Schaffen Sie eine leistungsstarke und umfassende Transformation
Bei der Vorstellung des zusammenfassenden Berichts der Regierung sagte die stellvertretende Ministerin für Kultur, Sport und Tourismus, Trinh Thi Thuy, dass das Programm über einen Zeitraum von 11 Jahren mit einem geschätzten Gesamtkapital von 122.250 Milliarden VND umgesetzt werde, und zwar landesweit und in zahlreichen Ländern mit langfristigen kulturellen Beziehungen und langfristigen kulturellen Interaktionen mit Vietnam, wo eine große Zahl von Vietnamesen lebt, arbeitet und studiert.
Der elfjährige Umsetzungszeitraum des Programms ist in Phasen unterteilt. In diesem Rahmen werden im Jahr 2025 Aktivitäten zum Aufbau politischer Mechanismen, eines Systems von Leitlinien für die Umsetzung der Aufgaben des Programms sowie eines Überwachungs- und Bewertungssystems durchgeführt; Schulung und Kapazitätsaufbau des Programmmanagementpersonals; Bereiten Sie Investitionsaufgaben und andere Managementinhalte vor.
Im Zeitraum 2026–2030 liegt der Schwerpunkt auf der Lösung der in der Vergangenheit aufgetretenen Einschränkungen und Herausforderungen. Umsetzung der bis 2030 festgelegten Ziele und Aufgaben. Im Zeitraum 2031–2035 wird der Aufbau und die Entwicklung einer fortschrittlichen vietnamesischen Kultur mit starker nationaler Identität fortgesetzt, sodass die Kultur zu einer endogenen Stärke und treibenden Kraft für die nationale Entwicklung und den Schutz wird. Umsetzung der bis 2035 gesetzten Aufgaben und Ziele.
Das Programm hat 7 übergreifende Ziele, darunter:
Schaffen Sie einen starken und umfassenden Wandel in der kulturellen Entwicklung und beim Aufbau und der Vervollkommnung der Persönlichkeit, der ethischen Standards, der Identität, des Mutes und des Wertesystems des vietnamesischen Volkes und der vietnamesischen Familien.
Verbessern Sie das geistige Leben der Menschen, ihren Zugang zu und ihre Freude an der Kultur sowie ihr Bedürfnis nach Bewegung und Unterhaltung, verringern Sie die Kluft im kulturellen Genuss zwischen Regionen, sozialen Klassen und Geschlechtern und verbessern Sie dadurch die Arbeitsproduktivität und Arbeitseffizienz.
Mobilisieren Sie die Beteiligung aller Organisationen, Einzelpersonen und Gemeinschaften an der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des Werts des kulturellen Erbes der Nation.
Mobilisieren Sie Ressourcen, konzentrieren Sie sich auf wichtige, hochwertige und wirksame Investitionen zur kulturellen Entwicklung, leisten Sie einen direkten Beitrag zur sozioökonomischen Entwicklung und fördern Sie die Kulturindustrie, damit sie zu einem wichtigen Bestandteil der Volkswirtschaft wird.
Aufbau einer professionellen, hochqualifizierten kulturellen und künstlerischen Humanressource mit politischem Mut, um den inländischen Bedürfnissen zu dienen und ausländische Märkte anzusprechen.
Fördern Sie den nationalen, wissenschaftlichen und populären Charakter der Kultur durch Investitionen in die Bewahrung der traditionellen Nationalkultur und den Aufbau eines kulturellen Umfelds an der Basis, in dem das Volk das kreative Subjekt ist und das intellektuelle und künstlerische Team eine wichtige Rolle spielt.
Internationale Integration und Aufnahme der Quintessenz der menschlichen Kultur, Aufbau einer fortschrittlichen Kultur mit nationaler Identität, Förderung der Soft Power der vietnamesischen Kultur.
Bei der Vorstellung des Prüfberichts sagte der Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung, Nguyen Dac Vinh, dass der Ausschuss für Kultur und Bildung der Notwendigkeit der Investitionspolitik für das Programm zustimme und davon überzeugt sei, dass die Ausgestaltung des Programms zum gegenwärtigen Zeitpunkt die politischen, rechtlichen, wissenschaftlichen und praktischen Voraussetzungen voll erfülle. Das Profil erfüllt die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen; Schlagen Sie vor, die Abstimmung mit den relevanten Stellen fortzusetzen, um den zuständigen Behörden frühzeitig Bericht zu erstatten und Kommentare zum Programm einzuholen.
Der Ausschuss für Kultur und Bildung stimmte jedoch den Zielen des Programms zu und schlug vor, die Durchführbarkeit und Erreichbarkeit zweier spezifischer Ziele bis 2030 zu prüfen. Konkret zielt Ziel Nr. 5 darauf ab, dass 100 % der kulturellen und künstlerischen Einheiten die digitale Transformation umsetzen und dabei die Errungenschaften der vierten industriellen Revolution anwenden. Ziel Nr. 6 zielt darauf ab, dass 100 % der Schüler im nationalen Bildungssystem Zugang zu Aktivitäten im Bereich Kunsterziehung und Vermittlung des kulturellen Erbes erhalten und effektiv und regelmäßig daran teilnehmen.
Die Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmten der Investitionspolitik des Programms grundsätzlich zu. Es handelt sich um ein wichtiges nationales Zielprogramm mit breiten Inhalten, das viele Bereiche und das gesamte gesellschaftliche Leben betrifft.
Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stellten fest, dass das Programm einen Durchbruch darstellt und die Umsetzung der Standpunkte, der Führung und der Richtung der Partei hinsichtlich der kulturellen Entwicklung sowie den Verfassungsgedanken, der in Artikel 41 der Verfassung von 2013 verankert ist und besagt, dass jeder das Recht hat, kulturelle Werte zu genießen und darauf zuzugreifen, am kulturellen Leben teilzunehmen und kulturelle Einrichtungen zu nutzen, konkretisieren und wirksam fördern wird.
Sicherstellung der Durchführbarkeit und Konsistenz des Programms
In seiner Rede bei dem Treffen wies der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, darauf hin, dass die allgemeinen und spezifischen Ziele des Programms angepasst wurden, um Überschneidungen mit bereits genehmigten oder in der Umsetzung befindlichen Programmen und Projekten zu vermeiden. Das Gesamtziel ist allgemeiner; Darüber hinaus sind spezifische Ziele im Vergleich zu allgemeinen Zielen konsistenter und logischer.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung betonte die Notwendigkeit, die Durchführbarkeit und Konsistenz des Programms sicherzustellen, und schlug vor, dass das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus weiterhin Überprüfungen durchführt, um sicherzustellen, dass die allgemeinen Ziele eng mit der Politik und den Richtlinien der Partei zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes übereinstimmen, und neue Richtlinien unverzüglich aktualisiert. die Stärke der Menschen beim Aufbau kultureller und touristischer Marken fördern; Identifizieren Sie ein Zielsystem mit Inhalt, allgemeine Ziele mit Schwerpunkt, Schlüsselpunkte …
Der Vorsitzende der Nationalversammlung schlug vor, dass sich das Programm auf die Umsetzung von Aktivitäten in den Bereichen Kultur und Kunst, kulturelles Erbe, Basiskultur, darstellende Kunst, Musik, Tanz, Literatur, bildende Kunst, Foto- und Filmausstellungen, kulturelle Bildung und Ausbildung, Bibliotheken, ethnische Kultur usw. konzentrieren sollte. Insbesondere für die Basiskultur ist es notwendig, die derzeitige Förderung von Kulturhäusern und Informationshäusern in Weilern und Gebieten zu überprüfen und zu bewerten und dabei auf die Bewertung entsprechend der spezifischen Merkmale jeder Region zu achten.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung betonte, dass die Basiskultur ein Bereich sei, der ohne Ausgaben des Staatsbudgets effektiv gestaltet und genutzt werden könne, und merkte an, dass man der Umsetzung des Aufbaus einer Basiskultur Aufmerksamkeit schenken müsse, damit sich alle Menschen der Schaffung moralischer Werte und Standards für das vietnamesische Volk in der neuen Ära bewusst seien.
„Der Kultursektor arbeitet mit den Agenturen für Propaganda, Information und Kommunikation, der Vaterländischen Front und Organisationen zusammen, um die Stärke des gesamten Volkes beim Aufbau kultureller Stärke zu fördern. Kulturelle Stärke liegt im Volk, an der Basis. Diese Stärke wird dazu beitragen, das kulturelle Erbe und die Traditionen unserer Nation und unseres Landes zu bewahren“, betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung.
Um die Basiskultur zu fördern, müsse in der kommenden Zeit ein wichtiger Bereich gestärkt werden, nämlich die Agenturkultur, betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung. Dementsprechend muss jeder Kader, jeder Beamte und jeder öffentliche Angestellte die Umsetzung einer Lebens- und Arbeitskultur im Einklang mit der Verfassung und dem Gesetz fördern und die Standards der Bürokultur einhalten. Der Schwerpunkt der Einheiten liegt auf der Entwicklung der körperlichen Stärke, Statur und Lebenskompetenzen der Menschen. Darüber hinaus werden an den Standorten wirksam Initiativen zum Bau kultureller, grüner, sauberer und schöner Weiler, Gassen und Häuser umgesetzt, um die Kultur zu fördern.
„Dies sind Dinge, die sofort umgesetzt werden können, solange das Programm noch nicht in den mittelfristigen öffentlichen Investitionsplan aufgenommen wurde.“ Der Vorsitzende der Nationalversammlung betonte dies und forderte die Regierung außerdem auf, genauer über die Fähigkeit Bericht zu erstatten, Mittel für die Umsetzung des Programms im Einklang mit der Reaktionsfähigkeit der nationalen Ressourcen im Rahmen des mittelfristigen Gesamtinvestitionsplans für den Zeitraum 2025–2030 zu mobilisieren und bereitzustellen und den zuständigen Behörden zur Prüfung Bericht zu erstatten.
„Insbesondere ist es notwendig, die Dezentralisierung und Übertragung von Macht an die Kommunen zu fördern. Außerdem ist es notwendig, die Inhalte, die die Zentralregierung und die Kommunen umsetzen, klar zu definieren. Außerdem ist es sicherzustellen, dass die Zentralregierung die Kommunen lediglich dazu anhält und anleitet, die den Kommunen zur Umsetzung zugewiesenen Inhalte gut umzusetzen“, erklärte der Vorsitzende der Nationalversammlung.
Angesichts der begrenzten Ressourcen unseres Landes wies der Vorsitzende der Nationalversammlung darauf hin, dass bei Investitionen in Programme und Projekte die Durchführbarkeit sichergestellt werden müsse und dass gleichzeitig eine Änderung der Sichtweise und Denkweise bei der Leitung und Durchführung nationaler Zielprogramme erforderlich sei.
Auf Grundlage der Meinungen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung forderte der Vorsitzende der Nationalversammlung die Regierung auf, die Ministerien und Zweigstellen anzuweisen, die Vorlage entgegenzunehmen, zu prüfen und anzupassen.
In ihren abschließenden Bemerkungen schlug die stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thanh, vor, dass der Ständige Ausschuss des Ausschusses für Kultur und Bildung auf der Grundlage der Meinungen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung den Vorsitz übernehmen und in Abstimmung mit den Behörden der Nationalversammlung den Überprüfungsbericht fertigstellen und die Schlussfolgerung der Sitzung zu diesem Inhalt ausarbeiten und diese bald an die Regierung senden solle, damit diese den Inhalt zeitnah vervollständigen, anpassen und überarbeiten könne.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/ubtvqh-cho-y-kien-ve-chu-truong-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-381319.html
Kommentar (0)