Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ذكريات جميلة عن شجرة الأدب الجنوبي العظيمة

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/12/2024

[إعلان 1]

كان من المعتقد أن نجوين كوانج سانج، الذي نشأ في عائلة من صائغي الفضة التقليديين، سوف يسير على خطاه في مهنة صياغة الذهب "المربحة". وبشكل غير متوقع، عندما اندلعت الحرب، انضم إلى الجيش في سن الرابعة عشرة، ثم اتجه إلى الكتابة ثم ذهب إلى الأدب مع العديد من الأعمال الخالدة. وقد حظي بشرف الحصول على جائزة هوشي منه في عام 2000.

Những hồi ức đẹp về cây đại thụ văn chương Nam bộ- Ảnh 1.

الكاتب ترام هونغ يتحدث عن الكاتب نجوين كوانغ سانغ في ورشة العمل

وفقًا للكاتب هواي هونغ، عند تحليله لكلمتي "كوانغ - سانغ" في اسمه واسم عائلته، قال الكاتب نجوين كوانغ سانغ لزملائه في حياته: "كوانغ تعني مشرقًا، وسانغ أيضًا مشرق، لكن والديّ لم يكونا من علماء الكونفوشيوسية، لذا لم تكن لديهما توقعات عالية. كان أملهما الوحيد أن يصبح أبناؤهما أشخاصًا صالحين، لا يخدمون الوطن والعائلة فحسب، بل يُشرفون أسلافهم أيضًا. وسواء حققوا ذلك أم لا، فهو يعتمد على وعيهم بهذا التوقع أم لا. ومن باب التسلية، فإن وضع كلمتي "سانغ - سانغ" بجانب بعضهما البعض يعني في اللغة "غير مشرق جدًا"، وما هو غير مشرق جدًا قد يثير فضول الناس أحيانًا".

في كلمته خلال الورشة، أكد رئيس رابطة كتّاب مدينة هو تشي منه، ترينه بيتش نغان، قائلاً: "يُضفي على عالم الأدب سمةً جنوبيةً راسخةً. لا تقتصر هذه السمة الجنوبية على المشهد الجنوبي، بل تتجلى بوضوح أكبر من خلال اللغة والشخصية الجنوبية. عند قراءة كتاباته، يسهل تخيّل فضاء جنوبي مليء بالانفتاح والود والكرم والتسامح. الكاتب نجوين كوانغ سانغ ليس مجرد "طائر ذهبي" في الأدب الجنوبي، بل هو أيضًا إضافة فريدة إلى قاموس الأدب الفيتنامي".

ربما يُشبّهه الكاتب هواي هونغ بأسلوبه الغريب في الكتابة: "يُفضّل نغوين كوانغ سانغ الاستماع إلى الموسيقى عند الكتابة. ولعلّ هذا ما جعله أول من أشركه الموسيقي هوانغ فيت في لحن " أغنية الحب " الخالد في بداياته، فكان أول من استمتع به قبل نشره بعد اكتماله. يُعرف أيضًا بأنه كاتبٌ يكتب عن مصير أهل الجنوب خلال الحرب. لكن في زمن السلم، لم يكن بمنأى عن شؤون الدنيا. كان آخر أعماله قبل رحيله يدور حول مصير الإنسان. بعد الحرب، انتقل مزارعًا إلى المدينة ليكسب رزقه، وبعد عقود قضاها في المدينة، ذاع صيته وأصبح إنسانًا، فعاد إلى مسقط رأسه، مُواجهًا الخسائر والمكاسب والظلم في الريف، أراد التغيير حتى تصبح مدينته أفضل، ويعيش أهلها بسلام وعدل...".

شارك الكاتب ترام هونغ قصة شيقة عن مؤلف "مشط العاج" من منظور آخر، وهي "فتح مستودع" رسائله في زمن الحرب: "أُسرتني القراءة، وتوقفت طويلاً عند رسائل الكاتب نجوين كوانغ سانغ. قرأتها مرارًا وتكرارًا، وكان من المثير للاهتمام والمؤثر اكتشاف العديد من العوامل الخفية التي شكلت القيمة الدائمة لأعماله التي كتبها في زمن الحرب، وجاذبية أعماله في زمن السلم".

لا تزال رسائل ساحة المعركة تفوح منها رائحة البارود، ملطخة بالزمن. وفي أعماق رسائله، أعلم أنه لا يزال يشعر بالندم والقلق بشأن الكتب التي اعتز بها منذ الحرب الضارية، وبشأن رفاقه مثل هوانغ فيت، ولي آنه شوان، وهوانغ آنه... الذين لم يتسنَّ له الوقت للكتابة، هكذا تأثر الكاتب ترام هونغ.


[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/nhung-hoi-uc-dep-ve-cay-dai-thu-van-chuong-nam-bo-185241207002359231.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

الشباب "يحيون" الصور التاريخية
صورة مقربة لساعات التدريب الشاقة للجنود قبل احتفالات 30 أبريل
مدينة هوشي منه: المقاهي مزينة بالأعلام والزهور احتفالاً بعطلة 30/4
36 وحدة عسكرية وشرطية تتدرب استعدادا لاستعراض 30 أبريل

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج