La Ley de Personas Mayores de 2009 y el Código del Trabajo de 2019 carecen de coherencia en las regulaciones sobre la edad de las personas mayores. Sin embargo, este contenido está esperando tiempo para ser adaptado.
Muchas personas mayores en la ciudad de Ha Tinh a menudo caminan y hacen turismo en el Área Conmemorativa del Tío Ho cuando visitan Ha Tinh.
El artículo 2 de la Ley de Personas Mayores de 2009 estipula lo siguiente sobre las personas mayores: “Las personas mayores definidas en esta ley son los ciudadanos vietnamitas de 60 años o más”.
Mientras tanto, de acuerdo a las disposiciones del Código de Trabajo que entrarán en vigor a partir del 1 de enero de 2021, la edad de jubilación de los trabajadores a partir de 2021 aumentará.
Español La cláusula 2, artículo 169 del Código del Trabajo estipula: “La edad de jubilación de los empleados en condiciones normales de trabajo se ajusta de acuerdo con la hoja de ruta hasta alcanzar los 62 años de edad para los empleados hombres en 2028 y los 60 años de edad para las empleadas en 2035. A partir de 2021, la edad de jubilación de los empleados en condiciones normales de trabajo es de 60 años y 3 meses para los empleados hombres y 55 años y 4 meses para las empleadas; Posteriormente, cada año aumenta en 3 meses para los trabajadores hombres y 4 meses para las trabajadoras.
La Asociación de Ancianos del distrito de Thach Ha organizó el primer festival de canto para ancianos en 2023.
En consecuencia, para los trabajadores varones, la edad de jubilación en condiciones normales de trabajo quedará fijada de la siguiente manera: a partir de 2021: 60 años y 3 meses; 2022: 60 años y 6 meses; 2023: 60 años y 9 meses; 2024: 61 años; 2025: 61 años y 3 meses; 2026: 61 años y 6 meses; 2027: 61 años y 9 meses; a partir del año 2028: 62 años.
Ante esta insuficiencia, muchos votantes de edad avanzada de Ha Tinh han pedido a la Asamblea Nacional de Ha Tinh que ajuste y enmiende esta insuficiencia. El jefe adjunto de la delegación de la Asamblea Nacional de Ha Tinh, Tran Dinh Gia, dijo: Con respecto a este contenido, la delegación de la Asamblea Nacional de Ha Tinh ha enviado un documento a la Asamblea Nacional para revisar y enmendar la Decisión No. 972/QD-BNV, de fecha 24 de marzo de 2017 del Ministerio del Interior que aprueba la Carta de la Asociación de Ancianos de Vietnam, que estipula aumentar la edad de las personas elegibles para unirse a la asociación de 60 años a 62 años, asegurando el cumplimiento de las regulaciones de la edad de jubilación en el Código Laboral (enmendado). Basándose en el documento enviado por el Comité de Petición Popular, el Ministerio del Interior respondió recientemente a la delegación de la Asamblea Nacional de Ha Tinh.
Muchas personas mayores en Ha Tinh son siempre ejemplares y hacen esfuerzos por participar en movimientos de emulación patriótica (Foto tomada en la comuna de Dinh Ban, distrito de Thach Ha).
Según el documento proporcionado por la Delegación de la Asamblea Nacional de Ha Tinh, el Ministerio del Interior afirmó: El 14 de enero de 2022, el VI Congreso Nacional de la Asociación de Ancianos de Vietnam aprobó la enmienda y el complemento a los Estatutos de la Asociación aprobados con la Decisión No. 972/QD-BNV, de fecha 24 de marzo de 2017 del Ministro del Interior.
Con base en la propuesta de la Asociación de Ancianos de Vietnam, el Ministerio del Interior coordinó con las agencias pertinentes para emitir la Decisión No. 288/QD-BNV, de fecha 6 de abril de 2022, que aprueba los Estatutos (enmendados y complementados) de la asociación para garantizar el cumplimiento de las disposiciones de la Ley de Ancianos y la Ley de Asociaciones.
El Sr. Dang Van Hung (65 años, miembro de la Asociación de Ancianos de la aldea de Lien Tan, comuna de Thuong Loc, Can Loc) es siempre ejemplar en el movimiento general de la aldea y la comuna.
Junto con el contenido anterior, el documento del Ministerio del Interior también establece claramente: De conformidad con la Cláusula 2 del Artículo 28 de la Ley sobre las Personas Mayores y la Cláusula 2 del Artículo 214 del Código del Trabajo, el Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales asiste al Gobierno en la implementación de la gestión estatal de las personas mayores y el trabajo. Actualmente, el Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales preside y coordina con los organismos la investigación y modificación de la Ley de Personas Mayores.
El 10 de julio, el Comité Popular del distrito de Huong Khe honró a 17 personas mayores con un buen desempeño económico, típico del período 2018-2023.
Se sabe que el Ministerio del Interior también ha enviado el contenido de la propuesta de la Delegación de la Asamblea Nacional de Ha Tinh al Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales para su investigación, consulta con las autoridades competentes para su consideración, decisión y garantía de coherencia con el Código del Trabajo.
El presidente de la Asociación de Ancianos de Ha Tinh, Thai Sinh, dijo: La Ley sobre los Ancianos se emitió hace mucho tiempo, pero ahora tiene deficiencias, incluidas las regulaciones políticas. La ley actual también carece de coherencia con algunos documentos recientemente emitidos. De acuerdo a los resultados del trabajo y los documentos directivos, desde la Asamblea Central, la Asamblea Nacional y el Gobierno están acordando revisar el sistema de política jurídica para las personas mayores para ajustarlo a los documentos recientemente emitidos; Al mismo tiempo, adecuado a la situación y condiciones específicas.
Trung Dan
Fuente
Kommentar (0)