La poétesse Lam Thi My Da est décédée à l'âge de 74 ans.

VTC NewsVTC News06/07/2023


Selon les informations de l'écrivain Nguyen Quang Lap, la poétesse Lam Thi My Da est décédée à 5 heures du matin le 6 juillet, à l'âge de 74 ans. Avant cela, elle a souffert de la maladie d’Alzheimer pendant 14 longues années.

La poétesse Lam Thi My Da est née en 1949 à Quang Binh, a vécu à Hué et a déménagé ces dernières années à Ho Chi Minh-Ville avec sa famille. Elle est l'épouse de l'écrivain Hoang Phu Ngoc Tuong.

La poétesse Lam Thi My Da a étudié à l'école d'écriture Nguyen Du, puis elle est devenue journaliste et rédactrice en chef du magazine Huong River de l'Association littéraire et artistique de Thua Thien Hue.

Elle est membre de l'Association des écrivains du Vietnam depuis 1978. Elle a suivi des cours de formation à l'Académie Gorki (ex-Union soviétique) et a été membre du Comité exécutif de l'Association des écrivains du Vietnam, trimestres III et IV.

La poétesse Lam Thi My Da est décédée à l'âge de 74 ans après 14 ans de souffrances liées à la maladie d'Alzheimer.

La poétesse Lam Thi My Da est décédée à l'âge de 74 ans après 14 ans de souffrances liées à la maladie d'Alzheimer.

Œuvres du poète Lam Thi My Da : Le cœur donne naissance (poésie, 1974) ; Poème intemporel (poésie, 1983) ; Le Chant du Pays (conte pour enfants, 1984) ; Le Cerf et le Ruisseau (conte pour enfants, 1987) ; Eternal Reward (conte pour enfants, 1987) ; Je prends ta jeunesse dans mes mains ( poésie, 1989) ; Musicien Phoenix (conte pour enfants, 1989) ; Mère et enfant (poésie, 1994) ; Dédié à un rêve (poésie, 1998) ; Jeune Riz (poésie, 2005) ; Recueil de poèmes et de contes pour enfants (2006) ; L'âme pleine de marguerites sauvages (poésie, 2007) ; Ciel - Cratère de bombe (poésie, 1972) ; Contes populaires de notre pays (poésie, 1978).

En 2005, son recueil de poésie Green Rice a été traduit en anglais, imprimé et publié aux États-Unis.

Ses poèmes tels que « Our Country's Folktales » et « The Sky - Bomb Crater » ont été enseignés dans le programme de littérature générale et sont devenus familiers à de nombreuses générations de lecteurs.

Au cours de sa carrière d'écrivain, elle a remporté le premier prix du concours de poésie du journal littéraire de 1971 à 1973. Prix ​​littéraire de l'Association des écrivains du Vietnam pour le recueil de poésie Poème sans temps . Prix ​​de poésie A du Comité national des associations littéraires et artistiques du Vietnam en 1999. Prix de poésie A du Prix de littérature et d'art de l'ancienne capitale (1998-2004) du Comité populaire provincial et de l'Association littéraire et artistique de Thua Thien Hue.

En 2007, la poétesse Lam Thi My Da a reçu le Prix d'État de littérature et d'art pour trois recueils de poésie : La Naissance du cœur (1974), Le poème sans années (1983) et Dédicace à un rêve (1988).

Commentant la poésie de Lam Thi My Da, le poète et chercheur littéraire Ho The Ha a écrit un jour : « La poésie de Lam Thi My Da est riche de sens. Les idées poétiques sont toujours surprenantes. Il semble que si un poème ne peut pas créer une idée étrange, elle restera toujours dans l'imagination. » . Le poète Ngo Van Phu a également commenté : « La poésie de Lam Thi My Da est belle dans ses émotions inattendues, déroutantes et féminines. »

Le décès de la poétesse Lam Thi My Da laisse derrière elle un profond chagrin pour ses amis et collègues du monde littéraire. L'écrivain Nguyen Quang Lap a exprimé ses condoléances : « Vas-y, je t'aime tellement ! »

Le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains du Vietnam, a pleuré la poétesse : « Il y a des décennies, je l'appelais un ange qui s'est envolé sur terre à cause de son beau et saint visage, parce que son âme était infiniment pure et parce que ses poèmes résonnaient toujours comme des chansons d'amour, douces et porteuses d'une beauté fragile mais diffuse. Il semble qu'elle soit venue dans ce monde uniquement pour montrer un beau visage, une âme pure et pour faire résonner les vers d'amour et de protection. Même les poèmes qu’elle a écrits sur les pertes de la guerre résonnent de cette beauté.

Dans le célèbre poème « Le ciel du cratère de bombe », elle a écrit : « J’ai regardé le cratère de bombe qui t’a tuée/La pluie a laissé un petit morceau de ciel/Notre pays est bon/Il y a de l’eau et du ciel pour apaiser les blessures douloureuses. » En ce moment, j’ai l’impression que chaque fleur qui s’épanouit en été porte la beauté de son visage, de son âme et de sa poésie. Veuillez incliner la tête en sa mémoire et veuillez lever les yeux vers la lumière vers laquelle elle s'est envolée.

La scénariste Nguyen Thuy a écrit avec tristesse : « Le jour où mon professeur m'a emmenée à Hué pour la première fois, j'ai encore plus aimé Hué parce que la femme que j'ai rencontrée était Mme Lam Thi My Da. Elle était originaire de la même ville que mon professeur, mais pour moi, elle était toujours « très Hué », douce et féminine, attentionnée et extrêmement belle, elle a conservé son « ciel » après tant de « cratères de bombe » de vie. Ce matin, dans une ville inconnue, j'ai appris son décès. Mon cœur a fait un bond, pleurant une écrivaine talentueuse, une femme magnifique. »

Mon Anh


Utile

Émotion

Créatif

Unique

Colère



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le joueur vietnamien d'outre-mer Le Khac Viktor attire l'attention dans l'équipe vietnamienne des moins de 22 ans
Les créations de la série télévisée « Remake » ont marqué le public vietnamien
Ta Ma - un ruisseau de fleurs magique dans les montagnes et les forêts avant le jour d'ouverture du festival
Accueillir le soleil dans l'ancien village de Duong Lam

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit