In diesen denkwürdigen Apriltagen wurde auch die erste Buchreihe offiziell geboren, die die gesamte Geschichte, Wirtschaft, Politik und Religion von Ho-Chi-Minh-Stadt abdeckt, von den Anfängen, als man „Schwerter trug, um neue Gebiete zu erschließen“, bis hin zu der Zeit, als die Stadt zu einem wichtigen wirtschaftlichen und politischen Zentrum des ganzen Landes wurde. „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte“ ist die süße Frucht, die Herr Nguyen Dinh Tu über 20 lange Jahre hinweg durch unzählige Höhen und Tiefen hegte und pflegte. Das Buch ist als Handbuch, als Wörterbuch zu verstehen. Wenn Sie also etwas über die Stadt suchen, brauchen Sie es nur zu öffnen und können sich sofort informieren, ohne lange suchen zu müssen.
Mit seinen 103 Jahren bezeichnet sich der Forscher Nguyen Dinh Tu selbst als „ seltsamen alten Mann“, weil er immer noch fleißig acht bis zehn Stunden am Tag arbeitet, ohne Brille Manuskripte am Computer verfasst, ohne Stock geht und niemanden braucht, der ihm hilft . Vor allem war es seine nie endende Leidenschaft für die nationale Geschichte .
Nur wenige Menschen wissen, dass der alte Mann mit dem weißen Haar und Bart, der einfach in einer kleinen Gasse lebt , den großen Wunsch hat , einen Beitrag für Ho-Chi-Minh-Stadt und das Land zu leisten. Es war Patriotismus, der ihn dazu veranlasste, Forschungsmaterial zu finden und Bücher über die vietnamesische Geschichte zu schreiben .
Sie wurden geboren und wuchsen auf, als das Land noch eine französische Kolonie war , und Sie studierten Französisch . Wie kam es zu Ihrer Leidenschaft für die vietnamesische Geschichte ?
- Ich wurde in der armen ländlichen Gegend von Thanh Chuong, Nghe An, geboren. Der Weg vom Erlernen chinesischer Schriftzeichen über das Erlernen der Landessprache bis hin zur Grundschule und weiterführenden Schule dauert für normale Menschen nur wenige Jahre, für mich jedoch mehr als zehn Jahre. Ich ging weiter zur Schule, musste sie dann aber abbrechen, weil die Situation meiner Familie zu schwierig war, musste Büffel hüten, auf den Feldern arbeiten, meinen Lebensunterhalt verdienen, hatte ein bisschen Geld, ging dann wieder zur Schule und ging dann wieder, um Geld zu verdienen. Ich habe mit 22 Jahren die High School abgeschlossen. Unter der Regierung von Tran Trong Kim konnte ich die erste und einzige Grundschul-College-Prüfung ablegen. Kurz nach seinem Abschluss brach die Augustrevolution aus. Ich legte meinen Stift nieder und begleitete den Widerstand bis zur Unterzeichnung des Genfer Abkommens, dann packte ich meine Koffer und kehrte nach Hause zurück.
In diesem Jahr wurde die Zentralregion von einer schrecklichen Überschwemmung heimgesucht. Um unseren Lebensunterhalt zu verdienen, zog meine ganze Familie für eine Weile nach Hanoi und dann nach Khanh Hoa. Dank meines Grundschulabschlusses bekam ich eine Stelle als Aushilfslehrerin an einer Grundschule in Nha Trang. Vertretungslehrer bedeutet, dass ich bei Lehrermangel an der Schule vorübergehend einspringen kann, bis ein anderer Lehrer eingestellt und ich dann entlassen werde. Niedriges Gehalt, unsicherer Job, aber um die Familie zu ernähren, muss ich trotzdem arbeiten. Danach habe ich die Prüfung zum Studium des Grundstückswesens in Phu Yen bestanden und dann begannen sich die Dinge relativ zu stabilisieren. Es gab eine Zeit, in der ich begann, mich wieder meiner Leidenschaft für die geografische Forschung und das Schreiben historischer Texte zu widmen.
Als ich in der Grundschule war, lieh ich mir zufällig ein Buch über Phan Dinh Phung aus, die damalige Geschichte vom Widerstand König Ham Nghis gegen die Franzosen. Ich hatte großen Respekt vor unseren Vorfahren und war von da an von der vietnamesischen Geschichte fasziniert. Damals wartete ich auf jedes Buch, das wöchentlich im Tan Dan Publishing House in Hanoi erschien. Als ich Bücher von damals berühmten Schriftstellern wie To Hoai, Bui Hien, Truc Khe usw. las, dachte ich: „Wenn die schreiben können, kann ich das wahrscheinlich auch“, also „wagte“ ich es, über den Gründervater Nguyen Xi zu schreiben und schickte es ihnen. Unerwartet wurde mein Buch einen Monat später in Vinh verkauft. „Auf dem Sieg sitzend“ schrieb ich weiter an „Familienrache und Staatsverschuldung“ und mehreren anderen kleinen Büchern.
Während meiner mehrjährigen Tätigkeit in Phu Yen, als mein Arbeitsplatz stabil war, widmete ich mich wieder der Forschung und dem Schreiben der geografischen Bücher „Non nuoc Phu Yen“, „Dia chi Khanh Hoa“ und „Non nuoc Ninh Thuan“. Eine andere Sache ist, dass ich Geografie „künstlerisch“ schreibe, das heißt, ich beschreibe nicht nur trocken die geografischen Merkmale der Gegend, sondern füge auch literarische Details, Menschen und berühmte Gedichte hinzu, die mit diesem Land in Verbindung stehen. Dadurch unterscheiden sich meine Geographiebücher von den Büchern, die ich vorher geschrieben habe: Sie sind leichter zu lesen, leichter zu verstehen und leichter zu merken. Diese Forschungsarbeit war bereits im Gange, als sich die Zeiten änderten und ich nicht mehr weitermachen konnte.
Die Höhen und Tiefen des Lebens , die Schwierigkeiten, seinen Lebensunterhalt zu verdienen – haben Sie jemals aufgegeben, Ihre Liebe und Leidenschaft im Stich gelassen ?
- Nach den Ereignissen von 1975 kam es im Land nach der Befreiung zu vielen Veränderungen. Ich war damals fast 60 Jahre alt und konnte den Wechselfällen des Lebens nicht entkommen. Da ich keine Arbeit habe und Geld für den Unterhalt meiner Frau und meiner Kinder, die zur Schule gehen, verdienen möchte, muss ich an die Kreuzung gehen und Fahrräder reparieren. So verdiene ich 5 bis 10 Dong, um Reis zu kaufen und meine Kinder zu ernähren.
Wenn keine Kunden da sind, sitze ich da und warte, bis die Autos vorbeigefahren sind. Es tut mir so leid, dass es jetzt so weit ist, ich muss schreiben. Die Serie „Der Aufstand der zwölf Kriegsherren“ ist der einzige historische Roman, der in einer solch verzweifelten Situation entstand.
Damals hatte ich alle meine Bücher und Dokumente verkauft, um Reis zu kaufen, und ich hatte keine Zeit, in die Bibliothek zu gehen, um sie nachzuschlagen, weil ich mein Fahrrad reparieren musste. Wenn ich auf die Geschichte zurückblicke, sehe ich, dass es aus der Zeit der Zwölf Kriegsherren kaum geschichtliche Belege und nur wenige Dokumente gibt. Also legte ich das Papier auf die Kiste mit den Fahrradreparaturwerkzeugen und setzte mich mitten auf die Kreuzung, um zu schreiben. Die ersten Leser waren Studenten, die kamen, um ihre Fahrräder zu reparieren, und die mit Lesen die Langeweile vertrieb, während sie darauf warteten, dass ihre Fahrräder repariert wurden …
Eigentlich habe ich nur des Schreibens wegen geschrieben, um meine Leidenschaft zu befriedigen, und nicht, um mein Bedürfnis nach Essen und Reis zu stillen, denn diese 1.500 Seiten meiner Schriften wurden erst fast 20 Jahre später erstmals gedruckt.
Er war auch der erste, der über die umbenannten Straßen von Ho-Chi-Minh-Stadt nach der Befreiung schrieb . Was hat Sie dazu bewogen, diesen „Gefängnis- und General“ -Job allein zu übernehmen ?
- Nach der Befreiung veränderte die Regierung mehr als 100 Straßen der Stadt. Als ich an der Kreuzung saß und mein Fahrrad reparierte, sah ich, dass die Motorradtaxi- und Cyclo-Fahrer große Schwierigkeiten hatten. Sie kennen weder den neuen Straßennamen noch den Ort, an dem die Straße liegt, und können keine Kunden empfangen, sodass sie ihren Job verlieren. Niemand kennt den Hintergrund der Menschen, nach denen neue Straßen benannt sind, und unter dem neuen Straßennamen findet sich kein Hinweis auf den alten Straßennamen. Daher können sich die Leute den Ort, zu dem sie gehen müssen, nicht merken oder ihn nicht finden. Ich kam auf die Idee, dass man den Menschen ein Buch über die Straßennamen von Ho-Chi-Minh-Stadt geben sollte.
Ich bin mit meinem Mini-Bike durch ganz Ho-Chi-Minh-Stadt gefahren, um jeden Straßennamen zu recherchieren, herauszufinden, wo die Straße hinführt, wie lang sie ist, was sich auf beiden Seiten der Straße befindet, welche Behörden es gibt und die Geschichte der alten Straße zu erfahren. Nach mehreren Jahren dieser Art wurde das Buch „Die Straßen der Innenstadt von Ho-Chi-Minh-Stadt“ veröffentlicht und ich hatte die Ehre, dass der gleichaltrige Historiker Nguyen Dinh Dau eine Einleitung dazu schrieb. Er sagte: „Das machen Sie sehr gut, es ist für alle sehr nützlich.“
Nach der Veröffentlichung meines Buches lud mich das Ministerium für Kultur und Information ein, dem City Street Naming Council beizutreten. Während meiner Zeit in diesem Rat habe ich außerdem fast 1.000 Straßen benannt und geändert. Doch worauf ich am meisten stolz bin, ist der Vorschlag, zwei neue Straßen entlang des Nhieu Loc-Kanals Hoang Sa – Truong Sa zu nennen. Diese beiden Straßen wurden zum 300. Jahrestag der Verbindung von Saigon und Ho-Chi-Minh-Stadt eingeweiht.
Viele Leute fragen mich, warum ich Hoang Sa – Truong Sa genannt habe. Ich habe nur einen Gedanken: Das sind unsere Archipele, das Fleisch und Blut des Landes. Unsere Nachkommen dürfen nicht vergessen, dass Hoang Sa – Truong Sa zu Vietnam gehören und zukünftige Generationen sie zurückfordern müssen.
Nach der Befreiung lud mich jemand ein, mich in Amerika niederzulassen, aber ich lehnte ab. Ich dachte einfach nur: Das Land ist befreit, warum muss ich es verlassen? Ich bin nur ein Bürger, der sein Land liebt.
„Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte “ , das heute veröffentlicht wird , hat viele Höhen und Tiefen durchlebt. Was hat Ihre Leidenschaft bewahrt ?
- Viele Jahre in dieser Stadt haben mich dazu inspiriert, über die Geschichte der Stadt zu schreiben. Viele Leute haben seit langem über Saigon – Cho Lon, Ho-Chi-Minh-Stadt geschrieben, aber jeder schreibt nur über ein Thema, einen Aspekt der Stadt, kein Werk hat alle Aspekte und Tätigkeitsbereiche der Stadt umfassend abgedeckt. Sogar das Buch „Kulturgeographie von Ho-Chi-Minh-Stadt“ spricht nur allgemein über die Bereiche Geschichte, Kultur, Kunst, Ideologie und Religion, ohne andere Bereiche zu erwähnen. Aus diesem Grund habe ich darüber nachgedacht, eine Buchreihe zu schreiben, die einen umfassenden, allgemeinen und spezifischen Überblick über historische Perioden von 1698 bis 2020, politische Regime sowie Bereiche administrativer, wirtschaftlicher, sozialer, kultureller, pädagogischer, medizinischer, religiöser und sportlicher Aktivitäten jeder Periode bietet.
Die Geschichte beginnt im Jahr 1998, als Ho-Chi-Minh-Stadt ankündigte, ihr 300-jähriges Bestehen zu feiern. Aber ich sehe keinen kulturellen, wissenschaftlichen oder historischen Verein oder keine Gruppe, die irgendwelche Aktivitäten organisiert. Da ich zu ungeduldig war, entwarf ich eine Gliederung für ein umfassendes Forschungsbuch über Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt im Laufe ihrer 300-jährigen Geschichte (1698 – 1998) und schickte sie mit den folgenden Worten an Professor Tran Van Giau: „Wenn der Professor sie für akzeptabel hält, möchte ich vorschlagen, dass die Historical Association oder eine andere Vereinigung, Gruppe oder Agentur diese Gliederung als Referenzdokument verwendet, um eine weitere, vollständigere Gliederung für das oben genannte Buch zu erstellen.“ Einige Tage später lud mich das Zentrum für Sozial- und Geisteswissenschaften in Ho-Chi-Minh-Stadt ein, einen Vertrag zur Veröffentlichung des Buches „300 Jahre Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt“ entsprechend dem Inhalt meiner Skizze zu unterzeichnen.
Ich verbrachte meine Zeit und Energie in Bibliotheken und Archiven, sammelte Dokumente und schrieb Tag und Nacht. Kurz vor dem Jubiläum waren 1.500 getippte Seiten fertiggestellt, die Arbeit abgenommen und sogar das Seitenlayout und das Cover gezeichnet. Alles war fast fertig, als ein großes Hindernis auftauchte und das Buch nicht veröffentlicht wurde.
Allerdings sind mir meine Dokumente sehr wichtig und ich kann sie nicht wegwerfen. Ich warte auf einen günstigen Tag und werde es nutzen, um ein weiteres, umfassenderes Buch zu schreiben. Deshalb habe ich das Manuskript in den letzten 20 Jahren aufbewahrt. Nun ist der Tag gekommen. Ich habe das alte Manuskript herausgeholt, jede Seite erneut gelesen, die Sätze bearbeitet, neues Material hinzugefügt, das ich gefunden habe, und von 1998 bis 2020 weitergeschrieben, um diese Buchreihe zu erstellen.
Nur wenige wissen, dass ich, um an diese Manuskriptseiten zu kommen, drei Jahre lang im Stadtarchiv „geblieben“ bin und dort jeden Tag als offizieller Mitarbeiter „stationiert“ war. Dann habe ich viele Jahre damit verbracht, in Bibliotheken herumzustöbern, um jedes Buch, jede Zeile eines Dokuments über die Stadt zu finden. Von französischen Büchern, Han-Nom-Büchern bis hin zu übersetzten Büchern, feudalen Dokumenten, Dokumenten der Republik Vietnam … ich habe versucht, sie alle zu finden.
Die Serie „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt – Eine lange Meile der Geschichte (1698–2020)“ hilft den Lesern, alles über Saigon zu verstehen, vom Leben der Menschen bis zum politischen System, von der Volksdichtung bis zu den Verwaltungseinheiten, von der Wirtschaft – Gesellschaft – Kultur bis zu Religion – Glauben in jeder historischen Periode.
Tausend Seiten von „Long Miles of History“ sind nicht lang genug für Leser, die Saigon von seiner Geschichte in der Steinzeit, der Phu Nam-Zeit, bis zur Nguyen-Zeit, der französischen Kolonialzeit, verstehen möchten … Saigons Leben erscheint in dem Buch nicht nur durch Relikte und Dokumente, sondern auch durch Legenden, Volkslieder, die Umwandlung von Kanälen und Wäldern in Kreuzungen …
Meine Buchreihe ist wie ein Handbuch, das Behörden, Beamte, Staatsbedienstete und Familien in der Stadt haben sollten. Wenn Sie also etwas über die Stadt suchen, öffnen Sie einfach das Buch und Sie können Ihr Anliegen sofort finden, ohne lange suchen zu müssen.
Wenn ich auf mein Leben zurückblicke, wurde das Buch „Die Rebellion der 12 Kriegsherren“ erst nach 20 Jahren veröffentlicht, und „Gia Dinh – Saigon – Ho Chi Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte“ wurde zwar fertiggestellt, musste aber 20 Jahre auf seine Veröffentlichung warten. Während dieser ganzen Zeit habe ich mich jedoch nie entmutigt gefühlt oder wollte aufgeben. Alles nur, damit die Leidenschaft wartet …
Die vietnamesische Geschichte ist heroisch und stolz , doch in Wirklichkeit wird Geschichte in den heutigen Schulen von den Schülern nicht akzeptiert. Ist das Ihrer Meinung nach objektiv oder liegt es daran, dass Erwachsene ihre Leidenschaft nicht an die jüngere Generation weitergeben können ?
- Geschichte ist Erbe und Kontinuität, sie verbindet die Vergangenheit mit der Gegenwart. Der Geschichtsunterricht muss vergangene Ereignisse mit der Realität in Zusammenhang bringen, auch mit Politik und aktuellen Ereignissen.
Als ich in der Schule war, war Geschichte das Fach, das die Schüler am meisten liebten. Die damaligen Lehrer erstellten auf Grundlage von Lehrbüchern ihre eigenen, detaillierten und umfassenden Vorlesungen zu vielen Aspekten des Lebens, was das Lernen für uns sehr interessant machte. Ich erinnere mich, dass mein Geschichtslehrer der jüngere Bruder von Herrn Vo Nguyen Giap war, der an der Thang Long Privatschule außerhalb von Hanoi Geschichte unterrichtete. Herr Giap hat einen sehr guten Geschichtsunterrichtsplan, wir lernen Geschichte anhand dieses Unterrichtsplans.
Wir lernen etwas über unsere Vorfahren und den anhaltenden patriotischen Kampfgeist der Völker auf der ganzen Welt, um den Patriotismus und Nationalstolz des vietnamesischen Volkes zu fördern. Lehrer vermitteln uns nicht nur Wissen aus Lehrbüchern, sondern auch Lektionen fürs Leben und die harten Realitäten des politischen Lebens, damit wir unsere eigenen Lektionen lernen können.
Heutzutage hängen die Schüler nur noch herum, sehen fern, benutzen ihre Telefone, lesen nicht, stellen keine Fragen, die Lehrer wollen keine externen Fragen beantworten und nur lehren, was im Buch steht, also ist es natürlich, dass die Schüler sich langweilen.
Geschichte besteht nicht nur aus trockenen Informationen und Zahlen auf Papier, sondern ist auch der Fluss des Lebens. Geschichtslehrer vermitteln nicht nur Wissen, sondern auch ein Denksystem und eine Ideologie. Um das Interesse der Schüler an der ruhmreichen Geschichte der Nation zu wecken, ist es zunächst und am wichtigsten, die Lehrmethode zu ändern. Lehrer müssen ihre eigenen Vorlesungen mit Leidenschaft und Liebe zur Geschichte vorbereiten, um diese Leidenschaft an ihre Schüler weitergeben zu können.
Mit 103 Jahren forscht und schreibt er immer noch fleißig. Wurden Ihre historischen Fakten jemals in Frage gestellt ?
- Geschichte zu lehren ist etwas anderes als Geschichte zu schreiben. Beim Schreiben von Geschichte muss man objektiv sein. Bringen Sie Ihre subjektiven Meinungen und Emotionen nicht in das Buch ein. „Niemand ist perfekt“, daher kann die Geschichte nicht immer rosig sein. Die Wahrnehmung des Historikers, des Lesers und des Beobachters der Geschichte kann jedoch nur mit Zeit gefüllt werden. Manchmal ist es falsch, manchmal ist es kindisch. Wenn es also ein Problem gibt und wir heute keinen Weg finden, die Wahrheit zu sagen, werden wir weiter abwarten.
Unabhängig von Regime oder Ära dreht sich bei der Staatsführung alles um den Menschen, und als Mensch macht jeder Fehler. Es ist möglich, falsch zu denken und falsche Maßnahmen zu ergreifen, aber das Wichtigste ist, Fehler zu erkennen und zu korrigieren, so wie es Präsident Ho getan hat. Und wenn Sie Fehler korrigieren, müssen Sie es besser machen und etwas Besseres wählen, um Fehler zu korrigieren.
Nachdem ich zwei Bücher über die Geschichte von Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt fertiggestellt habe, wurde ich beauftragt, mit dem Schreiben des Wörterbuchs der Verwaltungsortsnamen von Nord- und Zentralvietnam fortzufahren. Gleichzeitig stellt er im „Auftrag“ des Sekretärs des Stadtparteikomitees, Nguyen Van Nen, seine Autobiografie fertig.
Dies wird die Seite sein, auf der meine Reise aufgezeichnet wird, verbunden mit Erinnerungen an meine Familie, meine Heimatstadt Nghe An, wo ich geboren und aufgewachsen bin, sowie an die Länder, die ich bisher durchquert und in denen ich Halt gemacht habe.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)