Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Los vietnamitas en el extranjero se unen para apoyar la importante misión de la nación

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/01/2025

(NLDO) - El presidente Luong Cuong enfatizó que en los grandes logros de la nación, siempre existe la importante cooperación y contribución de nuestros compatriotas en el extranjero.


El 19 de enero por la tarde, en vísperas de la Primavera de At Ty 2025, en el Centro Nacional de Convenciones de Hanoi, el presidente Luong Cuong y su esposa asistieron al programa de intercambio de arte "Primavera Patria 2025".

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 1.

El presidente Luong Cuong toca el tambor para inaugurar el Festival de Primavera. Foto: Duong Tieu

En nombre de los líderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam, el Presidente Luong Cuong pronunció un discurso en el que deseó a los vietnamitas de todo el mundo un feliz Año Nuevo y tocó tambores para inaugurar el Festival de Primavera.

También estuvieron presentes el Sr. y la Sra. Do Van Chien, miembro del Politburó, Secretario del Comité Central del Partido, Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; Le Hoai Trung, Secretario del Comité Central del Partido, Jefe de la Comisión Central de Relaciones Exteriores; Miembros del Comité Central del Partido: Nguyen Thi Thanh, vicepresidenta de la Asamblea Nacional; Mai Van Chinh, jefa del Comité Central de Movilización de Masas; Le Khanh Hai, Jefe de la Oficina del Presidente; Tran Sy Thanh, presidente del Comité Popular de Hanoi; El Teniente General Superior Hoang Xuan Chien, Viceministro de Defensa Nacional; con dirigentes y ex dirigentes de departamentos centrales, ministerios y filiales.

En particular, el evento también contó con la participación de 1.500 vietnamitas que viven y trabajan en el extranjero en 42 países y territorios de todo el mundo y que regresaron a casa para celebrar el Tet y disfrutar de la primavera con sus familiares e invitados nacionales.

En su intervención en el programa, el presidente Luong Cuong expresó su alegría y emoción por encontrarse con un gran número de personas en el programa "Primavera de la Patria 2025" en los primeros días del nuevo año y prepararse para dar la bienvenida a la Primavera de At Ty en la capital milenaria, Hanoi, la ciudad de la paz, la capital de la conciencia y la dignidad humana, el corazón de todo el país.

El Presidente afirmó que el pueblo vietnamita, sin importar dónde viva en el mundo, sin importar cuán diferentes sean sus condiciones de vida, siempre recurre a su patria y a sus raíces cuando llega el Tet. El Tet no es sólo una ocasión para reuniones familiares, sino también para honrar y afirmar los excelentes valores culturales tradicionales de la nación, para recordar que cada persona, sin importar cuán lejos esté, sigue siendo una parte inseparable de la patria y el país. Ese es el hilo sagrado, la fuerte conexión entre los niños lejos de casa y el amado Vietnam.

En nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, el Presidente desea enviar a los vietnamitas presentes hoy en el extranjero y a todos nuestros compatriotas en el exterior nuestros más cálidos sentimientos, amables saludos y los mejores deseos para el Año Nuevo.

Al destacar los hitos más importantes del país en el último año, el Presidente señaló que a pesar de muchas dificultades y desafíos, con los esfuerzos de todo el Partido y el pueblo, hemos alcanzado muchos logros importantes. Estabilidad política y social; Se garantizan la defensa nacional, la seguridad, el orden y la seguridad social; Se mantienen la soberanía, la unidad y la integridad territorial. La economía sigue siendo un punto brillante en el mundo y la región, con un crecimiento del PIB para todo el año estimado en más del 7%. Los asuntos exteriores han alcanzado numerosos logros destacados que han contribuido a consolidar la posición y el prestigio del país.

El Presidente dijo que el Partido, el Estado y el pueblo en el país siempre prestan atención y siguen la situación de nuestros compatriotas en el exterior; y estamos sumamente emocionados y orgullosos de ver que durante el año pasado, a pesar de enfrentar muchas dificultades y desafíos, nuestro pueblo mantuvo su corazón fuerte, alimentó su voluntad y se levantó para construir una vida mejor; Muchas personas han afirmado su posición en la sociedad local, algunas han quedado registradas en el mapa intelectual mundial.

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 3.

El presidente Luong Cuong pronuncia un discurso deseando a los vietnamitas del extranjero un feliz Año Nuevo en todo el mundo. Foto: Duong Tieu

El Presidente afirmó que esta es una clara demostración de las valiosas cualidades del pueblo vietnamita: coraje frente a las dificultades, resiliencia frente a la adversidad y voluntad de levantarse frente a las tormentas; afirmando la posición cada vez más fuerte de la comunidad vietnamita en el ámbito internacional.

El Presidente también se sintió conmovido al recordar historias conmovedoras sobre el espíritu de comunidad, solidaridad y amor mutuo de nuestros compatriotas en el exterior, quienes, a pesar de las dificultades, siempre se vuelven hacia su patria y su país. El espíritu de apoyo mutuo, "compartir comida y ropa" para ayudar a la gente del país devastado por la histórica tormenta Yagi, continuando así demostrando el noble patriotismo, la lealtad de los compatriotas y el espíritu de gran solidaridad nacional que nuestros compatriotas en el exterior tienen por la Patria y por los compatriotas en el país.

Al señalar que 2025 es un año con muchos aniversarios importantes para nuestro Partido y pueblo, especialmente el 80º aniversario de la fundación de la República Socialista de Vietnam y el 50º aniversario de la reunificación del país, el Presidente afirmó: Mirando hacia atrás en la historia pasada, hay pocas naciones en el mundo que lleven tantas heridas de guerra como Vietnam, pero también hay pocas naciones cuya historia esté escrita por hazañas sucesivas como nuestro pueblo vietnamita. De ser un país sin nombre en el mapa mundial, Vietnam ha pasado a ser un país independiente, libre, en desarrollo, con un ingreso promedio, profunda y ampliamente integrado a la política mundial, a la economía global y a la civilización humana. Nos hemos levantado, nos hemos sacudido el barro y nos hemos levantado brillando, extendiéndonos con confianza hacia el océano, mezclándonos con el flujo de la humanidad.

Citando la enseñanza del presidente Ho Chi Minh: "Cinco dedos: cortos y largos. Pero cortos y largos se unen en la mano. Entre millones de personas, hay personas así y así, pero así y así, todos son descendientes de nuestros antepasados", el Presidente enfatizó que en los grandes logros de la nación, siempre está la importante cooperación y contribución de nuestros compatriotas en el extranjero. La fuerza de la gran unidad nacional es la premisa, la fuente de la fuerza que ha dado lugar a todas las grandes y gloriosas victorias de nuestra nación; Los vietnamitas, tanto en su país como en el extranjero, son todos "hijos de Lac y nietos de Hong".

"Recordamos el ayer para atesorar el hoy, alimentar las aspiraciones para el mañana, dejar atrás el pasado, preservar y cultivar juntos la gran unidad nacional, mirando hacia el brillante futuro de la nación", afirmó el Presidente.

El Presidente señaló que, mirando hacia el futuro, Vietnam está preparando una base sólida para que el país entre con confianza en una nueva era, y con una gloriosa historia de miles de años de construcción y defensa del país, debemos aprovechar al máximo esta oportunidad histórica. Todos los ciudadanos vietnamitas, tanto en el país como en el extranjero, deben unir sus manos para contribuir al gran viaje de la nación.

Afirmando que nuestro Partido y Estado siempre prestan especial atención y cuidado a nuestros compatriotas en el extranjero, una parte inseparable de nuestra carne y sangre, un recurso importante de la comunidad étnica vietnamita, el Presidente dijo que las políticas y directrices relacionadas con los vietnamitas en el extranjero continuarán aplicándose de manera más integral y enérgica en el futuro, demostrando claramente los sentimientos y responsabilidades del Partido y el Estado en responder cada vez mejor a las aspiraciones y deseos legítimos de nuestros compatriotas en el extranjero, creando motivación y estímulo para que nuestros compatriotas se levanten, construyan una buena vida, fomenten y nutran el espíritu de patriotismo, amor por la nación, preservando la lengua y cultura vietnamitas, el alma de nuestra nación.

Al señalar que en el proceso de construcción y desarrollo del país, el Partido y el Estado siempre promueven y valoran las contribuciones de nuestros compatriotas en el exterior, para juntos realizar el objetivo de construir un Vietnam fuerte y próspero, el Presidente llamó a nuestros compatriotas en el exterior a continuar unidos, trabajando juntos, cultivando el patriotismo y uniendo fuerzas con los compatriotas en casa para asumir la gran misión de la nación.

Vea el texto completo del discurso del Presidente aquí:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 4.

La viceministra de Asuntos Exteriores y presidenta del Comité Estatal para los Vietnamitas en el Extranjero, Le Thi Thu Hang, habla

El programa de intercambio de arte "Primavera de la Patria 2025" se lleva a cabo con presentaciones artísticas únicas que resaltan el viaje de hacer historia a partir de eventos heroicos; El viaje de regreso a casa de aquellos que están lejos de su hogar, ya sea en Vietnam o en el extranjero, todavía se dirige hacia Hanoi, "la capital de la conciencia y la dignidad humana". así como nueva confianza e impulso para entrar con firmeza en una nueva era de solidaridad y unidad de todos los compatriotas en el país y en el extranjero. Canciones y escenas destacadas como "Emociones de la patria", "Vietnam, el gran día de la victoria", "Eres la creencia en la victoria segura", "Mi patria nunca ha sido tan hermosa", "Anhelo por Hanoi" o "Aspiración de levantarse - Vietnam"... resaltan el amor por la patria, el orgullo nacional y la aspiración de construir el país, expresando la fe en el brillante futuro de Vietnam, así como profundas emociones sobre la cultura y la historia de la nación.

Algunas fotos:

Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 5.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 6.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 7.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 8.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 9.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 10.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 11.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 12.
Chủ tịch nước: Kiều bào chung tay gánh vác sứ mệnh trọng đại của dân tộc- Ảnh 13.


[anuncio_2]
Fuente: https://nld.com.vn/chu-tich-nuoc-kieu-bao-chung-tay-ganh-vac-su-menh-trong-dai-cua-dan-toc-196250120065921434.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

36 unidades militares y policiales practican para el desfile del 30 de abril
Vietnam no sólo..., ¡sino también...!
Victoria - Bond en Vietnam: Cuando la mejor música se fusiona con las maravillas naturales del mundo
Aviones de combate y 13.000 soldados se entrenan por primera vez para la celebración del 30 de abril

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto