(CLO) سلسلة كتب "التقاليد القديمة والحديثة" مكتوبة في العديد من الأنواع المختلفة، والمحتوى يفيض بالوطنية، ويشيد بمزايا الأبطال الوطنيين والأجداد...
في يوم 18 فبراير، بمناسبة الذكرى 923 لميلاد الشخصية الشهيرة تو هين ثانه، تم الإعلان عن وإصدار سلسلة الكتب "كو كيم تروين لوك" في معبد فان هين الوطني (بلدة ها مو، منطقة دان فونج، هانوي).
الكتاب عبارة عن مجموعة من حوالي 500 قصيدة ونثر، تم تأليفها في عام دينه موي (1907) من قبل علماء الكونفوشيوسية في بلدية ها مو.
"التقاليد القديمة والحديثة" مكتوبة في العديد من الأنواع المختلفة، مثل: الشعر، الحوار، التدريس، الثناء، كا، لو، ثي، بيو ... وقد وصلت العديد من القصائد بأسلوب أسرة تانغ إلى مستوى عالٍ، وخاصة أسلوب "هوي فان كاش"، والذي يعني القراءة من الأسفل إلى الأعلى مع الحفاظ على القافية والإيقاع الصحيحين، وغالبًا ما يتم تكرار السطر الأول في السطر الأخير.
يتم الحفاظ على بعض النسخ الخشبية لكتاب "التقاليد القديمة والحديثة". الصورة: هوانغ هيو/وكالة الأنباء الفيتنامية
إن محتوى معظم الأغاني يفيض بالوطنية، ويشيد بفضائل الأبطال الوطنيين، والأجداد، ويربي الأطفال... وبعض الأغاني تشجع روح النضال أو تجد كلمات تشرح طبيعة الإنسان، ومصيره، وفرص القيام بأشياء مفيدة للحياة.
وبحسب السيد بوي تات ثيم، رئيس اللجنة الشعبية لبلدية ها مو، في نهاية عام 1907، لتجنب سيطرة الحكومة الاستعمارية الفرنسية، استخدم علماء الكونفوشيوسية في القرية بذكاء حفل "دونغ جيانج بوت" في معبد هاي جياك لاستعارة كلمات القديس للإعلان عن مؤلفاتهم. تم بعد ذلك نقش هذه المقطوعات الموسيقية على الخشب في معبد فان هين في عام 1908.
تم توزيع الكتب المطبوعة على كل منزل وإهداؤها في كل مكان بهدف "الكتب تذهب إلى كل مكان، وتنتشر في كل مكان". في عام 1930، أرسل المستعمرون الفرنسيون أتباعهم لمصادرة قطع الخشب والعديد من الكتب المتداولة في القرية. وبذكاء، حارب أهالي هامو واستعادوا القطع المطبوعة والعديد من الكتب.
في الوقت الحالي، تقوم المكتبة الوطنية الفيتنامية ومعهد دراسات هان نوم بحفظ 4 مجلدات من الأحرف الصينية من سلسلة الكتب "التقاليد القديمة والحديثة". تم الآن إدراج سلسلة الكتب في "مشروع رقمنة كنز الأدب القديم لهان نوم".
في عام 2015، أطلقت بلدية هامو مشروعًا لترجمة سلسلة كتب "التقاليد القديمة والحديثة" والنصوص الصينية الموجودة في المواقع الأثرية في البلدية. بعد ذلك تم تنظيم ترجمة سلسلة كتب "التقاليد القديمة والحديثة" المكونة من أربعة مجلدات للترجمة والتحرير والنشر.
الفو
[إعلان رقم 2]
المصدر: https://www.congluan.vn/phat-hanh-ban-dich-bo-sach-co-kim-truyen-luc-post335073.html
تعليق (0)