Selbstständigkeit
Man erkennt, dass es im ganzen Land keinen Ort mit einem so großen gesellschaftlich organisierten Theaterpublikum gibt wie Ho-Chi-Minh-Stadt. Zu den Einheiten mit stabilen und regelmäßigen wöchentlichen Aufführungen gehören Hoang Thai Thanh, 5B Small Stage Theater, The Gioi Tre, IDECAF Theater, Thanh Nien Theater, Hong Van Drama, Truong Hung Minh Theater, Ban Mai, Quoc Thao, Trinh Kim Chi und Xuan Trangs Theater Hamlet. Es gibt auch kleine Café-Theater wie die Kich Doi-Gruppe von Hong Trang, die Tia Lia-Gruppe von Huynh Lap … oder das Young World Theater des Volkskünstlers Hoang Yen, das auf Schultheateraufführungen für Schüler spezialisiert ist …
Das Stück „Bông cánh gà“ von Hong Van nimmt am Festival teil
Die Theaterwelt von Ho-Chi-Minh-Stadt ist äußerst lebendig, hängt jedoch nicht vom Budget ab. Selbst die großen Theater zahlen Steuern an den Staat.
Der Volkskünstler Giang Manh Ha, Vizepräsident der Vietnam Stage Artists Association und Mitglied der Jury des Festivals, sagte: „Daher stellt sich die Frage, warum Ho-Chi-Minh-Stadt das kann, während andere Orte es nicht können, oder warum sie es können, wenn sie es können, dann sind sie schwach? Ich denke, in erster Linie liegt es daran, dass die Menschen in Ho-Chi-Minh-Stadt immer dynamisch und kreativ sind. Wenn es eine Gelegenheit gibt, sich auszudehnen und sich wohlzufühlen, werden sie ihre latente Stärke entfalten. Die Menschen sind der entscheidende Faktor. Gute Samen, die in geeigneten Boden gepflanzt werden, werden sehr stark wachsen. Vielleicht wurde die Blutlinie der „Erschließung des Landes“ über Generationen weitergegeben, sodass Künstler aus Ho-Chi-Minh-Stadt gerne unabhängig sind und ihre eigene Bühne eröffnen; obwohl sie hart arbeiten müssen, um etwas aufzubauen, ziehen sie es dem passiven Abwarten vor.“
Multidimensionale Vielfalt
Die innere Stärke der Bühne von Ho-Chi-Minh-Stadt zeigt sich auch darin, dass sie nicht stereotyp oder eintönig ist, sondern jeder seinen eigenen Stil hat und so einen reichen und abwechslungsreichen Blumengarten schafft.
Das Stück Thang Long Citadel in Those Days des Volkskünstlers Hoang Yen
Die Schriftstellerin Thu Phuong, ebenfalls Mitglied der Jury des Festivals, kommentierte: „Nach nur einem halben Monat können wir das Gesamtbild der Bühne von Ho-Chi-Minh-Stadt sehen, wie einen Blumengarten in allen möglichen Farben, mit keinem Mangel an Themen, von Geschichte bis Horror, Psychologie, Gesellschaft, Liebe, Ehe, Geschlecht, Kindern … und Inszenierungen in allen Stilen. Die Bühne von Ho-Chi-Minh-Stadt ist voller Lebenshauch und spiegelt alle Aspekte der Menschen wider. Die Zuschauer, die ins Theater kommen, können sich selbst oder ihre Lieben in den Stücken wiederfinden.“
Der Volkskünstler Giang Manh Ha erklärte dazu: „Da es für die Künstler von Ho Chi Minh-Stadt keine Barrieren oder Stereotypen gibt, können sie ihre eigenen, einzigartigen Merkmale entwickeln, und viele einzigartige Merkmale vereinen sich, um einen farbenfrohen Blumengarten zu schaffen. Und die Künstler haben eine Brücke zum Publikum, wissen, was das Publikum braucht, und sagen nur, was das Publikum braucht. Darüber hinaus ist die Art zu sprechen nicht leer, sondern aufrichtig, sondern tiefgründig, einfach, aber sie dringt in die Herzen des Publikums. Ehrlichkeit und Einfachheit sind auch eine innere Stärke, es reicht nicht aus, dramatisch und laut zu sein, um stark zu sein.“
PUBLIKUM IST AUCH EINE STÄRKE
Das Festival dauerte mehr als einen halben Monat und an jedem Tag waren beinahe 30 Stücke aufgeführt worden. An vielen Tagen gab es sogar zwei Vorstellungen. Dennoch war das Theater sowohl abends als auch mittags voll mit Publikum. Der tosende Applaus, der Jubel, das Lachen, die Tränen … steigerten die Lust der Künstler auf der Bühne auf ihren Auftritt noch mehr. Das sind unvergessliche Eindrücke.
Auch die wöchentlichen Shows zogen viele Zuschauer an und fanden großen Anklang. Das Publikum besteht aus Menschen jeden Alters: Senioren, Menschen mittleren Alters und junge Leute. Manche reisen sogar aus der Provinz an, um zuzuschauen, oder aus weit entfernten Bezirken wie Cu Chi, Hoc Mon ...
Der Volkskünstler Hong Van sagte: „Die Bühne existiert dank der Unterstützung des Publikums. Sie lieben die Kunst, lieben die Künstler und geben uns die Energie, unsere Arbeit zu tun.“
Auch der Volkskünstler Hoang Yen verriet: „Wir sind auf Aufführungen für Schulen spezialisiert und es ist dieses junge Publikum, das uns Künstlern das Herz erobert hat. Die kleinen Kinder, die sich historische Stücke ansehen, sind überraschend ernsthaft und schreiben sogar berührende Kritiken. Sie sind wirklich die zukünftige Zuschauergeneration, die dem Theater zum Überleben verhelfen wird.“
Als Studenten der Universität für Theater und Kino in Ho-Chi-Minh-Stadt waren Thanh Xuan und Gia Han gespannt auf die Stücke beim Festival. Thanh Xuan sagte: „Ich habe reformierte Oper studiert, aber ich habe viel durch Theaterstücke gelernt. Sie sind nicht nur für die Schauspielerei nützlich, sondern bringen mir auch andere Dinge bei.“ Unterdessen erzählte Gia Han: „Ich habe Schauspiel studiert. Ich habe viele gute Dinge in den Bereichen Regie, Design, Musik gelernt … außerdem moralische Lektionen, die für die junge Generation sehr wichtig sind.“
Frau Le Thi Nhi, eine 52-jährige Zuschauerin aus dem Bezirk Go Vap, sagte: „Ich habe viele Theaterstücke auf vielen Bühnen gesehen. Ich habe viele nützliche Botschaften für mein Leben und Verhalten daraus gezogen. Die Bühne dient nicht nur der Unterhaltung, sondern hat auch einen sehr hohen Bildungswert.“
[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/suc-manh-noi-tai-cua-san-khau-tphcm-185241213002521109.htm
Kommentar (0)