Die Regierung schlug die Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung vor, darunter 14 Ministerien und 3 Behörden auf Ministerebene. darunter 6 neue Sets und 8 Originalsets.
Am Morgen des 5. Februar gab der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung auf seiner 42. Sitzung Stellungnahmen zum Resolutionsentwurf der Nationalversammlung zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung ab.
Bei der Vorstellung des Regierungsberichts sagte Innenministerin Pham Thi Thanh Tra, dass die Nationalversammlung am 23. Juli 2021 die Resolution Nr. 08/2021 über die Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung verabschiedet habe. Dabei würden 22 stabile Agenturen wie in der 14. Legislaturperiode beibehalten, darunter 18 Ministerien und 4 Agenturen auf Ministerebene.
„Um das Land in die Ära des nationalen Wachstums zu führen, werden in der kommenden Zeit neue, höhere und komplexere Anforderungen an die staatliche Verwaltungsarbeit gestellt.
Daher ist die Erneuerung der Organisationsstruktur der Regierung in Verbindung mit der Umstrukturierung und Verbesserung der Qualität des Personals, der Beamten und der öffentlichen Angestellten eine wichtige Aufgabe, die weiterhin erforscht und wirksam und vernünftig umgesetzt werden muss“, sagte Frau Pham Thi Thanh Tra.
In Bezug auf den Organisationsstrukturplan der 15. Regierung sagte der Innenminister, dass die Regierung der Nationalversammlung vorgeschlagen habe, eine Entscheidung über die Organisationsstruktur der 15. Regierung zu erwägen, die 14 Ministerien und drei Behörden auf Ministerebene umfassen werde.
Konkret soll das Finanzministerium durch die Zusammenlegung des Ministeriums für Planung und Investitionen und des Finanzministeriums gegründet werden. Dabei übernimmt es grundsätzlich die Funktionen und Aufgaben, die gegenwärtig dem Ministerium für Planung und Investitionen und dem Finanzministerium zugewiesen sind, und übernimmt die Funktionen, Aufgaben und die Organisationsstruktur der vietnamesischen Sozialversicherung sowie die Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Eigentümervertreters für 18 staatliche Unternehmen und Gruppen, die gegenwärtig dem staatlichen Kapitalverwaltungsausschuss für Unternehmen zugewiesen sind.
Errichtung des Bauministeriums durch Zusammenlegung des Bauministeriums und des Verkehrsministeriums, wobei grundsätzlich die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die gegenwärtig dem Bauministerium und dem Verkehrsministerium zugewiesen sind; Übertragung der Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung für die Prüfung und Erteilung von Führerscheinen für Kraftfahrzeuge vom Verkehrsministerium auf das Ministerium für öffentliche Sicherheit.
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt soll durch die Zusammenlegung des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt gegründet werden. Dabei sollen grundsätzlich die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die gegenwärtig dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und dem Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt zugewiesen sind. Die Aufgabe der staatlichen Verwaltung im Bereich der Armutsbekämpfung soll vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernommen werden.
Errichtung des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie auf der Grundlage der Zusammenlegung des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie und des Ministeriums für Information und Kommunikation, wobei im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die gegenwärtig dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie und dem Ministerium für Information und Kommunikation zugewiesen sind; Übertragung der Funktionen, Aufgaben und Organisation des Presse- und Verlagswesens vom Ministerium für Information und Kommunikation auf das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus.
Das Innenministerium soll auf der Grundlage der Zusammenlegung des Innenministeriums und des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales eingerichtet werden. Es soll die Funktionen und Aufgaben des derzeitigen Innenministeriums und die staatlichen Verwaltungsfunktionen für Arbeit, Löhne, Beschäftigung, verdiente Menschen, Arbeitssicherheit und Hygiene, Sozialversicherung und Gleichstellung der Geschlechter vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernehmen.
Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktion der Berufsausbildung vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Bildung und Ausbildung.
Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktionen für sozialen Schutz, Kinder sowie Verhütung und Bekämpfung sozialer Übel (mit Ausnahme der staatlichen Verwaltungsaufgabe für die Behandlung von Drogensucht und die Nachbehandlung von Drogensucht, die dem Ministerium für öffentliche Sicherheit übertragen wurde) vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Gesundheitsministerium; Übertragen Sie die Aufgabe der staatlichen Verwaltung im Bereich der Armutsbekämpfung vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt.
Errichten Sie auf der Grundlage des bestehenden Komitees für ethnische Minderheiten das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen, übernehmen Sie vom Innenministerium die Funktionen, Aufgaben und die Organisation des staatlichen Verwaltungsapparats für Religion und ergänzen und vervollkommnen Sie die Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung für ethnische Minderheiten.
Aufrechterhaltung der folgenden Ministerien und Behörden auf Ministerebene: Ministerium für Nationale Verteidigung; Ministerium für öffentliche Sicherheit; Justizministerium; Ministerium für Industrie und Handel; Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus; Auswärtiges Amt; Ministerium für Bildung und Ausbildung; Gesundheitsministerium; Regierungsbüro; Regierungsinspektor; Staatsbank von Vietnam.
Dem Plan der Regierung zufolge sollen sechs neue Ministerien geschaffen und acht Ministerien und Ministerienbehörden beibehalten werden.
Der Innenminister teilte mit, dass die Nationalversammlung, nachdem sie eine Entschließung zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode geprüft und verabschiedet habe, die Organisation anweisen werde, die Arbeitsvorschriften der Regierung zu ändern und zu ergänzen, um eine klare Aufteilung der Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen dem Premierminister, den stellvertretenden Premierministern, den Ministern und den Leitern der Behörden auf Ministerebene sicherzustellen.
Gleichzeitig sollen die Dezentralisierung und Machtdelegation gefördert, die Verantwortung der Ministerien und der Ministerienbehörden gestärkt und die Inspektion, Aufsicht und Kontrolle der Macht verstärkt werden, um einen einheitlichen Verwaltungsapparat zu gewährleisten, der effektiv und effizient arbeitet.
Darüber hinaus wird die Regierung ein Dekret erlassen, in dem die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur der Ministerien und der Behörden auf Ministerebene festgelegt werden.
Der Vorsitzende des Rechtsausschusses der Nationalversammlung, Hoang Thanh Tung, prüfte diesen Inhalt und sagte, dass der Ständige Ausschuss des Rechtsausschusses dem von der Regierung vorgeschlagenen Organisationsstrukturplan der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung zugestimmt habe.
Um mit der Fertigstellung des Resolutionsentwurfs zur Vorlage bei der Nationalversammlung fortzufahren, schlug der Ständige Ausschuss des Rechtsausschusses vor, dass die Regierung einen Plan zur Umsetzung der Anordnung des Regierungsapparats vorlegt, damit bestimmte Aufgaben umgehend ausgeführt werden können, sobald die Nationalversammlung die Resolution verabschiedet hat.
„Es gibt Meinungen, die nahelegen, dass es ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Resolution eine Übergangsfrist geben sollte, damit die Ministerien und die Behörden auf Ministerebene Zeit haben, die notwendigen Bedingungen vorzubereiten, bevor sie offiziell in Betrieb gehen (möglicherweise ab dem 15. März 2025 gemäß der Anweisung des zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18)“, fügte Herr Hoang Thanh Tung hinzu.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/chinh-phu-de-xuat-lap-6-bo-moi-giu-nguyen-8-bo-192250205105604283.htm
Kommentar (0)