao, Dien Trung... y compris les enfants biologiques et les gendres, il y a des artistes de la scène et des experts en costumes, musique et danse... Sans oublier la branche de l'artiste populaire Thanh Ton qui compte Thanh Loc, célèbre pour son théâtre. On peut dire qu’il s’agit d’une famille particulière dans le flux historique du théâtre vietnamien.
Le poème Saddle accueille le 30 avril
Parmi les pièces historiques de l'artiste du peuple Thanh Tong, les trois pièces Cau tho yen ngua, Buc ngon do Dai Viet et To Hien Thanh xu an sont les plus importantes. Les années précédentes, le public devait faire de longues files d’attente pour acheter des billets. Désormais, ils seront restaurés un par un grâce à l'investissement du producteur Hoang Song Viet. M. Viet a déclaré : « J'aime ces pièces depuis mon enfance, et le public les apprécie également car elles sont empreintes de patriotisme, de protection du pays, et sont très méticuleuses et artistiquement attrayantes. En avril, nous commencerons par le poème « La Selle de cheval » pour célébrer le 50e anniversaire de la Réunification nationale. » L'Artiste du Peuple Que Tran, fille de l'Artiste du Peuple Thanh Tong, a également déclaré : « Notre génération se soucie de l'héritage laissé par notre père et souhaite le restaurer. Heureusement, nous avons rencontré le producteur Hoang Song Viet, qui partage cette même passion. Il est également gratifiant que Cau Tho Yen Ngua ait été réalisé par la réalisatrice Hoa Ha, l'une des réalisatrices les plus talentueuses d'aujourd'hui. »
L'artiste émérite Tu Suong, l'artiste du peuple Que Tran et le metteur en scène, l'artiste émérite Hoa Ha lors de la conférence de presse sur la restauration de la pièce historique de la famille Minh To.
PHOTO : HK
Le réalisateur et artiste émérite Hoa Ha a déclaré : « Je veillerai à la qualité originale du scénario, autrefois réalisé par l'artiste du peuple Thanh Tong, qui a profondément marqué le public. Cependant, je crée également de nouvelles choses pour que le jeune public puisse mieux comprendre l'histoire. Par exemple, je clarifie les détails du moment historique de troubles internes où Ly Thuong Kiet a aidé Y Lan et Ly Dao Thanh Thuong Duong, ce qui a poussé l'armée Song à en profiter pour envoyer des troupes envahir le pays. Au final, pourquoi les deux hommes se sont-ils réunis pour combattre l'ennemi ? Ou pourquoi les deux épouses du roi, autrefois proches l'une de l'autre, se sont-elles opposées ? »
Les artistes participant à la pièce sont pour la plupart issus de la famille Minh To, tels que Tu Suong, Que Tran, Thanh Thao, Dien Trung, Cong Minh, Thanh Son, Minh Tam, Xuan Truc... De plus, il y a d'autres artistes tels que Vo Minh Lam, Nha Thy, Bao Tri... qui sont tous talentueux et admirés par le public. La pièce Saddle Poetry devrait être jouée le 19 avril au Théâtre Tran Huu Trang (HCMC).
Source : https://thanhnien.vn/phuc-dung-nhung-vo-cai-luong-lich-su-cua-gia-toc-minh-to-185250302223100293.htm
Comment (0)