Selon les informations de l'écrivain Nguyen Quang Lap, la poétesse Lam Thi My Da est décédée à 5 heures du matin le 6 juillet, à l'âge de 74 ans. Avant cela, elle souffrait de la maladie d'Alzheimer depuis 14 longues années.
La poétesse Lam Thi My Da est née en 1949 à Quang Binh, a vécu à Hué et a déménagé ces dernières années à Ho Chi Minh-Ville avec sa famille. Elle est l'épouse de l'écrivain Hoang Phu Ngoc Tuong.
La poétesse Lam Thi My Da a étudié à l'école d'écriture Nguyen Du, puis elle est devenue journaliste et rédactrice en chef du magazine Huong River de l'Association littéraire et artistique de Thua Thien Hue.
Elle est membre de l'Association des écrivains du Vietnam depuis 1978. Elle a suivi des cours de formation à l'Académie Gorki (ex-Union soviétique) et a été membre du Comité exécutif de l'Association des écrivains du Vietnam, trimestres III et IV.
La poétesse Lam Thi My Da est décédée à l'âge de 74 ans après 14 ans de souffrances liées à la maladie d'Alzheimer.
Œuvres du poète Lam Thi My Da : Le cœur donne naissance (poésie, 1974) ; Poème intemporel (poésie, 1983) ; Le Chant du Pays (conte pour enfants, 1984) ; Le Cerf et le Ruisseau (conte pour enfants, 1987) ; Eternal Reward (conte pour enfants, 1987) ; Je prends ta jeunesse dans mes mains ( poésie, 1989) ; Musicien Phoenix (conte pour enfants, 1989) ; Mère et enfant (poésie, 1994) ; Dédié à un rêve (poésie, 1998) ; Jeune Riz (poésie, 2005) ; Recueil de poèmes et de contes pour enfants (2006) ; L'âme pleine de marguerites sauvages (poésie, 2007) ; Ciel - Cratère de bombe (poésie, 1972) ; Contes populaires de notre pays (poésie, 1978).
En 2005, son recueil de poésie Green Rice a été traduit en anglais, imprimé et publié aux États-Unis.
Ses poèmes tels que « Our Country's Folktales » et « The Sky - Bomb Crater » ont été enseignés dans le programme de littérature générale et sont devenus familiers à de nombreuses générations de lecteurs.
Au cours de sa carrière d'écrivain, elle a remporté le premier prix du concours de poésie du journal littéraire de 1971 à 1973. Prix littéraire de l'Association des écrivains du Vietnam pour le recueil de poésie Poème sans temps . Un prix de poésie du Comité national de l'Association des lettres et des arts du Vietnam en 1999. Un prix de poésie du Prix de littérature et des arts de l'ancienne capitale (1998-2004) du Comité populaire provincial et de l'Association des lettres et des arts de Thua Thien Hue.
En 2007, la poétesse Lam Thi My Da a reçu le Prix d'État de littérature et d'art pour trois recueils de poésie : Naissance du cœur (1974), Poème sans années ni mois (1983) et Dédicace à un rêve (1988).
Commentant la poésie de Lam Thi My Da, le poète et chercheur littéraire Ho The Ha a écrit un jour : « La poésie de Lam Thi My Da est riche de sens. Les idées poétiques sont toujours surprenantes. Il semble que si un poème ne peut pas créer une idée étrange, elle restera toujours dans l'imagination. » . Le poète Ngo Van Phu a également commenté : « La poésie de Lam Thi My Da est belle dans ses émotions inattendues, déroutantes et féminines. »
Le décès de la poétesse Lam Thi My Da laisse derrière elle une profonde tristesse pour ses amis et collègues du monde littéraire. L'écrivain Nguyen Quang Lap a exprimé ses condoléances : « Vas-y, je t'aime tellement ! »
Le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, a pleuré la poétesse : « Il y a des décennies, je l'appelais un ange descendu sur terre en raison de son visage beau et saint, de son âme infiniment pure, et parce que ses poèmes résonnaient toujours comme des chants d'amour, doux et porteurs d'une beauté fragile mais omniprésente. Il semblait qu'elle ne soit descendue dans ce monde que pour montrer un beau visage, une âme pure, et pour faire résonner des poèmes d'amour et de protection. Même les poèmes qu'elle a écrits sur les pertes à la guerre résonnaient également de cette beauté. »
Dans le célèbre poème « Le ciel du cratère de bombe », elle a écrit : « J'ai regardé le cratère de bombe qui t'a tué / La pluie a laissé un petit morceau de ciel / Notre pays est gentil / Il y a de l'eau et du ciel pour apaiser les blessures douloureuses. » En ce moment, j'ai l'impression que chaque fleur qui s'épanouit en été porte la beauté de son visage, de son âme et de sa poésie. Veuillez incliner la tête en sa mémoire et veuillez lever les yeux vers la lumière vers laquelle elle s'est envolée.
La scénariste Nguyen Thuy a écrit avec tristesse : « Le jour où mon professeur m'a emmenée à Hué pour la première fois, j'ai aimé Hué encore plus parce que la femme que j'ai rencontrée était Lam Thi My Da. Elle était originaire de la même ville que mon professeur, mais pour moi, elle était toujours « très Hué », douce et féminine, attentionnée et extrêmement belle, elle gardait son « ciel » après tant de « cratères de bombe » de vie. Ce matin, dans une ville inconnue, j'ai appris son décès. Mon cœur a fait un bond, pleurant son talent d'écrivaine, sa beauté. »
Mon Anh
Utile
Émotion
Créatif
Unique
Colère
Source
Comment (0)