Der Ortsname Po Hen in der Gemeinde Hai Son (Stadt Mong Cai) ist ein ganz besonderer Name, der als Epos des Krieges zur Verteidigung der Grenze bekannt ist. Po Hen ist umso berühmter, da viele literarische und künstlerische Werke über dieses Land geschrieben wurden, um die Opfer der Märtyrer zu würdigen.
Vor allem musikalische Kompositionen. Ende Februar 1979 wurde den Künstlern nahegelegt, neben den kollektiven Lobpreisungen der tapferen kämpfenden Einheiten, die jeden Zentimeter des Vaterlandes verteidigten, auch daran zu denken, die einzelnen Vorbilder zu preisen, die sich für Land und Volk dem Feind entgegengestellt und sich heldenhaft geopfert hatten. Das Beispiel von Hoang Thi Hong Chiem an der Grenze zu Quang Ninh ist ein typisches Beispiel. Bürgerliche Verantwortung, Liebe zum Vaterland und Bewunderung für die Opfer der Märtyrer prägten die Kompositionen der Musiker mit großer Sensibilität. Unter ihnen schrieb Pham Tuyen das Lied „Kampf für Unabhängigkeit und Freiheit“ sehr schnell, der Musiker Ho Bac stellte das Lied „Rose auf dem Drehpunkt“ frühzeitig fertig, der Musiker The Song schrieb „Lied auf dem Gipfel von Po Hen“ …
Auch die folgenden Tage beinhalteten Lieder: „Singe über mein Vaterland“ vom Musiker Huu Xuan, „Die Augen tragen die Form von Kugeln“ vom Musiker Tran Tien, „Auf Wiedersehen beim Abschied“ vom Musiker Vu Trong Hoi, „Grenzsimblumen“ vom Musiker Minh Quang, „40 Jahrhunderte gemeinsam im Kampf“ vom Musiker Hong Dang…
Die Märtyrerin Hoang Thi Hong Chiem ist die Person, die in den herausragenden Liedern der Musiker Pham Tuyen, Dan Huyen, The Song, Tran Minh usw. am häufigsten erwähnt wird. Dazu gehören Lieder wie: „There is a Hong Chiem flower“ vom Musiker Pham Tuyen, „The song on the top of Po Hen“ vom Musiker The Song, aufgeführt vom Volkskünstler Le Dung; „Bong hoa Hong Chiem“ vom Musiker Dan Huyen, gesungen vom verdienten Künstler Kieu Hung, oder „Nguoi con gai tren dinh Po Hen“ vom Musiker Tran Minh, aufgeführt von der Sängerin Tuyet Nhung … Bei diesen Werken handelt es sich um Lieder, die in der Sammlung „Lieder, die mit den Jahren gehen“ aufgenommen wurden …
Der Musiker Dan Huyen schrieb „Bong hoa Hong Chiem“ anhand des Volksliedes der nördlichen Bergregion und lobt damit den heldenhaften Märtyrer des geliebten Landes Quang Ninh, einschließlich der Zeile: „Neben dem Sternanis die duftenden Zimtblüten des Grenzwaldes“. Oder wie in dem Lied „Co mot doa Hong Chiem“ schrieb der Musiker Pham Tuyen: „...Es gibt sanfte Blumen, die nicht strahlend sind, aber der Duft ist ewig und vergeht nie. Es gibt einfache, aber reine Leben, die uns eine wundervoll schöne Lebensweise nahelegen...“.
Obwohl der Musiker The Song nicht in Quang Ninh geboren und aufgewachsen ist, verbindet ihn Quang Ninh immer mit einer Leidenschaft als seiner zweiten Heimatstadt. Er schrieb das Lied „Song on Po Hen Peak“ über den tapferen Kampfgeist der Grenzwächter von Quang Ninh und der Händlerin Hoang Thi Hong Chiem. Das Lied wird von hervorragenden Sängern vorgetragen, darunter dem Volkskünstler Le Dung und dem Künstler aus der Bergbauregion Thanh Viet.
„Song on the top of Po Hen“ und „Far Island“ sind beide über Quang Ninh geschrieben und sind eine Gruppe von Liedern, die ihm 2017 zum 4. Staatspreis für Literatur und Kunst verhalfen. Das Lied hat die folgende Strophe: „Es gibt eine wunderschöne Rose von Chiem / Unter dem goldenen Sonnenlicht zeigt das Dorf seine Schönheit / Diese Rose ist der Name / Und ihr Duft hält ewig / Das treue Mädchen / Ihr Leben ist ein leuchtendes Beispiel / Sie trägt den Geist von Trung Vuong in sich / Schön, sanft, aber stur / Für das Land / Sie ist eine tapfere Kriegerin geworden / Ein Beispiel für die Vernichtung des Feindes, um das Land von Quang Ninh zu schützen.“
Der Strom an Musik, der über Po Hen geschrieben wurde, hielt bis heute und für immer an. Der Musiker Nguyen Xuan Nhat, Mitglied der Vietnam Musicians Association, hat ein Lied namens „Po Hen“, das auf einem Gedicht von Cao Tran Nguyen basiert. Um die Märtyrer zu ehren, die für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes starben, schrieb Oberstleutnant Vu Thi Huyen Ngoc, Kulturbeauftragter der politischen Abteilung des vietnamesischen Grenzschutzkommandos, das Lied „Liebe auf dem Gipfel von Po Hen“ über das tapfere Opfer der Märtyrerin Hoang Thi Hong Chiem und der Soldaten im Krieg zum Schutz der Nordgrenze.
Auch künstlerisch sind zahlreiche Werke über Po Hen entstanden. Am typischsten ist die Gemäldeserie des Künstlers Nguyen Duong, die die Geschichte von Hoang Thi Hong Chiem in der vietnamesischen Fotozeitung von 1979 darstellt. Diese Gemälde wurden in diesen Jahren auch vom Vietnam Cinema Studio für Projektionen verwendet, um das Publikum zu begeistern. Später kamen viele Maler und Bildhauer aus der Provinz und von außerhalb, um Werke über Po Hen zu schaffen.
Der Bildhauer Ly Xuan Truong schuf zu Lebzeiten auch ein Denkmal für die Märtyrerin Hoang Thi Hong Chiem, das noch heute im Hof einer weiterführenden Schule in ihrer Heimatstadt Mong Cai ausgestellt ist. Die Statue ist einfach und sanft, genau wie sie, strahlt aber dennoch den „heroischen – unbezwingbaren“ Geist der vietnamesischen Frauen aus. Ebenso hat der Künstler Nghiem Vinh, Mitglied der Quang Ninh Literature and Arts Association, einen Denkmalkomplex geschaffen, der Grenzwächter und Dorfbewohner von Po Hen zeigt, die die Grenze beschützen. Dieser ist derzeit im Gedenkhaus ausgestellt und heißt Gäste am Po Hen-Märtyrerdenkmal willkommen.
In der Literatur wurden zwar Bücher über Po Hen geschrieben, sie sind jedoch recht dünn und des Opfers der Märtyrer nicht würdig. Der verstorbene Autor Tong Khac Hai schrieb seine Memoiren, die in einem Buch mit dem Titel „Hoang Thi Hong Chiem“ veröffentlicht wurden. Herr Hoang Nhu Ly, ein ehemaliger Pfadfinder der 209. bewaffneten Polizeistation Po Hen (jetzt Grenzschutzstation Po Hen, Grenzschutz Quang Ninh) von 1972 bis 1979, schrieb das Buch „Hien ngang Po Hen – Erinnerungen für immer“, das 2019 im Verlag der Writers Association erschien.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)