En la conferencia de prensa, por orden del Presidente, el representante de la Oficina del Presidente anunció el texto completo de la Orden Presidencial sobre la promulgación de la Ley de Tierras y la Ley de Instituciones de Crédito.
El jefe adjunto de la Oficina del Presidente, Pham Thanh Ha, presidió la conferencia de prensa. Foto: TH.
Ampliación de los derechos de uso de la tierra
La Ley de Tierras consta de 16 capítulos y 260 artículos, de los cuales se modifican y complementan 180 de los 212 artículos de la Ley de Tierras de 2013 y se añaden 78 artículos nuevos.
Al presentar el contenido básico de la Ley de Tierras, el Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente Le Minh Ngan dijo que la Ley ha perfeccionado los derechos de los vietnamitas residentes en el extranjero en la siguiente dirección: Los vietnamitas residentes en el extranjero con nacionalidad vietnamita tienen todos los derechos relacionados con la tierra como ciudadanos en el país (individuos en el país).
Los reglamentos estipulan que los grupos de usuarios de la tierra, incluidos los miembros del hogar, tienen los mismos derechos y obligaciones que los individuos que utilizan la tierra.
Respecto a la recuperación y requisición de tierras, el viceministro Le Minh Ngan dijo que la ley ha estipulado específicamente los casos en que el Estado recupera tierras para el desarrollo socioeconómico en beneficio de los intereses nacionales y públicos, y para implementar proyectos de construcción de obras públicas, construcción de sedes de agencias estatales y obras públicas. Otros casos incluyen muchos grupos de criterios como vivienda, áreas de producción, desarrollo de fondos de tierras, minerales, obras subterráneas y casos en que el Estado recupera tierras para subastarlas y pujarlas para aumentar los ingresos presupuestarios...
En materia de compensación, apoyo y reasentamiento cuando el Estado adquiere tierras, la nueva ley ha modificado y complementado los principios de compensación en dirección a la diversificación de las formas. En el cual la compensación se hace con tierras con el mismo fin que las recuperadas o con dinero, con otras tierras o con viviendas. Precisar el principio de “disponer de alojamiento, garantizar ingresos y condiciones de vida iguales o mejores que el antiguo lugar de residencia” mediante la reglamentación de los criterios de las zonas de reasentamiento en materia de infraestructura técnica, infraestructura social y lugares de reasentamiento. Se pueden organizar áreas de reasentamiento para uno o más proyectos.
Normativa sobre métodos de valoración de terrenos
Respecto a las cuestiones financieras sobre la tierra y los precios de la misma, la ley ha eliminado las regulaciones gubernamentales sobre el marco de precios de la tierra. La Ley estipula específicamente los principios, bases y métodos para la valoración de tierras; La lista de precios de la tierra se establece anualmente y la primera lista de precios de la tierra se anuncia y aplica a partir del 1 de enero de 2026, y la lista de precios de la tierra se ajusta, modifica y complementa a partir del 1 de enero del año siguiente.
El Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Le Minh Ngan, presentó el contenido básico de la Ley de Tierras. Foto: TH.
La Ley de Tierras de 2024 también estipula métodos de valoración de tierras, entre ellos:
El método de comparación se implementa ajustando el precio de los terrenos con el mismo propósito de uso del terreno, ciertas similitudes en los factores que afectan el precio del terreno transferido en el mercado, ganando la subasta de derechos de uso del terreno para los cuales el ganador de la subasta ha cumplido con las obligaciones financieras de acuerdo con la decisión ganadora de la subasta mediante el análisis y la comparación de los factores que afectan el precio del terreno después de excluir el valor de los activos adjuntos al terreno (si los hay) para determinar el precio del terreno a evaluar;
El método de ingresos se implementa tomando el ingreso neto anual promedio por área de tierra dividido por la tasa de interés de ahorro promedio de depósitos a plazo a 12 meses en dongs vietnamitas en bancos comerciales en los que el Estado posee más del 50% del capital social o del total de acciones con derecho a voto en el área provincial durante 3 años consecutivos hasta el final del trimestre más reciente con datos anteriores al momento de la valoración;
El método del excedente se implementa tomando el ingreso total estimado de desarrollo menos el costo total estimado de desarrollo del terreno o área de terreno sobre la base del uso más efectivo del terreno de acuerdo con la planificación del uso del terreno y la planificación detallada de la construcción aprobada por la autoridad competente;
El método del coeficiente de ajuste del precio de la tierra se realiza multiplicando el precio de la tierra en la tabla de precios de la tierra por el coeficiente de ajuste del precio de la tierra. El coeficiente de ajuste del precio del terreno se determina comparando el precio del terreno en la lista de precios con el precio del terreno en el mercado;
Además, la Ley también regula específicamente la asignación y arrendamiento de tierras mediante subastas de derechos de uso de tierras, el derecho a elegir la forma de pago del alquiler de tierras...
*La Ley de Instituciones de Crédito (reformada) consta de 15 capítulos y 210 artículos que regulan la creación, organización, funcionamiento, intervención temprana, control especial, reorganización, disolución y quiebra de las instituciones de crédito; establecimiento, organización, funcionamiento, intervención temprana, disolución y terminación de operaciones de sucursales de bancos extranjeros; establecimiento y funcionamiento de oficinas de representación en Vietnam de instituciones de crédito extranjeras y otras organizaciones extranjeras con actividades bancarias; Tratamiento de deudas incobrables y garantías de deudas incobrables de entidades de crédito, sucursales de bancos extranjeros, organizaciones en las que el Estado posee el 100% del capital social y tiene la función de compra, venta y tratamiento de deudas.
La ley entrará en vigor el 1 de julio de 2024. En particular, el inciso 3 del artículo 200 y el inciso 15 del artículo 210 entran en vigor a partir del 1 de enero de 2025./.
Fuente dangcongsan
Fuente
Kommentar (0)