La descentralización y delegación de poderes deben ser adecuadas a las condiciones y características de las zonas rurales, urbanas e insulares, así como al control del poder y a la regulación de la responsabilidad de supervisión e inspección de los organismos superiores del Estado.
Reformar de manera fundamental y razonable los reglamentos sobre la organización y el funcionamiento de los gobiernos locales para especificar plenamente las disposiciones de la Constitución de 2013 e institucionalizar las políticas y orientaciones en los documentos y resoluciones del Partido para seguir innovando los gobiernos locales en la dirección de promover la descentralización entre las agencias estatales centrales y locales y entre los niveles de gobierno local, racionalizar el aparato, operar de manera efectiva y eficiente, y garantizar la unidad y continuidad de la administración estatal desde el nivel central hasta las bases.
Este es el contenido del Proyecto de Ley sobre Organización de los Gobiernos Locales (enmendado) presentado por la Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, en la reunión de la Asamblea Nacional en la tarde del 12 de febrero, en Hanoi.
Gente clara, trabajo claro, responsabilidades claras
Según la ministra Pham Thi Thanh Tra, el principio de descentralización y asignación de tareas y poderes a las autoridades locales debe garantizar que el contenido y el alcance de las tareas y poderes que las autoridades locales están autorizadas a decidir, organizar y ser responsables de los resultados estén claramente definidos y, al mismo tiempo, no haya duplicación o superposición de tareas y poderes entre agencias y entre niveles de autoridades locales.
Además de ello, la descentralización y la delegación deben ser coherentes con las condiciones y características de las unidades económicas administrativas rurales, urbanas, insulares y especiales y con la capacidad y condiciones para el desempeño de las tareas de las autoridades locales en todos los niveles, así como para controlar el poder y regular la responsabilidad de supervisión e inspección de los organismos estatales superiores.
En cuanto a las tareas y poderes de las autoridades locales en todos los niveles, el Ministro del Interior dijo que implementando el principio de "gente clara, trabajo claro, responsabilidades claras" y evitando la superposición de regulaciones y la duplicación de tareas y poderes entre las autoridades locales en todos los niveles y entre los organismos del gobierno local, el proyecto de Ley estipula específicamente las tareas y poderes del Consejo Popular y del Comité Popular en cada unidad administrativa en la dirección de: definir tareas y poderes entre el Consejo Popular y el Comité Popular; Definir las tareas y poderes del Comité Popular y del Presidente individual del Comité Popular donde se organiza el autogobierno local, con el fin de aumentar las tareas, poderes y responsabilidades del Presidente individual del Comité Popular.
Respecto al modelo de organización del gobierno local, según la Ministra Pham Thi Thanh Tra, el proyecto de Ley se revisa en la dirección de mantener el modelo de organización del gobierno local como en la Ley actual. En consecuencia, en todas las unidades administrativas y en todos los niveles, las organizaciones de gobierno local incluyen los Consejos Populares y los Comités Populares, excepto en casos específicos en que la Asamblea Nacional estipule que no son niveles de gobierno local.
"Esta regulación tiene como objetivo garantizar la implementación continua de la organización del gobierno urbano en varias ciudades administradas centralmente de acuerdo con la Ley de la Capital y las Resoluciones de la Asamblea Nacional", dijo la ministra Pham Thi Thanh Tra.
Garantizar la racionalización de la estructura organizativa y mejorar la eficiencia operativa del Consejo Popular y del Comité Popular; Para aumentar la autonomía y la autorresponsabilidad de las autoridades locales, el proyecto de ley estipula los principios para determinar el número de delegados del Consejo Popular en función del tamaño de la población, las características regionales y las condiciones socioeconómicas de cada localidad.
Además, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional regula el número de diputados del Consejo Popular, el número de diputados de tiempo completo del Consejo Popular y el número de Comités del Consejo Popular; Delegar autoridad al Consejo Popular para decidir sobre la creación de Comités y el número de delegados de tiempo completo del Consejo Popular para asegurar el cumplimiento de las realidades locales.
Además, el proyecto de ley también asigna al Comité Permanente del Consejo Popular decidir sobre las medidas para resolver las tareas repentinas y urgentes en la prevención, combate y superación de las consecuencias de los desastres naturales, epidemias, defensa nacional, seguridad, orden y seguridad social; Ajustar el presupuesto estimado, asignar mayores ingresos, ahorrar gastos del presupuesto anual e informar al Consejo Popular en la sesión más próxima; Modificar y complementar los reglamentos sobre las actividades del Consejo Popular para adaptarlos a los requisitos prácticos.
En cuanto al Comité Popular, según el Ministro, básicamente hereda las regulaciones sobre la estructura organizativa del Comité Popular de acuerdo con las disposiciones de la Ley vigente y asigna al Gobierno la tarea de estipular el marco para el número de Vicepresidentes de los Comités Populares en todos los niveles, el número de agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital y los Comités Populares a nivel de gobierno local que operan bajo el régimen colectivo combinado con la responsabilidad individual del Presidente del Comité Popular y cada miembro del Comité Popular...
Fomentar la iniciativa de las autoridades locales
Respecto del organismo de auditoría, el presidente del Comité Jurídico, Hoang Thanh Tung, dijo que con respecto al modelo de organización del gobierno local, el Comité Jurídico básicamente está de acuerdo con la propuesta del Gobierno de continuar manteniendo el modelo de organización del gobierno local según lo prescrito en la Ley actual y las leyes y resoluciones sobre la organización del gobierno urbano.
El mantenimiento de la estabilidad del modelo de organización del gobierno local en el futuro inmediato creará condiciones para que las agencias tengan tiempo para "seguir concentrándose en la investigación y el perfeccionamiento del modelo organizativo general del sistema político para satisfacer los requisitos de desarrollo en la nueva era" antes de implementar una innovación sincrónica y general del aparato del sistema político, construyendo un modelo de organización del gobierno local verdaderamente racionalizado y apropiado en el momento apropiado como se requiere en la Conclusión No. 121-KL/TW.
El Sr. Tung agregó que recientemente, la Asamblea Nacional ha permitido a la ciudad de Hanoi implementar el modelo de gobierno urbano de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Capital; Varias otras ciudades administradas centralmente también están implementando el modelo de gobierno urbano de acuerdo con las resoluciones de la Asamblea Nacional y han logrado inicialmente resultados positivos.
Por lo tanto, se recomienda que el Gobierno continúe resumiendo y evaluando integralmente la organización de los modelos de gobierno urbano en las localidades, para sobre esa base proponer un modelo de organización de gobierno local adecuado para su implementación integral, sincrónica y unificada a nivel nacional.
Además, el Comité Jurídico está de acuerdo en seguir perfeccionando las regulaciones sobre descentralización y delegación de autoridad a las autoridades locales para concretar la política de promover la descentralización y la delegación de autoridad, promoviendo la proactividad, la creatividad y la autorresponsabilidad de las autoridades locales en todos los niveles en el espíritu de "la localidad decide, la localidad actúa, la localidad es responsable".
Para continuar perfeccionando la reglamentación sobre los principios de descentralización, delegación, delegación y autorización, el representante del organismo examinador propuso continuar revisando para asegurar la coherencia entre las disposiciones del proyecto de ley y las disposiciones pertinentes en el proyecto de ley sobre la organización del gobierno (enmendado) sobre cómo estipular los principios de descentralización, delegación, delegación y autorización, así como asegurar la coherencia y transparencia tanto en el tema de la descentralización, delegación, el receptor de la descentralización, delegación, métodos y condiciones para asegurar la implementación./.
Fuente: https://daidoanket.vn/day-manh-phan-quyen-phan-cap-tao-su-chu-dong-cho-chinh-quyen-dia-phuong-10299786.html
Kommentar (0)