Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Rostig“ und „rostig“

(Baothanhhoa.vn) – In einer vietnamesischen Sprachlern-Spielshow im Fernsehen sollten die Juroren herausfinden, welches der beiden Wörter „han rust“ und „han rust“ richtig geschrieben sei. Der Spieler gab die Antwort „rostig“, aber das Programm akzeptierte sie nicht. Die korrekte Schreibweise müsste laut Jury also „rusty“ sein.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa31/03/2025

„Rostig“ und „rostig“

Dies ist jedoch eine falsche Frage, da die Schreibweise „rostig“ oder „rostig“ korrekt ist.

Rost ist ein zusammengesetztes Wort, wobei Rost den Zustand des Rostigseins bedeutet; Mit Rost/Rost ist auch die rostige Substanz gemeint, die durch die Reaktion von Metall mit feuchter Luft entsteht (Substantiv) oder der Prozess des Rostigwerdens/Rostigwerdens (Verb). „Rostig“ bezieht sich (allgemein gesprochen) auf etwas, das sich in einem rostigen Zustand befindet.

Die beiden Schreibweisen „rust“ und „rust“ sind in Dutzenden von Wörterbüchern verzeichnet, die uns zur Verfügung stehen. Zum Beispiel:

– Vietnamesische Enzyklopädie (Nationaler Rat für die Zusammenstellung vietnamesischer Enzyklopädien – Enzyklopädie-Verlag – 2005), Eintrag „Rost“ erklärt: „Rost • [Chemie] (normalerweise geschrieben: Rost) x. Rost“; Im Abschnitt „Rost“ wird erklärt: „Rost • [Chemie] (auch Rost geschrieben), ein Oxidationsprodukt, das unter dem Einfluss der Atmosphäre, einer sauerstoffhaltigen Umgebung oder beim Erhitzen an der Luft einen Film oder eine Schicht auf der Oberfläche eines Metalls oder Legierungspräparats bildet. G ist ein Metalloxid. G mindert die Oberflächenqualität und korrodiert das Metall. G kann mit mechanischen und chemischen Methoden gereinigt werden.“

– Im vietnamesischen Rechtschreibwörterbuch (Herausgeber Hoang Phe) wird im Abschnitt „ri“ darauf hingewiesen, dass häufig „gi“ geschrieben wird (Originaltext „thv. rust: copper rust, iron rust, …“).

– Im Großen Vietnamesischen Wörterbuch (herausgegeben von Nguyen Nhu Y) wird der Eintrag für „Rost“ wie folgt erklärt: „n. Rost: Eisenrost“.

- Vietnamesisches Wörterbuch (Association for the Advancement of Wisdom): „Rost • Bezieht sich auf Eisen, das nass wird und verrottet <>Rostiges Eisen“.

- Vietnamesisches Wörterbuch (Le Van Duc: „Rost • bt. Rost, nasses, oxidiertes Eisen: Rost, rostiges Eisen“.

Bei der Betrachtung von verrostetem Metall sehen wir oft rötlich-braune oder gelbe Flecken, die aus dem Inneren sickern und oxidierte Eisenspäne ablagern, sich manchmal zu Klumpen ausbreiten oder in Strömen sickern und trocknen. Daher hat die Schreibweise „Rost“ (in der Nase Rost, im Auge Rost) oder „Rost“ (in Wasser Rost, im Blut Rost) jeweils ihre eigenen Gründe.

Die Aussprache des nördlichen Dialekts unterscheidet nicht zwischen „rust“ und „rust“. während die meisten Menschen in Thanh Hoa oder Zentralvietnam es als „ru“ aussprechen. Daher gibt es in Wirklichkeit neben Rost auch angelaufenen Rost (Anlaufen bedeutet hier nasse, schmutzige Ausbreitung, wie Flecken; Tränen, die Wimpern anlaufen lassen, …).

Wenn „rì“ sowohl von der Gemeinschaft als auch vom Wörterbuch als eine andere Schreibweise von „gì“ akzeptiert wird, dann werden auch „han rust“ oder „han rust“, „gìch làm“ oder „rìch làm“, „hoen rust“ oder „hoen rust“ akzeptiert.

Daher gelten „rust“ und „rusty“ als einer der „mehrdeutigen“ Fälle in der Rechtschreibung.

Hoang Trinh Son (Mitwirkender)

Quelle: https://baothanhhoa.vn/han-gi-va-han-ri-244113.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Der Generalsekretär und Präsident Chinas Xi Jinping beginnt seinen Besuch in Vietnam
Vorsitzender Luong Cuong begrüßte den Generalsekretär und Präsidenten Chinas Xi Jinping am Flughafen Noi Bai
Jugendliche lassen historische Bilder „wieder aufleben“
Beobachten Sie die silbernen Korallenriffe Vietnams

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt