Cuando conocí a la poeta Bang Ai Tho, descubrí que el dicho "la literatura es la persona", es decir, leer literatura para conocer a la persona, era muy cierto. En la vida real, ella es gentil y tolerante como cada poema que escribe...
Portada del libro Poesía Mágica. |
Un fin de semana ventoso en Hanoi, tuve la oportunidad de viajar a Ba Vi con dos poetas Nguyen Bich Ngoc y Van Phong. El lugar al que fuimos era un lugar donde con solo escuchar el nombre, uno podía ver que había poesía, música, ajedrez, pintura… Eso era Artist Hill, la casa privada del escritor, poeta, músico y pintor Bang Ai Tho y el veterano actor Van Bau.
Tan pronto como el coche se detuvo, no pude contener mi emoción al ver el espacio lleno de árboles verdes y flores brillantes meciéndose bajo el fresco sol de finales de otoño, extremadamente agradable. Debería llamarse un lugar donde el exterior es una obra de la naturaleza y el interior es un jardín de arte.
Mientras aún admiraban, los dos propietarios ya habían llegado. La hermana Ai Tho sonrió cálidamente para dar la bienvenida a sus dos compañeros de poesía, y me sorprendí y me impacté cuando la persona que me estrechó la mano fue el actor Van Bau, alguien a quien solo había visto en la televisión. La hermana Ai Tho me dijo gentilmente: "Sorprendida, ¿verdad?" Mucha gente la conoce pero no sabe nada del Sr. Bau y viceversa. ¡Hoy se revela lo que no es tan secreto!
El destino con el arte
Al observar el linaje familiar de Ai Tho, la gente entiende por qué posee tantos talentos. El poeta, nacido en 1958, es nieto del Sr. Bang Nguyen Dung (también conocido como Sr. Nghi Bac Ky), descendiente de la 32ª generación de Ly Thai To, descendiente directo del tercer príncipe Ly Hung Tich Hoai Nam Vuong e hijo biológico del poeta y pintor Bang Si Nguyen, una persona polifacética, culta y famosa por su rectitud.
El tío paterno de Ai Tho es el poeta rural Bang Ba Lan, líder de la Escuela de Poesía Song Thuong, famoso por los dos versos "Oye, niña, estás recogiendo agua al costado del camino/¿Por qué estás recogiendo la luz dorada de la luna y vertiéndola lejos?"... El linaje es la cuna, el gran árbol en el que la poetisa Bang Ai Tho puede apoyarse, admirar, seguir y esforzarse persistentemente.
Ella compartió: “Cuando era joven, me encantaba leer, escribir y dibujar cosas que me rodeaban. Pinto cuadros con observaciones inocentes e ingenuas. Entonces, desde algún lugar, como un impulso invisible, sentí el deseo de escribir los pensamientos inocentes de una niña que tenía solo 7 u 8 años.
“Recibí una profunda influencia de mi padre, imbuido de una educación dentro de la disciplina única de una familia con una larga trayectoria en la literatura del país. Mientras otros niños aún anhelaban el amor y el cariño de sus padres, yo me aparté del mundo infantil, creando momentos tranquilos para mí, para escribir, dibujar y dejar florecer mis palabras... Imágenes de la naturaleza aparecieron en mi alma y desde allí, perseguí mi sueño: Una persona que vive sinceramente con la profesión de escribir. "Mi padre animó silenciosamente a su hija cuando vio que yo tenía la capacidad de continuar con el negocio familiar de una manera reservada pero segura", confió la poetisa Bang Ai Tho.
Mientras caminaba junto a mí por el jardín, Ai Tho me hizo retroceder al pasado: cuando siguió a su padre a la clase de jóvenes escritores de la Asociación de Escritores de Vietnam y se sentó en el fondo de la clase para escuchar a su padre discutir enfoques literarios modernos con escritores famosos. Tal vez la vena literaria esté profundamente arraigada en su destino.
“Los poemas, pinturas, música y fotografías de mis antepasados, las glorias del recorrido literario y artístico de nuestro país son los principales factores que me dan una motivación más fuerte, dándome la fuerza interior para continuar el legado de mi familia”, compartió.
Imbuida de los pensamientos de los predecesores de su familia, no importa dónde vaya o qué haga, el país y la gente están siempre presentes y juegan un papel principal en sus poemas, sus profundas notas musicales y sus pinturas que aún llevan el aliento de Vietnam.
Bang Ai Tho ha ganado tres premios literarios nacionales. Al mismo tiempo, también ganó tres premios musicales. En particular, es una artista talentosa con tres exposiciones individuales, cuyos cuadros aún no se han inaugurado y ya han encontrado propietarios. |
La poesía es vida, es vida.
Mientras escogía una rosa fragante y me la regalaba, Bang Ai Tho compartió sobre su carrera de rimar y hacerse amiga de las palabras: “Escribo poesía a partir de las preocupaciones de la vida cotidiana. Siempre pienso que: las mujeres somos la mitad del mundo encargadas de crear milagros en la vida, contribuyendo con la otra mitad del mundo a crear un planeta civilizado y próspero...”.
Esa es también la razón por la que Ai Tho quiere que sus obras lleguen al mundo, a los lectores que aman la poesía, con la esperanza de tocar los corazones que simpatizan con su alma poética. Según ella, las mujeres, además de los puntos comunes, cada persona tiene sus propias cosas únicas, rincones ocultos de la vida, que sólo las mujeres pueden comprender, simpatizar y compartir entre sí en muchos contenidos y formas. La poesía es también una forma de comunicación, expresada a través del lenguaje formal.
“Intento ser responsable con cada palabra y espero que los mensajes amorosos de mis poemas algún día sean acogidos y aceptados por lectores de todo el mundo”, confiesa.
Bang Ai Tho no tenía intención de adentrarse en ninguna forma de arte específica, pero en algún lugar de esta vida, los sonidos de la vida seguían formándose en su cerebro y requerían que ella los decodificara.
“Si el lenguaje de la poesía no me ayuda a transmitir todo lo que quiero decir, entonces la pintura me ayudará a hacer el resto. Y así fueron apareciendo las formas de arte, amontonándose unas sobre otras en mi cerebro. Entonces abrí mi alma para dejar entrar la música, para dejar que se entrelazaran. "Ya sean alegres y vivaces o tristes y pensativas, mi poesía, mi música y mis pinturas se adaptan naturalmente entre sí y vuelan con mi alma", confió Ai Tho.
Pareja Van Bau - Ai Tho. (Foto: MH) |
Aterrizando en el amor
La vida no fue amable con Bang Ai Tho en el camino del destino y ella trató de resistir la dureza del destino y levantarse de las tormentas de la vida.
Ella dijo: “Durante más de la mitad de mi vida, el señor Bau vino a mí y se convirtió en mi amigo como si fuera el destino. Él entendió mi trabajo hasta cierto punto y trató de compartirlo. Él estaba contento conmigo cuando dejé el trabajo y me adentré en la naturaleza como un pajarito al aire libre. Él lee mis obras para difundirlas en programas literarios a través de su voz, sus emociones y sus matices, transmitiendo los mensajes de las obras de manera responsable. Mis obras, que ustedes leen e interpretan, son acogidas y recibidas por lectores y oyentes nacionales e internacionales, y sienten un afecto especial por mi esposa y por mí.
Con sus propios esfuerzos, las obras de Bang Ai Tho se han extendido por todo el mundo. Además de las colecciones de poesía impresas en revistas de muchos otros países, en Canadá, Francia, España y Alemania, también se publicó y lanzó su libro de poesía Poetry Magic .
Ella dijo: "Sigo y seguiré haciendo grandes esfuerzos con mi carrera de rima, como los altibajos del destino en la vida. Gracias al destino por no crear un callejón sin salida para ningún ser vivo. Cuando somos humanos, cuando caemos en alguna situación irónica, creemos que la salida está frente a nosotros. El destino es caprichoso e inconstante, como una broma con la vida humana. Debemos esforzarnos por superar nuestro destino para cambiar nuestros pasos y encontrar el equilibrio en nuestras vidas.
Al despedirme de la música, ajedrecista, poeta y pintora de apellido Bang, estoy verdaderamente impresionado por la resiliencia y la gran fuerza que se esconde en esa pequeña y gentil mujer. Espero que siempre estés saludable y feliz de continuar con la responsabilidad que ha llegado a tu vida como una línea del destino. Pero como dices, escribe lo que haya que escribir mientras el tiempo todavía te favorezca para disfrutar de tu vida humana.
El poeta, pintor y músico Bang Ai Tho ha publicado siete libros de poesía, incluido el último trabajo publicado bilingüe en Canadá: Silent Eyes (Writers Association Publishing House), Light from Pebbles (Writers Association Publishing House), Spring Morning (Literature Publishing House), Returning to Me (Writers Association Publishing House), Thin Sand (Writers Association Publishing House), White Candles and Roses (Writers Association Publishing House), Poetry Magic (Ukiyoto Canada Publishing House), impreso en Alemania en alemán. |
Fuente
Kommentar (0)