Im Rahmen des FEF-Kreativitätsprojekts und des Projekts der regionalen Kultur- und Kreativwirtschaft „Die Comic-Industrie in Vietnam und Kambodscha: Verbindung französischer Expertise“ führt das Französische Institut in Vietnam eine Reihe von Aktivitäten durch, um die Entwicklung des Comics in Vietnam zu fördern. [Anzeige_1]
Zu diesen Aktivitäten gehören: die Förderung der Zusammenarbeit zwischen französischen und vietnamesischen Autoren im Comic-Bereich, die Unterstützung vietnamesischer Autoren und Künstler bei der Entwicklung ihrer Kreativität, die Entwicklung und Verbreitung hochwertiger Comics sowie der Erfahrungsaustausch zwischen französischen, vietnamesischen und kambodschanischen Verlegern und Übersetzern.
Aus diesem Anlass organisierte das Französische Institut auch einen Wettbewerb zur Suche nach vietnamesischen Comicautoren und -zeichnern. |
Vom 23. bis 27. September organisierten das Französische Institut in Vietnam und der Kim Dong Verlag einen Meisterkurs zum Comic-Erstellen unter Anleitung berühmter französischer und vietnamesischer Künstler.
Am Ende des Programms haben die Studierenden die Möglichkeit, ein 6- bis 10-seitiges Comic-Projekt zur Veröffentlichung vorzustellen. Das Programm konzentriert sich auf die Erforschung der Grundlagen von Kunst und Kreativität sowie auf die Erweiterung der Möglichkeiten der Verwendung von Grafiken und des Geschichtenerzählens.
Unter den 58 Kandidaten wurden von der französisch-vietnamesischen Jury 12 junge Talente aus dem ganzen Land ausgewählt.
Um junge Übersetzer zu ermutigen, in dieses Berufsfeld einzusteigen, sieht das Programm die Organisation von zehn Workshops vor, an denen Autoren, Illustratoren und Redakteure aus Frankreich sowie Übersetzer aus Vietnam und Kambodscha teilnehmen und Erfahrungen austauschen können.
Die Workshops vom 30. September bis 2. Oktober im Kim Dong Verlag umfassen sowohl Theorie als auch Praxis und finden sowohl online als auch vor Ort statt.
Jeder Studierende hat die Möglichkeit, Comics zu übersetzen und sich mit den Übersetzungsdozenten auszutauschen. Nach Abschluss des Programms werden die von den Studierenden übersetzten Werke bei den Partnerverlagen des Projekts veröffentlicht.
Als Reaktion auf den Schulungsbedarf der lokalen Verleger im Bereich Comic-Veröffentlichungen wurde zudem in Phnom Penh (Kambodscha) ein spezieller Workshop abgehalten, um fundierte Kenntnisse in den Bereichen Comic-Design und Layout-Techniken zu vermitteln.
Die Konferenz findet vom 23. bis 25. Oktober mit Unterstützung des französischen Büros für Internationales Verlagswesen (BIEF) statt und konzentriert sich auf Perspektiven und Austausch zum Thema Comic-Verlagswesen in Frankreich, Vietnam und Kambodscha.
Es werden viele interessante Themen besprochen, darunter aktuelle Trends, Auszeichnungen und Bestseller in Frankreich; sowie einen Überblick über die Vielfalt französischer Comics für Kinder und Erwachsene: fiktive Comics, Graphic Novels, dokumentarische Comics, Adaptionen von Klassikern …
Auf dem Programm stehen französische Verleger und Autoren: Charlotte Moundlic, künstlerische Leiterin des Verlags Rue de Sèvre; François Le Bescond, Verlagsleiter von Dargaud France; und Wandrille LEROY, Autorin, Comic-Redakteurin und Dozentin an der Delcourt Academy.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquocte.vn/phap-ho-tro-phat-trien-truyen-tranh-o-viet-nam-287266.html
Kommentar (0)