In diesen denkwürdigen Apriltagen wurde auch offiziell die erste Buchreihe geboren, die die gesamte Geschichte, Wirtschaft, Politik, Religion... von Ho-Chi-Minh-Stadt abdeckt, von den frühen Tagen des „Schwerttragens zur Erschließung neuer Gebiete“ bis hin zu der Zeit, als die Stadt zu einem wichtigen wirtschaftlichen und politischen Zentrum des ganzen Landes wurde. „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte“ ist die süße Frucht, die Herr Nguyen Dinh Tu über 20 lange Jahre hinweg durch zahllose Höhen und Tiefen hegte und pflegte. Das Buch ist als Handbuch, als Wörterbuch zu verstehen. Wenn Sie also etwas über die Stadt suchen, brauchen Sie nur das Buch aufzuschlagen und können sich sofort informieren, ohne lange suchen zu müssen.
Mit 103 Jahren bezeichnet sich der Forscher Nguyen Dinh Tu selbst als „ seltsamen alten Mann“, weil er immer noch fleißig acht bis zehn Stunden am Tag arbeitet, ohne Brille Manuskripte am Computer verfasst, ohne Stock geht und niemanden braucht, der ihm hilft . Es war vor allem seine nie endende Leidenschaft für die nationale Geschichte .
Obwohl er einfach in einer kleinen Gasse lebt , wissen nur wenige, dass der alte Mann mit dem weißen Haar und Bart den großen Wunsch hat , einen Beitrag für Ho-Chi-Minh-Stadt und das Land zu leisten. Es war Patriotismus, der ihn dazu veranlasste, Forschungsmaterial zu finden und Bücher über die vietnamesische Geschichte zu schreiben .
Sie wurden geboren und wuchsen auf, als das Land noch eine französische Kolonie war , und Sie studierten Französisch . Wie kam es zu Ihrer Leidenschaft für die vietnamesische Geschichte ?
- Geboren wurde ich in der armen ländlichen Gegend von Thanh Chuong, Nghe An. Der Weg vom Erlernen chinesischer Schriftzeichen über das Erlernen Vietnamesisch bis zur Grundschule und weiterführenden Schule dauert für normale Menschen nur ein paar Jahre, bei mir dauerte er jedoch mehr als zehn Jahre. Ich ging weiter zur Schule, musste sie dann abbrechen, weil die Situation meiner Familie zu schwierig war, musste Büffel hüten, auf den Feldern arbeiten, musste meinen Lebensunterhalt verdienen, hatte ein bisschen Geld, ging dann wieder zur Schule, ging dann wieder los, um Geld zu verdienen. Mit 22 Jahren habe ich die High School abgeschlossen. Ich konnte die erste und einzige Grundschul-Hochschulprüfung unter der Regierung von Tran Trong Kim ablegen. Kurz nach seinem Abschluss brach die Augustrevolution aus. Ich legte meinen Stift nieder und begleitete den Widerstand bis zur Unterzeichnung der Genfer Abkommen, dann packte ich meine Koffer und kehrte nach Hause zurück.
In diesem Jahr wurde die Zentralregion von einer schrecklichen Überschwemmung heimgesucht. Um den Lebensunterhalt zu verdienen, zog meine ganze Familie für eine Weile nach Hanoi und dann nach Khanh Hoa. Dank meines Grundschulabschlusses bekam ich eine Stelle als Aushilfslehrerin an einer Grundschule in Nha Trang. Aushilfslehrer bedeutet, dass ich bei Lehrermangel an der Schule vorübergehend einspringe, bis ein anderer Lehrer eingestellt und ich dann entlassen werde. Niedriges Gehalt, unsicherer Job, aber um die Familie zu ernähren, muss ich weiter arbeiten. Danach habe ich die Prüfung zum Grundstückskaufmann in Phu Yen bestanden und dann begannen sich die Dinge relativ zu stabilisieren. Es gab eine Zeit, in der ich begann, mich wieder meiner Leidenschaft für geographische Forschung und Geschichtsschreibung zu widmen.
Als ich in der Grundschule war, lieh ich mir zufällig ein Buch über Phan Dinh Phung aus, die Geschichte des Widerstands von König Ham Nghi gegen die Franzosen. Ich hatte großen Respekt vor unseren Vorfahren und war von da an von der vietnamesischen Geschichte fasziniert. Damals wartete ich auf jedes Buch, das wöchentlich im Tan Dan-Verlag in Hanoi erschien. Als ich Bücher von damals berühmten Schriftstellern wie To Hoai, Bui Hien, Truc Khe ... las, dachte ich: „Wenn die schreiben können, kann ich das wahrscheinlich auch“, also „wagte“ ich es, über den Gründervater Nguyen Xi zu schreiben und schickte ihnen das Buch. Unerwarteterweise wurde mein Buch einen Monat später in Vinh verkauft. „Auf dem Sieg aufbauend“ schrieb ich weiter an „Familienrache und Staatsverschuldung“ und mehreren anderen kleinen Büchern.
Während meiner mehrjährigen Tätigkeit in Phu Yen, als mein Arbeitsplatz stabil war, widmete ich mich wieder der Forschung und dem Schreiben der geografischen Bücher „Non nuoc Phu Yen“, „Dia chi Khanh Hoa“ und „Non nuoc Ninh Thuan“. Eine weitere Sache ist, dass ich Geografie „künstlerisch“ schreibe, das heißt, ich beschreibe nicht nur trocken die geografischen Merkmale des Gebiets, sondern füge auch literarische Details, Personen und berühmte Gedichte hinzu, die mit diesem Land in Verbindung stehen. Dadurch unterscheiden sich meine Geographiebücher von den Büchern, die ich vorher geschrieben habe: Sie sind leichter zu lesen, leichter zu verstehen und leichter zu merken. Diese Forschungsarbeit war im Gange, als sich die Zeiten änderten und ich nicht mehr in der Lage war, weiterzumachen.
Die Höhen und Tiefen des Lebens , die Schwierigkeiten, den Lebensunterhalt zu verdienen – haben Sie jemals aufgegeben, Ihre Liebe und Leidenschaft im Stich gelassen ?
- Nach den Ereignissen von 1975 kam es im Land nach der Befreiung zu vielen Veränderungen. Ich war damals fast 60 Jahre alt und konnte den Wechselfällen des Lebens nicht entkommen. Da ich keine Arbeit habe, muss ich, um Geld für den Unterhalt meiner Frau und meiner schulpflichtigen Kinder zu verdienen, an die Kreuzung gehen und Fahrräder reparieren. So verdiene ich 5 bis 10 Dong, um Reis für die Ernährung meiner Kinder zu kaufen.
Wenn keine Kunden da sind, sitze ich da und warte, bis die Autos vorbeifahren. Die Zeit tut mir so leid, ich muss schreiben. Die Serie „Der Aufstand der zwölf Kriegsherren“ ist der einzige historische Roman, der in einer solch verzweifelten Situation entstand.
Damals hatte ich alle meine Bücher und Dokumente verkauft, um Reis zu kaufen, und ich hatte keine Zeit, in die Bibliothek zu gehen, um sie nachzuschlagen, weil ich mein Fahrrad reparieren musste. Wenn ich auf die Geschichte zurückblicke, sehe ich, dass es aus der Zeit der 12 Kriegsherren nur sehr wenige historische Aufzeichnungen und nur wenige Dokumente gibt. Also legte ich das Papier auf die Kiste mit den Fahrradreparaturwerkzeugen und setzte mich mitten auf die Kreuzung, um zu schreiben. Die ersten Leser waren Studenten, die kamen, um ihre Fahrräder zu reparieren, und die mit Lesen die Langeweile vertreiben wollten, während sie darauf warteten, dass ihre Fahrräder repariert wurden …
Tatsächlich schrieb ich nur des Schreibens wegen, um meine Leidenschaft zu befriedigen, und nicht, um meinen Bedarf an Nahrung und Wasser zu decken. Denn diese 1.500 Seiten meiner Schriften wurden erst fast 20 Jahre später erstmals veröffentlicht.
Er war auch der erste, der über die nach der Befreiung umbenannten Straßen von Ho-Chi-Minh-Stadt schrieb . Was hat Sie dazu bewogen, diesen „Gefängnis- und General“ -Job allein zu übernehmen ?
- Nach der Befreiung ließ die Regierung über 100 Straßen der Stadt verändern. Als ich an der Kreuzung saß und mein Fahrrad reparierte, sah ich, dass die Motorradtaxi- und Cyclo-Fahrer große Schwierigkeiten hatten. Sie kennen weder den neuen Straßennamen noch wissen sie, wo die Straße liegt, können keine Kunden empfangen und verlieren so ihren Job. Niemand kennt die Herkunft der Menschen, nach denen neue Straßen benannt sind, und unter dem neuen Straßennamen ist kein Hinweis auf den alten Straßennamen zu finden. Daher können sich die Leute den Ort, zu dem sie gehen möchten, nicht merken oder ihn nicht finden. Ich kam auf die Idee, dass man den Menschen ein Buch über die Straßennamen von Ho-Chi-Minh-Stadt geben sollte.
Ich bin mit meinem Mini-Bike durch ganz Ho-Chi-Minh-Stadt gefahren, um jeden Straßennamen zu recherchieren und herauszufinden, wo die Straße hinführt, wie lang sie ist, was sich auf beiden Seiten der Straße befindet, welche Behörden zuständig sind und die Geschichte der alten Straße. Nach mehreren solchen Jahren wurde das Buch „Die Straßen in der Innenstadt von Ho-Chi-Minh-Stadt“ veröffentlicht und ich hatte die Ehre, dass der gleichaltrige Historiker Nguyen Dinh Dau eine Einführung dafür schrieb. Er sagte: Das machen Sie sehr gut, es ist für alle sehr nützlich.
Nach der Veröffentlichung meines Buches lud mich das Ministerium für Kultur und Information ein, dem City Street Naming Council beizutreten. Während meiner Zeit in diesem Rat habe ich außerdem fast 1.000 Straßen benannt und umgestaltet. Doch worauf ich am meisten stolz bin, ist der Vorschlag, zwei neue Straßen entlang des Nhieu-Loc-Kanals Hoang Sa – Truong Sa zu nennen. Diese beiden Straßen wurden zum 300-jährigen Jubiläum der Stadt Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt eingeweiht.
Viele Leute fragen mich, warum ich Hoang Sa – Truong Sa genannt habe. Ich habe nur einen Gedanken: Dies sind unsere Archipele, das Fleisch und Blut des Landes. Unsere Nachkommen dürfen nicht vergessen, dass Hoang Sa – Truong Sa zu Vietnam gehören und dass zukünftige Generationen sie zurückfordern müssen.
Nach der Befreiung lud mich jemand ein, mich in Amerika niederzulassen, aber ich lehnte ab. Ich dachte einfach nur: Das Land ist befreit, warum muss ich es verlassen? Ich bin nur ein Bürger, der sein Land liebt.
„Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte “ , das heute erscheint , hat viele Höhen und Tiefen durchgemacht. Was hat Ihre Leidenschaft aufrecht erhalten ?
- Die vielen Jahre, die ich in dieser Stadt gelebt habe, haben mich dazu inspiriert, über die Geschichte der Stadt zu schreiben. Seit langer Zeit schreiben viele Menschen über Saigon – Cho Lon, Ho-Chi-Minh-Stadt, aber jeder schreibt nur über ein Thema, einen Aspekt der Stadt; kein Werk deckt alle Aspekte und Tätigkeitsbereiche der Stadt umfassend ab. Sogar das Buch „Kulturgeographie von Ho-Chi-Minh-Stadt“ spricht nur allgemein über die Bereiche Geschichte, Kultur, Kunst, Ideologie und Religion, ohne andere Bereiche zu erwähnen. Daher habe ich darüber nachgedacht, eine Buchreihe zu schreiben, die einen umfassenden, allgemeinen und spezifischen Überblick über historische Perioden von 1698 bis 2020 sowie über die politischen Regime und die administrativen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen, pädagogischen, medizinischen, religiösen und sportlichen Bereiche jeder Periode bietet.
Die Geschichte beginnt im Jahr 1998, als Ho-Chi-Minh-Stadt die Feier ihres 300-jährigen Bestehens ankündigte. Aber ich sehe keinen kulturellen, wissenschaftlichen oder historischen Verein oder keine Gruppe, die irgendwelche Aktivitäten organisiert. Da ich zu ungeduldig war, entwarf ich eine Gliederung für ein umfassendes Forschungsbuch über Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt mit seiner 300-jährigen Geschichte (1698–1998) und schickte sie Professor Tran Van Giau mit den folgenden Worten: „Falls der Professor es für akzeptabel hält, würde ich vorschlagen, dass die Historische Gesellschaft oder eine andere Gesellschaft, Gruppe oder Agentur diese Gliederung als Referenzdokument verwendet, um eine weitere, vollständigere Gliederung für das oben genannte Buch zu erstellen.“ Einige Tage später lud mich das Zentrum für Sozial- und Geisteswissenschaften von Ho-Chi-Minh-Stadt ein, einen Vertrag zur Veröffentlichung des Buches „300 Jahre Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt“ entsprechend dem Inhalt meiner Skizze zu unterzeichnen.
Ich verbrachte meine Zeit und Energie in Bibliotheken und Archiven, sammelte Dokumente und schrieb Tag und Nacht. Kurz vor dem Jubiläum waren 1.500 getippte Seiten fertiggestellt, die Arbeit abgenommen und sogar das Seitenlayout und das Cover gezeichnet. Alles war fast fertig, als ein großes Hindernis auftauchte und das Buch nicht veröffentlicht wurde.
Allerdings sind mir meine Dokumente sehr wichtig und ich kann sie nicht wegwerfen. Während ich auf einen günstigen Tag warte, werde ich es verwenden, um ein weiteres, umfassenderes Buch zu schreiben. Deshalb habe ich das Manuskript in den vergangenen 20 Jahren aufbewahrt. Nun ist der Tag gekommen. Ich habe das alte Manuskript herausgeholt, jede Seite noch einmal gelesen, die Sätze bearbeitet, neues Material, das ich gefunden habe, hinzugefügt und von 1998 bis 2020 weitergeschrieben, um diese Buchreihe zu erstellen.
Nur wenige wissen, dass ich, um an diese Manuskriptseiten zu kommen, drei Jahre lang im Stadtarchiv „aufgehalten“ habe und dort als offizieller Mitarbeiter jeden Tag „stationiert“ war. Dann habe ich viele Jahre damit verbracht, in Bibliotheken herumzustöbern, um jedes Buch, jede Zeile eines Dokuments über die Stadt zu finden. Von französischen Büchern und Han-Nom-Büchern bis hin zu übersetzten Büchern, feudalen Dokumenten und Dokumenten der Republik Vietnam … ich habe versucht, sie alle zu finden.
Die Reihe „Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt – eine lange Meile der Geschichte (1698–2020)“ vermittelt den Lesern ein umfassendes Verständnis von Saigon, vom Leben der Menschen bis zum politischen System, von der Volksdichtung bis zu den Verwaltungseinheiten, von der Wirtschaft – Gesellschaft – Kultur bis zu Religion – Glauben in jeder historischen Periode.
Tausend Seiten von „Long Miles of History“ sind nicht lang genug für Leser, die Saigon von seiner Geschichte in der Steinzeit, der Phu Nam-Zeit, bis zur Nguyen-Zeit und der französischen Kolonialzeit verstehen möchten ... Das Leben Saigons erscheint in dem Buch nicht nur durch Reliquien und Dokumente, sondern auch durch Legenden, Volkslieder, die Umwandlung von Kanälen und Wäldern in Kreuzungen ...
Meine Buchreihe ist wie ein Handbuch, das Ämter, Beamte, Staatsbedienstete und Familien in der Stadt besitzen sollten. Wenn Sie also etwas über die Stadt suchen, öffnen Sie einfach das Buch und Sie finden Ihr Anliegen sofort, ohne lange suchen zu müssen.
Wenn ich auf mein Leben zurückblicke, wurde das Buch „Der Aufstand der 12 Kriegsherren“ erst 20 Jahre später veröffentlicht, und „Gia Dinh – Saigon – Ho Chi Minh-Stadt: Eine lange Meile der Geschichte“ wurde zwar fertiggestellt, musste aber 20 Jahre auf seine Veröffentlichung warten. Während dieser ganzen Zeit habe ich mich jedoch nie entmutigt gefühlt oder wollte aufgeben. Alles nur, damit die Leidenschaft wartet …
Die vietnamesische Geschichte ist heroisch und stolz , doch in Wirklichkeit wird Geschichte in den heutigen Schulen von den Schülern nicht akzeptiert. Ist das Ihrer Meinung nach objektiv oder liegt es daran, dass die Erwachsenen selbst ihre Leidenschaft nicht an die jüngere Generation weitergeben können ?
- Geschichte ist Erbe und Kontinuität, sie verbindet die Vergangenheit mit der Gegenwart. Der Geschichtsunterricht muss vergangene Ereignisse mit der Realität in Zusammenhang bringen, auch mit Politik und aktuellen Ereignissen.
Als ich zur Schule ging, war Geschichte das Lieblingsfach der Schüler. Die damaligen Lehrer erstellten auf der Grundlage von Lehrbüchern ihre eigenen Vorlesungen, die ausführlich und umfassend waren und sich auf viele Aspekte des Lebens bezogen, was das Lernen für uns sehr interessant machte. Ich erinnere mich, dass mein Geschichtslehrer der jüngere Bruder von Herrn Vo Nguyen Giap war, der an der Privatschule Thang Long außerhalb von Hanoi Geschichte unterrichtete. Herr Giap hat einen sehr guten Geschichtsunterrichtsplan, wir lernen Geschichte anhand dieses Unterrichtsplans.
Wir lernen etwas über unsere Vorfahren und den anhaltenden patriotischen Kampfgeist der Völker auf der ganzen Welt, um den Patriotismus und den Nationalstolz des vietnamesischen Volkes zu fördern. Lehrer vermitteln uns nicht nur Wissen aus Lehrbüchern, sondern auch Lektionen fürs Leben und die harten Realitäten des politischen Lebens, sodass wir unsere eigenen Lehren daraus ziehen können.
Heutzutage hängen die Schüler nur noch herum, sehen fern, benutzen ihre Telefone, lesen nicht, stellen keine Fragen, die Lehrer wollen keine externen Fragen beantworten und nur das lehren, was im Buch steht, daher ist es ganz natürlich, dass die Schüler sich langweilen.
Geschichte besteht nicht nur aus trockenen Informationen und Zahlen auf Papier, sie ist auch der Fluss des Lebens. Geschichtslehrer vermitteln nicht nur Wissen, sondern auch ein Denksystem und eine Ideologie. Um das Interesse der Schüler an der ruhmreichen Geschichte der Nation zu wecken, ist zunächst und vor allem eine Änderung der Unterrichtsmethode erforderlich. Lehrer müssen ihre eigenen Vorlesungen mit Leidenschaft und Liebe zur Geschichte vorbereiten, um diese Leidenschaft an ihre Schüler weitergeben zu können.
Mit 103 Jahren forscht und schreibt er immer noch fleißig. Wurden Ihre historischen Fakten jemals in Frage gestellt ?
- Geschichte zu lehren ist etwas anderes als Geschichte zu schreiben. Beim Schreiben von Geschichte müssen Sie objektiv sein. Bringen Sie in Ihrem Buch nicht Ihre subjektiven Meinungen und Gefühle ein. „Niemand ist perfekt“, also kann die Geschichte nicht nur rosig sein. Die Wahrnehmung des Historikers, des Lesers und des Beobachters der Geschichte kann jedoch nur mit der Zeit gefüllt werden. Manchmal ist es falsch, manchmal ist es kindisch. Wenn es also ein Problem gibt, bei dem wir heute keinen Weg finden, die Wahrheit zu sagen, werden wir weiterhin warten.
Unabhängig von Regime und Ära dreht sich bei der Staatsführung alles um Menschen, und als Menschen macht jeder Fehler. Es ist möglich, falsch zu denken und die falsche Politik zu verfolgen, doch wichtig ist, Fehler zu erkennen und zu korrigieren, so wie es Präsident Ho getan hat. Und wenn Sie Fehler korrigieren, müssen Sie es besser machen und etwas Besseres wählen, um Fehler zu korrigieren.
Nachdem ich zwei Bücher über die Geschichte von Gia Dinh – Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt fertiggestellt habe, wurde ich beauftragt, mit dem Schreiben des „Wörterbuchs der Verwaltungsortsnamen von Nord- und Zentralvietnam“ fortzufahren. Gleichzeitig stellt er im „Auftrag“ des Sekretärs des Stadtparteikomitees, Nguyen Van Nen, seine Autobiografie fertig.
Dies wird die Seite sein, auf der meine Reise aufgezeichnet ist, verbunden mit Erinnerungen an meine Familie, meine Heimatstadt Nghe An, wo ich geboren und aufgewachsen bin, sowie an die Länder, die ich bisher durchquert und in denen ich Halt gemacht habe.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)