Nuevo capítulo en la relación de vecindad amistosa: Asociación de cooperación estratégica integral entre Vietnam y China

Việt NamViệt Nam21/08/2024


El Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, el Presidente de la República Socialista de Vietnam, To Lam, y su esposa, junto con una delegación de alto rango del Partido y el Estado de Vietnam, acaban de concluir con éxito una visita de Estado a China, por invitación del Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de China, el Presidente de la República Popular China, Xi Jinping, y su esposa.

La visita de Estado del Secretario General y Presidente To Lam contribuye significativamente a promover la orientación de la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China, que tiene importancia estratégica y es beneficiosa para la paz, la estabilidad y el desarrollo de la región y del mundo.

Máxima prioridad, elección estratégica

En la capital, Beijing, en un ambiente sincero y amistoso, el Secretario General y Presidente To Lam mantuvo un rico e importante programa de trabajo, en particular las conversaciones con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping; reuniones con el primer ministro chino, Li Qiang, el presidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Wang Huning, y el presidente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhao Leji.

Sobre la base de la relación que ha sido cuidadosamente cultivada por los líderes de los dos países, las dos partes compartieron sus puntos de vista sobre los principales avances en la relación bilateral, especialmente después de dos visitas históricas de los máximos líderes de los dos Partidos y dos países en 2022 y 2023.

Destacando el lema de “16 palabras” y el espíritu de “4 bienes”, las dos partes compartieron el deseo de implementar seriamente la dirección de “6 más” con la conciencia común y los resultados alcanzados durante las visitas bilaterales de los más altos líderes de los dos Partidos y dos países. En particular, la “ Declaración Conjunta sobre la Continuación de la Promoción y Profundización de la Asociación Estratégica Integral de Cooperación Vietnam-China ” y la “ Declaración Conjunta sobre la Continuación de la Profundización y Elevación de la Asociación Estratégica Integral de Cooperación, Construyendo una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China son de importancia estratégica ”.

El Secretario General y Presidente To Lam y su esposa, el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, y su esposa se toman una foto grupal. (Foto: VNA)

Los dirigentes chinos felicitaron y apreciaron altamente los importantes logros de Vietnam en casi 40 años de renovación, casi 15 años de implementación de la "Plataforma para la Construcción Nacional en el Período de Transición al Socialismo", especialmente los logros importantes, sobresalientes e integrales desde el 13º Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, promoviendo la fuerza integral de Vietnam y su influencia internacional a alturas sin precedentes.

La delegación del Partido y el Estado de Vietnam también felicitó la exitosa organización de la Tercera Conferencia Central del XX mandato del Partido Comunista de China y apreció altamente los grandes logros que China ha alcanzado en la nueva era.

Ambas partes afirmaron la opción estratégica en la política exterior de cada país. En particular, China enfatiza su persistente política de amistad con Vietnam, considerando siempre a Vietnam una prioridad en la diplomacia vecinal. Vietnam afirma que siempre considera las relaciones con China como una máxima prioridad en la política exterior vietnamita de independencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación.

El Secretario General y Presidente Lam y el Secretario General y Presidente de China Xi Jinping. (Foto: VNA)

Los dos camaradas, Secretario General y Presidente, alcanzaron un alto consenso sobre la necesidad de fortalecer la confianza política y mantener intercambios y contactos regulares entre los altos dirigentes de los dos partidos y de los dos países.

Afirmando el papel rector estratégico del canal del Partido para la relación general entre los dos países, los dos Secretarios Generales y Presidentes compartieron el deseo de continuar profundizando la cooperación teórica, a través de mecanismos como el Taller Teórico entre los dos Partidos, compartiendo oportunamente los últimos logros teóricos y prácticos de cada Partido y cada país, que tienen un significado práctico para contribuir a la causa de cada Partido y cada país.

Al mismo tiempo, los dos Secretarios Generales y Presidentes compartieron su deseo de continuar fortaleciendo los intercambios amistosos y promoviendo el papel de los mecanismos de los comités de cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y el Congreso Popular Nacional de China, y los intercambios amistosos entre las organizaciones a nivel central y provincias fronterizas del Frente de la Patria de Vietnam y la Conferencia Consultiva Política Popular Nacional de China.

En particular, es necesario fortalecer la coordinación general y dirigir los ministerios, sucursales y localidades de los dos países para construir una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica, y fortalecer los mecanismos y formas de intercambio y cooperación en áreas estratégicas como la diplomacia, la defensa, la seguridad, etc. a través del Comité Directivo de Cooperación Bilateral Vietnam-China.

El Secretario General y Presidente To Lam sostuvo conversaciones con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping. (Foto: VNA)

Al destacar que los dos países esperan celebrar el 75º aniversario de las relaciones diplomáticas en 2025, los dos Secretarios Generales y Presidentes coincidieron en la necesidad de fortalecer aún más los intercambios entre pueblos, promover el entendimiento y la amistad entre los dos pueblos, especialmente entre la generación joven. Las dos partes acordaron identificar 2025 como el " Año del Intercambio Humanitario Vietnam-China " y organizar conjuntamente una serie de actividades para celebrar el 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China.

Junto con la organización de actividades para celebrar el 25º aniversario de la firma del Tratado de Frontera Terrestre y el 15º aniversario de la firma de tres documentos legales sobre la frontera terrestre entre Vietnam y China, las dos partes acordaron continuar la coordinación para implementar efectivamente los documentos legales, mientras que al mismo tiempo, fortalecen la cooperación en el área fronteriza terrestre entre Vietnam y China.

Compartiendo el deseo de mantener la paz y la estabilidad en el Mar del Este, las dos partes acordaron no tomar ninguna acción que complique la situación o amplíe las disputas, persistir en negociaciones amistosas y buscar activamente soluciones fundamentales y de largo plazo que sean aceptables para ambas partes. Especialmente de conformidad con el " Acuerdo sobre los principios básicos que rigen la solución de cuestiones marítimas entre Vietnam y China " y el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS 1982), la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC) y el Código de Conducta en el Mar del Este (COC).

En Beijing, las dos partes emitieron una Declaración Conjunta sobre el fortalecimiento adicional de la Asociación Estratégica de Cooperación Integral y la promoción de la construcción de la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China .

Durante la visita, el Secretario General y Presidente To Lam y el Secretario General y Presidente de China Xi Jinping presenciaron la firma de documentos de cooperación entre ministerios, sectores y localidades de los dos países en los campos de cooperación escolar del Partido, importación y exportación de productos agrícolas, radiodifusión y televisión, prensa y comunicación, atención sanitaria, infraestructura, comercio y desarrollo económico, industria, banca, etc.

En el Gran Palacio del Pueblo de Beijing se firmaron 14 documentos de cooperación :

  1. Memorando de Cooperación entre la Academia Nacional de Política Ho Chi Minh de la República Socialista de Vietnam y la Escuela Central del Partido del Partido Comunista de China (Academia Nacional de Administración Pública) de la República Popular China.
  2. Memorando de Entendimiento sobre Cooperación Industrial entre el Ministerio de Industria y Comercio de la República Socialista de Vietnam y el Ministerio de Industria y Tecnología de la Información de la República Popular China.
  3. Certificado de Entrega de los Documentos de Resultados del Proyecto de Ayuda de Vietnam para la Planificación de la Línea Ferroviaria de Ancho de Vía Estándar Lao Cai-Hanoi-Hai Phong entre el Gobierno de la República Socialista de Vietnam y el Gobierno de la República Popular China.
  4. Memorando de entendimiento entre el Ministerio de Salud de la República Socialista de Vietnam y la Comisión Nacional de Salud de la República Popular China sobre cooperación médica.
  5. Memorando de entendimiento entre el Banco Estatal de Vietnam y el Banco Popular de China para mejorar la cooperación y el intercambio de información sobre operaciones bancarias.
  6. Protocolo sobre requisitos fitosanitarios para cocos frescos exportados de Vietnam a China entre el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de la República Socialista de Vietnam y la Administración General de Aduanas de la República Popular China.
  7. Protocolo entre el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de la República Socialista de Vietnam y la Administración General de Aduanas de la República Popular China sobre requisitos de cuarentena y salud para cocodrilos de cría exportados de Vietnam a China.
  8. Protocolo sobre requisitos fitosanitarios y de seguridad alimentaria para el durian congelado exportado de Vietnam a China entre el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de la República Socialista de Vietnam y la Administración General de Aduanas de la República Popular China.
  9. Memorando de entendimiento entre el Ministerio de Planificación e Inversión de la República Socialista de Vietnam y la Administración General de Cooperación Internacional para el Desarrollo de la República Popular China sobre la promoción de proyectos de cooperación para el desarrollo en los campos social y de medios de vida de las personas.
  10. Carta Oficial entre el Ministerio de Transporte de la República Socialista de Vietnam y la Administración General de Cooperación para el Desarrollo de la República Popular China sobre el estudio de viabilidad del Proyecto de asistencia técnica para la planificación de dos rutas ferroviarias de ancho estándar Lang Son-Hanoi y Mong Cai-Ha Long-Hanoi.
  11. Acuerdo de cooperación profesional entre la Agencia de Noticias de Vietnam, República Socialista de Vietnam, y la Agencia de Noticias Xinhua, República Popular China.
  12. Memorando de entendimiento sobre el fortalecimiento de la cooperación entre la Televisión de Vietnam y la Radio y Televisión Central de China.
  13. Memorando de entendimiento entre el Ministerio de Salud de la República Socialista de Vietnam y la Administración Estatal de Medicina Tradicional China de la República Popular China sobre cooperación en el campo de la medicina tradicional.
  14. Memorando de entendimiento sobre el Programa de Intercambio de Prensa y Medios entre la Asociación de Periodistas de Vietnam y la Asociación Nacional de Periodistas de China para el período 2024-2029.

Junto con 2 documentos anunciados en la ceremonia de firma:

  1. Memorando de entendimiento sobre la mejora de la cooperación en el campo de la economía y el comercio entre el Ministerio de Industria y Comercio de la República Socialista de Vietnam y el Gobierno Popular de la Provincia de Hainan, República Popular China.
  2. Memorando de entendimiento sobre la mejora de la cooperación en los campos económico y comercial entre el Ministerio de Industria y Comercio de la República Socialista de Vietnam y el Gobierno Popular de la Provincia de Shandong de la República Popular China.

Marco de cooperación, conexión de infraestructuras

Afirmando el deseo de fortalecer y promover áreas de cooperación sustantivas, los dos Secretarios Generales y Presidentes acordaron continuar fortaleciendo la cooperación en seguridad y defensa, promover la cooperación económica, comercial y de inversión, mejorar la conectividad de la infraestructura ferroviaria y vial, y mejorar la cooperación en la cadena de suministro, etc.

Al afirmar que la cooperación en materia de defensa y seguridad es uno de los pilares de las relaciones entre Vietnam y China, las dos partes acordaron fortalecer la cooperación a través de canales como el Intercambio Amistoso de Defensa Fronteriza y el Diálogo de Defensa y Seguridad, e incrementar los intercambios a todos los niveles entre los ejércitos de los dos países. De ese modo, se profundizarán los intercambios fronterizos, navales y de guardacostas, y se promoverá la cooperación en áreas como el trabajo político, la industria de defensa, las visitas mutuas de buques navales y el mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

El Secretario General y Presidente To Lam sugirió que las dos partes fortalezcan la cooperación en la construcción de proyectos grandes y altamente simbólicos que sean acordes con la confianza política y demuestren el nivel de desarrollo de China y su ciencia y tecnología avanzadas. Propuso que China apoye préstamos preferenciales, transferencia de tecnología, capacitación de recursos humanos, inversión de calidad en proyectos clave de infraestructura de transporte en Vietnam y aumente la cooperación en inversiones en áreas donde China tiene muchas ventajas, como la economía verde, la economía digital, etc.

El secretario general y presidente de China, Xi Jinping, afirmó que China está lista para aumentar las importaciones de productos agrícolas vietnamitas y ampliar las oficinas de promoción comercial en China. Al mismo tiempo, crear condiciones favorables para que los productos agrícolas vietnamitas de alta calidad accedan al mercado chino.

Para promover la conexión de las estrategias de desarrollo entre los dos países, implementando así de manera efectiva el Plan de Cooperación que conecta el Marco de “Dos Corredores, Una Franja” con la Iniciativa de “La Franja y la Ruta”, las dos partes acordaron promover las “conexiones duras” entre los dos países en términos de ferrocarriles de alta velocidad, autopistas, infraestructura de puertas fronterizas y, al mismo tiempo, mejorar las “conexiones blandas” en términos de aduanas inteligentes y puertas fronterizas inteligentes.

El Secretario General y Presidente To Lam y la delegación vietnamita de alto rango en las conversaciones con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping. (Foto: VNA)

China acordó brindar apoyo a Vietnam para desarrollar la planificación de los ferrocarriles de ancho de vía estándar Lang Son-Hanoi y Mong Cai-Ha Long-Hai Phong, y preparar un informe de estudio de viabilidad para el ferrocarril de ancho de vía estándar Lao Cai-Hanoi-Hai Phong.

En el próximo tiempo, las dos partes promoverán la construcción piloto de puertas fronterizas inteligentes en la puerta fronteriza internacional Huu Nghi (Vietnam) - Huu Nghi Quan (China) y una carretera dedicada al transporte de mercancías en el área del hito 1088/2-1089 (Tan Thanh - Po Chai).

Ambas partes desean alentar y apoyar a las empresas con fuerza, reputación y tecnología avanzada para que inviertan en el otro país, centrándose en el fortalecimiento de la cooperación en los campos de la agricultura y la infraestructura; Ampliar la cooperación en nuevas áreas como: economía digital, economía circular, desarrollo verde, energías limpias, energías renovables, etc.

Al mismo tiempo, promover el papel del "Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional" (RCEP) y del Área de Libre Comercio ASEAN-China (ACFTA); Hacer buen uso de las plataformas de comercio electrónico y exposición; Fortalecer la cooperación aduanera, ampliar la exportación de productos fuertes de este país a otros países.

El Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, y el Secretario General y Presidente To Lam disfrutan del té. (Foto: VNA)

El Secretario General y Presidente To Lam se reunió con el Primer Ministro chino Li Qiang. (Foto: VNA)

El Secretario General y Presidente To Lam se reunió con el Presidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, Wang Huning. (Foto: VNA)

El Secretario General y Presidente To Lam se reunió con el Presidente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhao Leji. (Foto: VNA)

En el plano multilateral, ambas partes acordaron fortalecer la coordinación, la cooperación y la colaboración en mecanismos y foros como las Naciones Unidas, la ASEAN y la Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), y apoyar las candidaturas de cada uno a organizaciones internacionales. China afirma su apoyo a la ASEAN en la construcción de una comunidad de solidaridad, unidad, autosuficiencia y desarrollo, y en el mantenimiento de su papel central en la estructura regional. Al mismo tiempo, apoyar a Vietnam para que sea sede de la APEC 2027.

Las dos partes acordaron promover la cooperación en el marco de importantes iniciativas como la Comunidad de Futuro Compartido para la Humanidad, la Iniciativa de Desarrollo Global, la Iniciativa de Seguridad Global y la Iniciativa de Civilización Global... con el objetivo de proteger los intereses comunes de toda la humanidad, por la causa de la paz, la justicia y el progreso de los pueblos del mundo, y satisfacer el deseo de los pueblos de todos los países de construir un mundo mejor.

Afirmando la necesidad de fortalecer aún más los intercambios entre pueblos y promover el entendimiento y la amistad entre los pueblos de los dos países, las dos partes acordaron promover el papel del Centro Cultural Chino en Vietnam y dieron la bienvenida a Vietnam para establecer un centro cultural en China. Las dos partes compartieron el deseo de mejorar los intercambios culturales y la cooperación en comunicaciones, noticias, publicaciones, radio y televisión; Fortalecer la cooperación en los campos de la medicina, la atención de la salud, la medicina tradicional, la prevención y mitigación de desastres naturales...

También en el marco de su visita a China, en la ciudad de Guangzhou, provincia de Guangdong, el Secretario General y Presidente To Lam se reunió con representantes de organizaciones de amistad, familiares de generales revolucionarios, expertos y asesores que ayudaron a Vietnam en las guerras de resistencia, así como cuadros y personal involucrado en la preservación de reliquias relacionadas con la revolución vietnamita, e intelectuales y jóvenes destacados de China.

El Secretario General y Presidente To Lam y su esposa visitaron el Sitio de Reliquias de la Sede de la Asociación de Jóvenes Revolucionarios de Vietnam en la ciudad de Guangzhou, provincia de Guangdong. (Foto: VNA)

Las actividades del Secretario General y Presidente To Lam en Guangzhou, que tienen lugar con motivo del centenario de la llegada del Presidente Ho Chi Minh a Guangzhou en su viaje para encontrar una manera de salvar el país, demuestran el aprecio del Partido y el Estado de Vietnam por la coordinación y el apoyo de China a la revolución vietnamita en períodos históricos.

Durante el período de 1924 a 1927, el Presidente Ho Chi Minh y los revolucionarios chinos establecieron una amistad muy estrecha que más tarde fue descrita por el Presidente Ho Chi Minh y los líderes chinos como "la estrecha amistad entre Vietnam y China, ambos camaradas y hermanos".

– Jefe de la Comisión Central de Asuntos Exteriores
El Hoai Trung

La visita de Estado a China del Secretario General y Presidente To Lam en su nuevo cargo es una actividad importante en la implementación de la política exterior de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo; multilateralizar y diversificar las relaciones exteriores de Vietnam, incluida la política de valorar y dar máxima prioridad a las relaciones con China.

Con acuerdos de alto nivel y resultados concretos alcanzados, la visita contribuyó a consolidar una situación exterior favorable, crear un ambiente pacífico y estable, generar condiciones más favorables para promover el desarrollo socioeconómico, mejorar la posición y el prestigio del país e implementar con éxito los objetivos fijados por el XIII Congreso Nacional del Partido.


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Imagen

Herencia

Cifra

Negocio

El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día
¿Puede Tho en mis ojos?
Video de 17 segundos de Mang Den es tan hermoso que los internautas sospechan que fue editado

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto