Neue Richtlinie gültig ab März 2024

Thời báo Ngân hàngThời báo Ngân hàng01/03/2024


Neue Vorschriften für die Generalinspektion, die dem Ministerium unterstellten Abteilungen und die Abteilungsinspektion, eine Erhöhung des Höchstpreises für Inlandsflugtickets ab dem 1. März sowie nationale Standards für Hochschuleinrichtungen usw. sind neue Richtlinien, die ab März 2024 in Kraft treten werden.

Từ ngày 1/3, tăng trần giá vé máy bay nội địa
Ab dem 1. März beginnen die Höchstpreise für Inlandsflüge anzusteigen.

Übertragung von Energieprojekten als öffentliches Eigentum an die EVN

Das Dekret 02/2024/ND-CP der Regierung vom 10. Januar 2024 über die Übertragung von Energieprojekten, die öffentliches Eigentum sind, an die Vietnam Electricity Group (EVN), tritt am 1. März 2024 in Kraft.

Energieprojekte sind öffentliche Vermögenswerte, die gemäß den Bestimmungen dieses Dekrets übertragen werden. Dazu gehören:

1. Elektrische Arbeiten sind öffentliches Eigentum bei staatlichen Behörden, Einheiten des öffentlichen Dienstes, Einheiten der Volksarmee, Behörden der Kommunistischen Partei Vietnams, der Vietnamesischen Vaterländischen Front, gesellschaftspolitischen Organisationen, gesellschaftspolitisch-beruflichen Organisationen, sozialen Organisationen, gesellschaftlichen Organisationen und anderen Organisationen, die gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Verbände gegründet wurden (öffentliches Eigentum bei Behörden, Organisationen und Einheiten);

2. Energieprojekte sind öffentliches Eigentum, das Unternehmen zur Verwaltung zugewiesen wird, mit Ausnahme der staatlichen Kapitalkomponente im Unternehmen (öffentliches Eigentum in Unternehmen).

3- Elektroarbeiten im Rahmen von mit staatlichem Kapital investierten technischen Infrastrukturprojekten, die von Projektmanagementgremien, Agenturen, Organisationen und Einheiten investiert werden (Elektroarbeiten im Rahmen von mit staatlichem Kapital investierten technischen Infrastrukturprojekten);

4- Elektrische Arbeiten, die zur technischen Infrastruktur gehören, die in städtischen Gebieten, Wohngebieten und anderen Projekten gemeinsam genutzt wird, müssen vom Investor gemäß den gesetzlichen Bestimmungen an den Staat übergeben werden.

5. Energieprojekte mit festgelegten Eigentumsrechten für die gesamte Bevölkerung, die nicht aus dem Staatshaushalt stammen (einschließlich des Wertes von Energieprojekten, der durch Organisationen und Einzelpersonen gesteigert wird, die in bestehende Energieprojekte oder Energieeinheiten investieren, diese renovieren und aufrüsten), deren Eigentumsrechte von Organisationen und Einzelpersonen freiwillig in Form einer Nichtrückzahlung des Kapitals über die Vietnam Electricity Group an den Staat Vietnam übertragen werden und deren Erhalt das Energieunternehmen zustimmt (Energieprojekte, die nicht aus dem Staatshaushalt stammen);

6- Energieprojekte mit nachgewiesenem öffentlichem Eigentum, die aus Investitionsprojekten im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft hervorgegangen sind und bei denen sich die Parteien im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen auf die Energieeinheit im Rahmen des Projektvertrags geeinigt haben oder bei denen die zuständige Behörde entschieden hat, dass sie der Energieeinheit mit der Übernahmeaufgabe betraut werden (Energieprojekte, in die im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft investiert wird).

Neue Regelungen für die Generalinspektion der Abteilungen, die Abteilungen der Ministerien, die Abteilungsinspektion

Das Dekret Nr. 3/2024/ND-CP vom 11. Januar 2024 der Regierung zur Regulierung von Agenturen, die spezielle Inspektionsfunktionen wahrnehmen, und von Aktivitäten von Agenturen, die mit der Wahrnehmung spezieller Inspektionsfunktionen betraut sind, tritt am 1. März 2024 in Kraft.

Dementsprechend gehören zu den neun Generalinspektionsbehörden und -abteilungen des Ministeriums:

1. Inspektor der Abteilung für Strahlung und nukleare Sicherheit.

2. Inspektor der Abteilung für Rechtshilfe.

3. Inspektor der vietnamesischen Schifffahrtsbehörde.

4. Inspektor der Zivilluftfahrtbehörde Vietnams.

5. Staatliche Wertpapieraufsichtsbehörde.

6. Staatskasseninspektion.

7. Inspektor der Generaldirektion für staatliche Reserven.

8. Inspektor der Generalabteilung für Berufsbildung.

9. Inspektor des Allgemeinen Statistikamtes.

Die Stellung, Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der Inspektion der Generalabteilung und der dem Ministerium unterstehenden Abteilungen, die Aufgaben und Befugnisse des Chefinspektors der Generalabteilung und der dem Ministerium unterstehenden Abteilungen, die Organisation und der Betrieb der Inspektion der Generalabteilung und der dem Ministerium unterstehenden Abteilungen werden im Einklang mit den Bestimmungen des Inspektionsgesetzes, Dekret Nr. 43/2023/ND-CP, diesem Dekret und anderen relevanten gesetzlichen Bestimmungen umgesetzt.

Die Inspektoren der Abteilung

Darüber hinaus wird in Dekret Nr. 3/2024/ND-CP auch eindeutig festgelegt, dass zu den gemäß Punkt b, Klausel 2, Artikel 26 des Inspektionsgesetzes eingesetzten Abteilungsinspektoren folgende Personen gehören: Abteilung für Industrie- und Handelsinspektion; Inspektor des Verkehrsministeriums; Inspektor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung; Inspektor der Abteilung für Planung und Investitionen; Inspektor des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie; Inspektor des Ministeriums für Arbeit, Invaliden und soziale Angelegenheiten; Inspektor des Innenministeriums; Inspektor des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung; Inspektor des Finanzministeriums; Inspektor des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt; Inspektor der Abteilung für Information und Kommunikation; Inspektor des Justizministeriums; Inspektor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus oder Inspektor des Ministeriums für Kultur, Sport, Inspektor des Ministeriums für Tourismus; Inspektor der Bauabteilung; Inspektor des Gesundheitsamtes.

In Abteilungen, die nicht den Vorschriften entsprechend eine Inspektionsagentur einrichten, soll das Volkskomitee der Provinz auf der Grundlage der Anforderungen der staatlichen Verwaltung des Sektors und des Bereichs vor Ort und des zugewiesenen Personals über die Einrichtung einer Abteilungsinspektion entscheiden. Falls die Aufsichtsfunktion gesetzlich vorgeschrieben ist, erfolgt ihre Umsetzung gemäß den Bestimmungen des Gesetzes und der Durchführungsdokumente.

Zahlreiche Vorzugspolitiken und Investitionsförderung in Hightech-Zonen

Viele Vorzugsrichtlinien und Investitionsförderungen in Hightech-Zonen sind im Dekret Nr. 10/2024/ND-CP der Regierung vom 1. Februar 2024 festgelegt, gültig ab 25. März 2024.

Das Dekret legt fest, dass Hochtechnologiezonen bevorzugte Investitionsgebiete sind und Investitionsanreize genießen, die gemäß den Bestimmungen des Investitionsgesetzes für Gebiete mit besonders schwierigen sozioökonomischen Bedingungen gelten.

Besondere Anreize und Unterstützungsniveaus für Investitionsprojekte und -aktivitäten in Hightech-Zonen werden gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Investitionen, Körperschaftssteuer, Exportsteuer, Importsteuer, Grundstücksrecht, Kreditwesen und verwandter Gesetze angewendet.

Der Verwaltungsrat des Hochtechnologieparks und die zuständigen Behörden sind für die Durchführung von Verwaltungsverfahren in Bezug auf Investitionen, Unternehmen, Grundstücke, Bauwesen, Umwelt, Arbeit, Steuern, Zoll und damit verbundene Verfahren im Rahmen des gesetzlich vorgeschriebenen One-Stop-Mechanismus verantwortlich. Unterstützung bei der Arbeitskräfterekrutierung und anderen damit verbundenen Fragen während der Umsetzung der Aktivitäten des Investors im High-Tech-Park.

Investitionsprojekten und Aktivitäten in Hightech-Zonen wird bei der Teilnahme an Förderprogrammen zur Ausbildung und Arbeitskräfteanwerbung Vorrang eingeräumt. Programm zur Unterstützung von Forschungsaktivitäten, Hochtechnologieanwendung und Technologietransfer; Programm zur Unterstützung der Entwicklung von Hightech-Industrien, Hightech-Entwicklung in der Landwirtschaft; innovative Unternehmen, kleine und mittlere Unternehmen und kreative Startups unterstützen; Förderkredite und andere Förderprogramme der Regierung, der Ministerien, Zweigstellen und Kommunen.

Ab 1. März: Erhöhung des Höchstpreises für Inlandsflugtickets

Das Verkehrsministerium hat gerade das Rundschreiben Nr. 34/2023/TT-BGTVT herausgegeben, mit dem eine Reihe von Artikeln des Rundschreibens Nr. 17/2019/TT-BGTVT des Verkehrsministeriums zur Bekanntgabe des Preisrahmens für Personenbeförderungsdienste auf Inlandsflügen geändert und ergänzt werden. Rundschreiben 34/2023/TT-BGTVT tritt am 1. März 2024 in Kraft.

Dementsprechend ändert das Rundschreiben den Preisrahmen für grundlegende Personenbeförderungsdienste der Economy-Klasse. Für Flüge mit einer Entfernung von weniger als 500 km gilt ein Höchstpreis von 1.600.000 VND/Ticket/Strecke für Routen zur sozioökonomischen Entwicklung und von 1.700.000 VND/Ticket/Strecke für andere Routen.

Für die übrigen Fluggruppen erhöhen sich die Preise im Vergleich zur alten Regelung um 50.000 - 250.000 VND/Ticket/Strecke, abhängig von der Länge des jeweiligen Fluges.

Konkret beträgt der Höchstpreis für Flüge von 500 km bis unter 850 km 2.250.000 VND/Ticket/Strecke (der alte Preis beträgt 2.200.000 VND/Ticket/Strecke); Für Flüge mit einer Entfernung von 850 km bis weniger als 1.000 km beträgt der maximale Ticketpreis 2.890.000 VND/Ticket/Strecke (alter Preis: 2.790.000 VND/Ticket/Strecke); Für Flüge von 1.000 km bis weniger als 1.280 km beträgt der Höchstpreis 3.400.000 VND/Ticket/Strecke (der alte Preis betrug 3.200.000 VND/Ticket/Strecke) und für Flüge mit einer Entfernung von 1.280 km oder mehr beträgt der Preis 4.000.000 VND/Ticket/Strecke (der alte Preis betrug 3.750.000 VND/Ticket/Strecke).

Der Höchstpreis umfasst sämtliche Kosten, die der Fluggast für ein Flugticket zu entrichten hat, ausschließlich Mehrwertsteuer und Gebühren, die im Auftrag des Flughafens erhoben werden (einschließlich Passagier-Servicegebühren und Passagier- und Gepäcksicherheitsgebühren; Servicegebühren mit Zusatzposten).

Neue Regelungen zu Gebühren für die Erschließung und Nutzung geologischer und mineralischer Unterlagen

Das Rundschreiben Nr. 11/2024/TT-BTC, das die Erhebungssätze, die Erhebung, Zahlung, Verwaltung und Verwendung von Gebühren für die Auswertung und Verwendung geologischer und mineralischer Dokumente regelt, tritt am 21. März 2024 in Kraft.

Gemäß dem Rundschreiben sind die Gebührenerhebungsorganisationen die zuständigen Behörden, die geologische und mineralogische Dokumente gemäß den gesetzlichen Bestimmungen bereitstellen.

Gebührenzahler müssen die Gebühr nach Erhalt der geologischen und mineralischen Dokumente von der Agentur entrichten, die geologische und mineralische Dokumente bereitstellt. Gebühren werden an die Gebührenerhebungsorganisation in der im Rundschreiben Nr. 74/2022/TT-BTC des Finanzministers vorgeschriebenen Form gezahlt.

Im Rundschreiben heißt es eindeutig, dass für die Auswertung und Nutzung von Dokumenten folgende Gebühren anfallen:

TT-Nummer

Dokumenttyp

Einzel

Position

Sammelstand (VND)

Papierdokumente

Digitale Unterlagen

Foto

Drucken

Word-, Excel-Format

Kühlertyp

Vektorformat

A

Bericht über die Untersuchung, Suche, Bewertung und Exploration von Mineralien

ICH

Erläuterung

1

Dokument zur Beurteilung und Genehmigung des Berichts

A4-Seite

7.000

7.500

7.500

7.000

2

Einführung, natürliche geographische Merkmale, Wirtschaft und Menschlichkeit

A4-Seite

2.000

2.500

2.500

2.000

3

Geschichte der geologischen Forschung

A4-Seite

2.000

2.500

2.500

2.000

4

Methoden und Arbeiten der Mineraluntersuchung und -bewertung

A4-Seite

7.000

7.500

7.500

7.000

5

Regionale geologische Besonderheiten

A4-Seite

7.000

7.500

7.500

7.000

6

Mineraleigenschaften

A4-Seite

22.500

23.000

23.500

23.000

7

Hydrogeologische und ingenieurgeologische Charakteristika

A4-Seite

7.000

7.500

7.500

7.000

8

Ressourcen zur Mineralreservenprognose

A4-Seite

22.500

23.000

23.500

23.000

9

Umweltschutz und Bodenschätze

A4-Seite

2.000

2.500

2.500

2.000

10

Wirtschaftsbericht

A4-Seite

2.000

2.500

2.500

2.000

11

Andere Inhalte

A4-Seite

2.000

2.500

2.500

2.000

Die Gebührenerhebungsorganisation darf 60 % der erhobenen Gebühren einbehalten, um die Kosten für die Bereitstellung der Dienstleistungen und die Gebührenerhebungsaktivitäten zu decken, wie in Abschnitt 4, Artikel 1 des Dekrets Nr. 82/2023/ND-CP der Regierung zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Dekrets Nr. 120/2016/ND-CP zur Erläuterung und Anleitung der Umsetzung einiger Artikel des Gesetzes über Gebühren und Abgaben vorgeschrieben, und 40 % der erhobenen Gebühren an den Staatshaushalt abführen.

Die Gebühr für die Lizenzierung der Verklappung auf See beträgt 22,5 Millionen VND/Lizenz.

Das Rundschreiben Nr. 8/2024/TT-BTC regelt die Erhebungssätze sowie das Erhebungs- und Zahlungssystem für Gebühren im Zusammenhang mit der Erteilung von Lizenzen für die Entsorgung auf See.

Dieses Rundschreiben regelt die Erhebungssätze sowie die Erhebungs- und Zahlungsmodalitäten für Gebühren im Zusammenhang mit der Erteilung von Genehmigungen zur Verklappung im Meer, einschließlich der Erteilung, Neuerteilung, Verlängerung, Änderung und Ergänzung von Genehmigungen zur Verklappung im Meer.

Die Gebührenerhebungsorganisation ist die zuständige Behörde für die Erteilung, Neuerteilung, Verlängerung, Änderung und Ergänzung von Genehmigungen zur Meeresverklappung gemäß dem Gesetz über Meeres- und Inselressourcen und Umwelt.

Für die Erteilung, Neuerteilung, Verlängerung, Änderung und Ergänzung von Genehmigungen zur Verklappung im Meer werden folgende Gebühren erhoben:

TT-Nummer

Lizenzierungsaktivitäten

Gebührenhöhe

(Tausend Dong/Lizenz)

1

Lizenzierung

22.500

2

Lizenz neu ausstellen

7.000

3

Lizenzerneuerung

17.500

4

Änderung und Ergänzung der Lizenz

12.500

Gebührenerhebungsorganisationen führen 100 % der erhobenen Gebühren an den Staatshaushalt ab. Die Finanzierungsquellen für die Gebührenerhebung werden im Haushaltsvoranschlag der Gebührenerhebungsorganisation aus dem Staatshaushalt gemäß den gesetzlich vorgeschriebenen Ausgabenvorschriften und Normen des Staatshaushalts zugewiesen. Gebührenerhebungsorganisationen müssen Gebühren gemäß den Bestimmungen des Rundschreibens Nr. 74/2022/TT-BTC erklären, einziehen und zahlen.

Dieses Rundschreiben tritt am 21. März 2024 in Kraft.

Nationale Standards für Hochschulen

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung hat das Rundschreiben Nr. 01/2024/TT-BGDDT herausgegeben, in dem nationale Standards für Hochschuleinrichtungen festgelegt werden. Dieses Rundschreiben tritt am 22. März in Kraft und hebt das Rundschreiben Nr. 24/2015/TT-BGDDT des Ministers für Bildung und Ausbildung auf, das die nationalen Standards für Hochschuleinrichtungen regelt.

Die universitären Bildungsstandards bilden die Grundlage für die Planung und Ausgestaltung des universitären Bildungsnetzes; Bewerten und überwachen Sie die Qualitätssicherungsbedingungen und die Rechenschaftspflicht der Hochschulen im Einklang mit dem Gesetz.

Die Standards für Hochschulen umfassen 6 Standards mit 20 Kriterien. Insbesondere umfasst Standard 1: Organisation und Verwaltung vier Kriterien; Standard 2: Dozenten berücksichtigen 3 Kriterien; Standard 3: Einrichtungen umfassen 4 Kriterien; Standard 4: Finanzen umfasst 2 Kriterien; Standard 5: Zulassung und Ausbildung umfasst 5 Kriterien; Standard 6: Forschung und Innovation umfasst 2 Kriterien.

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung weist die Hochschulen an, Daten in das Hochschuldatenbanksystem einzugeben und zu aktualisieren, die der Bestimmung von Indikatoren und der Bewertung des Erfüllungsgrads der Kriterien der Hochschulstandards dienen.

Geben Sie die Ergebnisse der Umsetzung der Hochschulbildungsstandards der Universitäten jedes Jahr vor dem 30. Juni bekannt, beginnend ab 2025 für das vorherige Berichtsjahr.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Figur

Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag
Can Tho in meinen Augen
17-sekündiges Video von Mang Den ist so schön, dass Internetnutzer vermuten, es sei bearbeitet
Die Primetime-Schönheit sorgte mit ihrer Rolle als Zehntklässlerin, die trotz ihrer Körpergröße von 1,53 m zu hübsch ist, für Aufsehen.

No videos available