Lors de la réunion, les deux parties ont hautement apprécié l’évolution positive des relations entre les deux partis et les deux pays ces derniers temps ; Ils ont convenu que sous la direction et l'orientation stratégique des hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays et grâce aux efforts conjoints des ministères, des branches et des localités des deux pays, les relations Vietnam-Chine sont constamment promues en profondeur, récoltant de nombreux résultats en matière de coopération dans divers domaines, dans lesquels des échanges interpersonnels ont lieu régulièrement et étroitement, consolidant les liens et l'amitié entre les peuples des deux pays, sensibilisant toutes les classes sociales, en particulier la jeune génération, aux relations bilatérales.
Notamment, en janvier 2025, l'ambassade du Vietnam en Chine et l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec les pays étrangers ont coordonné avec succès l'organisation de la célébration du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays à Pékin, qui était l'activité « d'ouverture », créant une atmosphère passionnante pour la série d'activités visant à célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays et l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine.
L'ambassadeur Pham Thanh Binh a affirmé que le Parti et l'État du Vietnam attachent toujours de l'importance à la consolidation et au renforcement des relations amicales et coopératives avec le Parti, l'État et le peuple chinois ; considérer le développement des relations avec la Chine comme une priorité absolue et un choix stratégique en matière de politique étrangère ; Soulignant que le renforcement d'une « base sociale plus solide » est l'une des six directions majeures pour promouvoir les relations Vietnam-Chine convenues par les dirigeants des deux parties.
L'ambassadeur Pham Thanh Binh a exprimé sa volonté de travailler avec l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec les pays étrangers pour mettre en œuvre efficacement la compréhension commune entre les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays, préparer et organiser des activités d'échange de haut niveau, promouvoir les activités d'échange entre les peuples et la coopération amicale entre les deux parties, contribuant ainsi à renforcer la compréhension, l'amitié et la coopération pratique entre les peuples et les localités des deux pays.
Le président de l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec les pays étrangers, Yang Wanming, a affirmé qu'il était prêt à coordonner avec l'ambassade du Vietnam en Chine et les agences compétentes du Vietnam pour hériter et promouvoir les réalisations, et organiser de bonnes activités d'échange amical dans le cadre du programme d'échange de haut niveau entre les deux parties ; soutenir les localités des deux pays pour renforcer la coopération amicale ; Promouvoir les échanges interpersonnels, en particulier entre les jeunes générations des deux pays, dans le cadre d'activités bilatérales et multilatérales sur les échanges humanistes, contribuant à approfondir le partenariat de coopération stratégique global et à construire une communauté de destin Chine-Vietnam d'importance stratégique.
Source : https://nhandan.vn/cung-co-nen-tang-xa-hoi-vung-chac-hon-de-thuc-day-quan-he-viet-trung-post862113.html
Comment (0)