DE LA TELEVISIÓN AL CINE
Se puede decir que la versión cinematográfica de Southern Forest Land dirigida por Nguyen Quang Dung, inspirada en la novela homónima del escritor Doan Gioi, estrenada en octubre de 2023, es la primera obra que "sentó las bases" para que las películas vietnamitas fueran "rehechas". La película generó muchas opiniones encontradas en su momento e inevitablemente fue comparada con la versión televisiva de Southern Land del director Nguyen Vinh Son, que se emitió en 1997, amada por muchas generaciones de espectadores y "clavada" con las imágenes del bebé An, la cigüeña y el tío Ba Phi interpretados por Hung Thuan, Phung Ngoc y el artista Mac Can.
Escena de la película Kaleidoscope: Véngate del fantasma
La película Kaleidoscope: Atrapando al Fantasma se estrenará en cines el 24 de diciembre. El director Vo Thanh Hoa seleccionó dos relatos , Atrapando la Flor y La Tumba Fantasma, de la extensa serie de relatos Kaleidoscope (54 volúmenes, escritos entre los años 90 y 2000) del escritor Nguyen Nhat Anh. Se espera que sea una versión "remake" que aporte un aire fresco. Anteriormente, la versión televisiva de Kaleidoscope dirigida por Nguyen Minh Chung y adaptada por Do Phu Hai, transmitida en 2004, creó una fiebre entre el público de muchas generaciones, ayudando a actores como Anh Dao, Ngoc Trai y Vu Long a convertirse en rostros queridos.
Al hablar sobre la diferencia con la versión televisiva, el director Vo Thanh Hoa comentó: «Nos llevó más de tres años determinar si podíamos llevar a cabo este proyecto. Con un equipo creativo formado por fans de Kinh Kaleidoscope , queremos abrir una nueva perspectiva, un nuevo aire a lo antiguo. Queremos construir un nuevo Kinh Kaleidoscope respetando los valores de la versión televisiva y centrándonos en el contenido de la historia de Nguyen Nhat Anh».
En un futuro próximo, la novela So Do del escritor Vu Trong Phung también será adaptada a una película, dirigida y escrita por Phan Gia Nhat Linh. Se trata de un proyecto de cooperación internacional entre estudios cinematográficos vietnamitas, singapurenses y coreanos.
Al compartir con Thanh Nien , el director Phan Gia Nhat Linh dijo que el cantante Mono interpreta el papel de Xuan Toc Do, pero no puede revelar más información. Así, esta es la primera vez que So Do se lleva a la gran pantalla, después de muchas versiones teatrales y dos series de televisión: So Do se estrenó en 1990, dirigida por Ha Van Trong y Long Chuong; La vida del director Pham Nhue Giang (2013) alguna vez atrajo la atención.
La primera vez que So Do fue llevado a la pantalla grande
UNA EXPERIENCIA DIFERENTE PARA EL PÚBLICO
Según el director Vo Thanh Hoa, tener más versiones de la adaptación cinematográfica creará diferentes experiencias para la audiencia, porque las versiones de televisión y cine tienen cada una su propia creatividad.
Cuando veía la serie de televisión Kaleidoscope , recuerdo llegar a casa de la escuela, lavarme la cara, comer y esperar la hora para ver el programa... Tuve mucho tiempo para interactuar con Hanh, Long y Quy, ya que el programa tenía 28 o 29 episodios, los diálogos eran lentos y había más tiempo para contar. En la película, sería conciso y conciso, con un arco argumental de menos de dos horas. Solo usé dos episodios especiales de Kaleidoscope para abrir la película, pero no abarcaba toda la serie, pero sí trazaría una línea de emociones y sanación tanto para adultos de mediana edad como para adolescentes, compartió Vo Thanh Hoa.
Phuong Duyen admitió la presión de interpretar a Hanh en la versión cinematográfica, ya que su predecesora, Anh Dao, interpretó este papel de forma impresionante en la versión televisiva: "Si me sigo aferrando a esa presión y pensando en cómo superar la sombra, no podré hacer nada. Por lo tanto, investigo y exploto libremente al personaje en la historia según mi comprensión, con el objetivo de mostrar al público la versión más cercana de la "pequeña Hanh".
Hung Anh, quien interpreta a Quy Rom en la versión cinematográfica, también dijo que sintió mucha presión cuando fue elegido para este papel. Interpretar a Quy Rom es mi sueño, así que me preparé con mucho cuidado, desde la transformación hasta la interpretación. No leí mucho de la historia, pero vi la versión televisiva con bastante atención en algunos episodios típicos. Gracias a eso, vi muchos aspectos interesantes del estilo actoral de Ngoc Trai (versión televisiva de Quy Rom). Combiné estas características con las instrucciones del director para crear una personalidad diferente, arrogante y cobarde, para el personaje de Quy Rom, compartió Hung Anh.
Además, según el director de la serie de televisión Southern Land, Nguyen Vinh Son, definitivamente hay una diferencia cuando la película adaptada se transmite en el lenguaje del cine o la televisión. "Será diferente por el tiempo de producción, las ideas creativas y también los sentimientos del público", dijo el director Nguyen Vinh Son.
[anuncio_2]
Fuente: https://thanhnien.vn/da-sac-phim-viet-chuyen-the-tu-van-hoc-185241226215309926.htm
Kommentar (0)