Premierminister fordert schnellen, rechtzeitigen und effektivsten Schutz der Bürger

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường30/10/2024

Am Abend des 29. Oktober trafen sich Premierminister Pham Minh Chinh, seine Frau und eine hochrangige vietnamesische Delegation in Riad, Saudi-Arabien, mit Beamten, Mitarbeitern der Botschaft und vietnamesischen Ingenieuren in Saudi-Arabien.


Thủ tướng yêu cầu nhanh chóng, kịp thời, hiệu quả nhất trong bảo hộ công dân- Ảnh 1.
Premierminister Pham Minh Chinh, seine Frau und die hochrangige vietnamesische Delegation trafen sich mit Beamten, Mitarbeitern der Botschaft und vietnamesischen Ingenieuren in Saudi-Arabien - Foto: VGP/Nhat Bac

Ebenfalls anwesend waren der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son sowie Mitglieder der Arbeitsdelegation.

In seiner Berichterstattung an den Premierminister und die Delegation brachte der vietnamesische Botschafter in Saudi-Arabien, Dang Xuan Dung, seinen Stolz darüber zum Ausdruck, dass Vietnam in der instabilen Lage der Welt immer noch ein Lichtblick sei, der von internationalen Freunden hoch geschätzt werde, mit einer stabilen politischen und sozialen Lage, hohem Wirtschaftswachstum und als attraktiver Standort für globale Investitionen.

Laut dem Botschafter stellt der Besuch des Premierministers einen wichtigen neuen Meilenstein in den bilateralen Beziehungen dar und wird sicherlich neue Impulse für die starke Förderung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern in der kommenden Zeit setzen.

Thủ tướng yêu cầu nhanh chóng, kịp thời, hiệu quả nhất trong bảo hộ công dân- Ảnh 2.
Der Premierminister würdigte die Bemühungen und Ergebnisse der Arbeit der vietnamesischen Botschaft in Saudi-Arabien und würdigte sie ausdrücklich - Foto: VGP/Nhat Bac

Im vergangenen Jahr hat die Botschaft alle Aspekte ihrer Arbeit, darunter die Bereiche Wirtschaft, Handel und Investitionen, erfolgreich umgesetzt. So wurde vor Kurzem ein Stand eröffnet, an dem für vietnamesische Halal-Produkte und -Zubereitungen geworben wird, um hier eine Woche der vietnamesischen Kultur und Küche zu organisieren.

Dies hat dazu beigetragen, dass der gesamte bilaterale Handelsumsatz im Jahr 2023 2,7 Milliarden USD erreichte. Die ersten 9 Monate des Jahres 2024 erreichten 2,21 Milliarden USD, wobei Vietnam einen Handelsüberschuss von über 140 Millionen USD hatte.

Die Botschaft leistet auch beim Schutz der Bürger gute Arbeit und ist bereit, mit den zuständigen Behörden zusammenzuarbeiten, um die Evakuierung der Bürger zu organisieren, falls die Lage in der Region instabiler und komplizierter wird.

Insbesondere sagte Botschafter Dang Xuan Dung, es sei sehr ermutigend, dass es sich bei den vietnamesischen Arbeitern in Saudi-Arabien früher hauptsächlich um Haushaltshilfen gehandelt habe, es heute jedoch immer mehr hochqualifizierte Arbeitskräfte, darunter auch Ingenieure, gebe. Insbesondere sind derzeit 45 vietnamesische Ingenieure an allen Produktionsphasen der Ceer Company beteiligt – Saudi-Arabiens erstem Unternehmen für Elektrofahrzeuge – und verdienen dabei 8.000 bis 16.000 USD pro Monat.

Die Ingenieure danken der Partei- und Staatsführung aufrichtig für ihre Aufmerksamkeit und direkt für die „tägliche“ Unterstützung und Begleitung der Botschaft bei der Arbeit und im Leben der im Ausland lebenden Vietnamesen. bekräftigt, dass er immer versuchen werde, gute Arbeit zu leisten, einen Beitrag für sein Heimatland und sein Land zu leisten und seinen internationalen Freunden vietnamesische Intelligenz und Kultur näherzubringen.

Die Ingenieure machten eine Reihe von Empfehlungen und Vorschlägen zur Förderung der bilateralen Wirtschafts- und Arbeitszusammenarbeit, zur Förderung der vietnamesischen Kultur und Küche, zur Eröffnung von Direktflügen von Vietnam in den Nahen Osten und zur Anerkennung von Führerscheinen zwischen den beiden Ländern usw.

Thủ tướng yêu cầu nhanh chóng, kịp thời, hiệu quả nhất trong bảo hộ công dân- Ảnh 3.
Im Ausland lebende vietnamesische Vertreter in Saudi-Arabien sprechen bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac

Es ist bekannt, dass Vietnam und Saudi-Arabien ein Memorandum of Understanding zur Arbeitszusammenarbeit unterzeichnet haben (Januar 2006). Derzeit sind hier knapp 4.000 vietnamesische Arbeiter beschäftigt.

In seiner Rede bei dem Treffen sagte Premierminister Pham Minh Chinh, er sei sehr stolz und bewegt von den aufrichtigen, engagierten und verantwortungsvollen Meinungen, die der Regierung und den Ministerien wertvolle Informationen lieferten, um in der kommenden Zeit besser führen, lenken und arbeiten zu können.

Der Premierminister drückte sein Mitgefühl für die Schwierigkeiten aus, mit denen vietnamesische Arbeiter konfrontiert sind, die fernab von Zuhause und Familie arbeiten, insbesondere im Kontext der COVID-19-Pandemie, in der es vielerorts zu Konflikten, Störungen der Lieferketten, der Produktion usw. kommt.

Was die bilateralen Beziehungen anbelangt, so schätzte der Premierminister, dass das Potenzial für Beziehungen mit der Region Naher Osten-Afrika und Saudi-Arabien noch immer sehr groß sei. Darüber hinaus haben wir in der Vergangenheit dem Halal-Markt nicht die gebührende Aufmerksamkeit geschenkt, einem Bereich, in dem Vietnam viele Stärken hat.

Der Regierungschef sagte, dass Vietnam und Saudi-Arabien weiterhin das politische Vertrauen stärken, Delegationen auf allen Ebenen austauschen und darauf abzielen, die Beziehungen zu verbessern, Freihandelsabkommen und Investitionsschutzabkommen auszuhandeln und so Handel, Investitionen, Arbeitszusammenarbeit und Kooperation in Bereichen wie Öl- und Gasförderung und -verarbeitung, digitale Transformation, Energieumwandlung und Halal-Produkte zu fördern. Dies wird günstige Bedingungen für vietnamesische Arbeitnehmer schaffen, die in Saudi-Arabien arbeiten.

Zur innenpolitischen Lage sagte der Premierminister, dass Vietnams Wirtschaft trotz zahlreicher Schwierigkeiten und Herausforderungen im Vergleich zur Region und zur Welt noch immer ein hohes Wachstum aufweise, die Makroökonomie stabil sei und wichtige Gleichgewichte gewährleistet seien. Die Staatsverschuldung, die Regierungsverschuldung, die nationale Auslandsverschuldung und das Staatshaushaltsdefizit werden gut unter Kontrolle gehalten und liegen unter der zulässigen Grenze. Das materielle und geistige Leben der Menschen verbessert sich. Die politische Stabilität, die Landesverteidigung und die Sicherheit werden gestärkt, die Außenpolitik und die Integration ausgebaut.

In der kommenden Zeit müssen wir angesichts anhaltender Schwierigkeiten und Herausforderungen statt Chancen und Vorteilen unsere Anstrengungen verstärken, stärker innovieren und eine strategische und weitergehende Vision verfolgen, insbesondere beim Aufbau und der Vervollkommnung von Institutionen, um alle Ressourcen für die Entwicklung zu mobilisieren.

Der Premierminister würdigte die Bemühungen und Ergebnisse der Arbeit der vietnamesischen Botschaft in Saudi-Arabien sehr und lobte sie. Er hoffte, dass die Botschaft auch weiterhin gute Arbeit leisten werde, um die legitimen Rechte und Interessen der Bürger auf die schnellste, zeitgerechteste und wirksamste Weise zu schützen und gleichzeitig die Verbindung zwischen der Botschaft und den Menschen zu stärken, sodass die Botschaft und die Gemeinschaft eine verlässliche Stütze werden können, wenn die Menschen auf Schwierigkeiten und Nöte stoßen, und „sich in Zeiten der Not gegenseitig helfen können“.

Thủ tướng yêu cầu nhanh chóng, kịp thời, hiệu quả nhất trong bảo hộ công dân- Ảnh 4.
Vertreter der im Ausland lebenden Vietnamesen in Saudi-Arabien spricht bei dem Treffen - Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister schlug vor, die Gründung der vietnamesischen Vereinigung in Saudi-Arabien zu fördern. Bewerben Sie Informationen, Bilder, Land, Leute, Kultur, Küche ... über Vietnam in angemessener und wirksamer Form.

In seiner Antwort auf die Empfehlungen der Bevölkerung sagte der Premierminister, dass die Verbindung zwischen den Menschen viele verschiedene Phasen durchlaufen habe, etwa durch Transportmittel, durch Telekommunikation, und dass sie nun in die Phase der Verbindung durch künstliche Intelligenz, Cloud Computing usw. eintrete. Allerdings sei der Transport von Personen und Gütern durch Transportmittel noch immer unersetzlich.

Vor dem Hintergrund, dass sich Vietnams Beziehungen zu Saudi-Arabien und dem Nahen Osten weiterhin stark entwickeln werden und der Bedarf an Kommunikations- und Transportverbindungen rasch steigen wird, forderte der Premierminister das Verkehrsministerium, die Vietnam Airlines Corporation und Fluggesellschaften auf, Direktflüge in diese Region zu prüfen und bereitzustellen, um Reisen und Kommunikation zu erleichtern.

Thủ tướng yêu cầu nhanh chóng, kịp thời, hiệu quả nhất trong bảo hộ công dân- Ảnh 5.
Premierminister und seine Frau mit Botschaftsmitarbeitern und im Ausland lebenden Vietnamesen in Saudi-Arabien – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister hofft außerdem, dass vietnamesische Arbeiter in Saudi-Arabien weiterhin Verwandte und Freunde vorstellen und davon überzeugen werden, zum Arbeiten hierher zu kommen. Gleichzeitig verfügen die zuständigen Behörden und Einheiten über Programme, Orientierungsmaßnahmen und eine systematische Durchführung von Schulungsmaßnahmen sowie die Entsendung von Arbeitnehmern zur Arbeit.

Ich hoffe, dass Sie weiterhin den Geist der Eigenständigkeit, der Selbstverbesserung, der Anstrengung, der Solidarität, der Einheit, der gegenseitigen Liebe und der Überwindung von Hindernissen, Schwierigkeiten und Herausforderungen fördern, um sich durchzusetzen. Der Premierminister sagte, er habe die VAE bei diesem Besuch darum gebeten, weiterhin günstige Bedingungen für die vietnamesische Bevölkerung zu schaffen, damit sie weiterhin bequem und stabil leben, studieren und arbeiten könne, und ihre legitimen Rechte und Interessen zu schützen.

Der Premierminister forderte die Menschen auf, sich bei Schwierigkeiten oder Problemen weiterhin an das Außenministerium und die Botschaft zu wenden, um diese im Rahmen ihrer Zuständigkeiten zu lösen. In Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Regierung fallen, erstatten Sie der Regierung Bericht.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-yeu-cau-nhanh-chong-kip-thoi-hieu-qua-nhat-trong-bao-ho-cong-dan-382408.html

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

No videos available