حارس "أصداء" القرية القديمة التي يعود تاريخها إلى ألف عام

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển21/02/2024

[إعلان 1]
Nghệ nhân A Thuih luôn đau đáu với việc gìn giữ văn hóa người Rơ Ngao ở làng mình.
يهتم الحرفي أ ثوي دائمًا بالحفاظ على ثقافة شعب رو نجاو في قريته.

صوت الجرس في القرية القديمة

فقد شيخ القرية أ ثويه (64 عاماً، قرية كون ترانج لونغ لوي القديمة، بلدية داك ها، منطقة داك ها، مقاطعة كون توم) روحه على وقع أصوات قرع الأجراس التي يصدرها أطفال القرية الذين يمارسون العزف على الجرس القديم، وبدا وكأنه يستعيد ذكريات بعيدة. صوت "ثاب ثونغ!" عشرة ثونغ! كأنه يقوده إلى مسافة شاسعة، حيث داست الأجيال الأولى من القرية الغابة، وقطعت الأشجار للعثور على أرض جديدة لبناء المنازل على ضفاف النهر.

على مدى المائة عام الماضية، عندما جاء القرويون إلى هنا، تبنوا نهر لونغ لوي كأرض لهم وأطلقوا عليها اسم كون ترانج لونغ لوي (كون ترانج تعني قرية القطن، ولونغ لوي تعني جديدة وجميلة)، ومنذ ذلك الحين، أصبح سكان قرية رو نجاو - فرع من مجموعة با نا العرقية - مرتبطين بهذه الأرض مثل اللحم والدم. في صوت الأجراس والطبول، وفي الرقصات التي تدعو إلى الحصاد، وفي موسم تقديم قطرات الماء، وفي يوم الاحتفال بمحصول الأرز الجديد، وفي حفل نفخ الأذن أو مواسم زراعة الأرز... يتخلل صوت الطبول والأجراس التي عزفها أجدادنا الدم والروح وعادات الأكل وعادات المعيشة لدى القرويين.

Nghệ nhân A Thuih cùng người làng cúng giọt nước đầu năm theo phong tục của dân tộc.
يقدم الحرفي أ ثويه والقرويون أول قطرة ماء في العام وفقًا للعادات العرقية.

ثوييه أيضا! منذ أن كان في الثالثة عشرة من عمره، وبسبب شغفه بصوت الأجراس، طلب أ ثويه من والديه السماح له باتباع كبار السن في القرية لتعلم كيفية العزف على الأجراس ونحت التماثيل. بعد أكثر من 50 عامًا من متابعة وبناء وتعميق نفسه في كنز تراث أسلافه، تعاطف الحرفي أ ثويه وعاش بشكل كامل مع أصوات الأجراس القديمة. الآن، شعره مصبوغ بالغيوم، لكن يديه لا تزال تضرب إيقاع الغونغ بشكل صحيح، وأذنيه لا تزال تتمتع بأذن جيدة لصوت الغونغ وحبه للغونغ لا يزال يتدفق في عروقه.

في وسط منزل خشبي مليء بأنفاس أسلافه، يعرض الحرفي أ ثوي "حبه"، ثم ينظف بعناية كل خدش على سطح الجرس لإزالة كل الأوساخ. كان ينظف الأجراس، ويعتني بها مثل الكنوز، ويعتني بها كما لو كانت أبنائه.

وقال إن لكل جرس روحا. لكي تسيطر عليه، عليك أن تفهمه وتتعامل معه كصديقك. حينها فقط يمكن لأرواحنا وأرواح الجرس أن تمتزج معًا، فتخلق أصواتًا روحانية تتردد صداها عبر الجبال والغابات. بالنسبة له، فإن الأجراس التقليدية تحمل دائمًا معنى خاصًا، لأنها تمثل الثقافة الفريدة لشعبه. تحمل كل قطعة غونغ تقليدية عند عزفها رسالة منفصلة، ​​مثل قطعة الغونغ التي يتم عزفها خلال مهرجان الأرز الجديد، وطعن الجاموس، وحفلات الزفاف، حيث يكون لها إيقاع سريع ومكثف، يعبر عن فرحة الناس وكرمهم. أما بالنسبة لمراسم ترك القبر، الجنازة... يبدو أن دقات الجرس الحزينة تخبر القرويين والقرى المجاورة بوفاة شخص ما حتى يتمكنوا من مشاركة تعازيهم.

Nghệ nhân A Thuih chế tác nhạc cụ dân tộc
يقوم الحرفي أ ثويه بصناعة الآلات الموسيقية التقليدية

في أفكاره، عزف الحرفي أ ثويه جرسًا للاحتفال بمحصول الأرز الجديد، مع تمنياته بالرخاء للقرويين، والرخاء للقرية والبلاد. أضاءت عيناه بالفرح والفخر، وكان كثيرون آخرون سعداء أيضًا.

نشر أصداء ألف سنة

وللحفاظ على روح الأجراس، قام الحرفي أ ثويه بتأسيس فريق غونغ لأداء عروضه في جميع أنحاء المقاطعة وخارجها. وقد قام هو وأعضاء فرقته الموسيقية بأداء عروض في مختلف أنحاء الجنوب والشمال، حيث نقلوا روح الجونج إلى أماكن بعيدة. في الأيام التي لا يؤدي فيها، يعود ليحتفل بالجونغ ويستعيد أيام المجد في ليالي المهرجان ويعلم العزف على الجونغ والأدوات الموسيقية للشباب في القرية. وقال إنه لا يزال من غير المتأخر تعلم العزف على الأجراس في أي عمر، وليس من الصعب العزف على الأجراس، ولكن الشيء الصعب هو أن يكون لديك الحب والعاطفة. لكي تلعب على الجرس، عليك أن تضع روحك في كل نبضة من نبضات الجرس، حينها فقط سيكون صوت الجرس جيدًا.

Nghệ nhân A Thuih làm chủ lễ trong lễ hội của người Rơ Ngao
الفنان أ ثوييه هو عريف الحفل في مهرجان شعب رو نجاو.

يعلم جميع القرويين أنه قبل سنوات عديدة، عندما رأى شيخ القرية أ ثويه أن الثقافة العرقية تتلاشى تدريجيًا، قرر أن يتعلم ويسجل أغاني الجونج والترنح... وبالتالي حفظ العشرات من أغاني الجونج القديمة في رأسه. لا يعزف على الأجراس ويضبطها فحسب، بل يعرف أيضًا كيفية العزف على الرونغ، والقصدير، ونحت التماثيل الخشبية، وغناء الأغاني الشعبية... كما يعرف كيفية صنع الأجراس، والآلات الوترية، والطبول، وغيرها من الآلات الموسيقية مثل الكوني، والبرونغ، وكلونج بوت... إنه مثل كنز من الآلات الموسيقية لشعب رو نجاو في هذه القرية القديمة.

بالنسبة لشيخ القرية والحرفي المتميز أ ثويه، فإن مجموعات الغونغ وأغاني الغونغ القديمة أكثر قيمة من أي شيء آخر. إنه ليس فخره فقط، بل هو أيضًا فخر شعب رو نجاو. وقال إن الأجراس لا يكون لها معنى إلا عندما تعيش في المجتمع، في وئام مع بعضها البعض، وتردد صداها في وسط الغابة. فقط خذها بعيدًا، وقم بتمزيقها إلى قطع لعرضها، وسوف تصبح الجرس مجرد آلة موسيقية بلا حياة.

السيدة واي نهوي (54 عامًا)، زوجة شيخ القرية أ ثويه، هي أيضًا حرفية ممتازة. إنها تعرف العديد من رقصات xoang والأغاني الشعبية وأغاني ding pen والأناشيد التي توارثتها الأجيال من كبار السن. ومن التقاليد العائلية أيضًا، فإن جميع أطفال الزوجين الستة يجيدون العزف على الآلات الموسيقية التقليدية بالإضافة إلى الأغاني الشعبية. وهي وزوجها يعلمان العزف على الجونج، والعزف على الآلات الموسيقية، والغناء الشعبي للأجيال الشابة من شعب رو نجاو. حتى الآن، قام الزوجان بتعليم 26 شخصًا مسنًا و65 شابًا كيفية العزف على الآلات الموسيقية التقليدية، كما قاما بتعليم الأغاني الشعبية والموسيقى التقليدية لـ50 فتاة صغيرة.

ومن حسن الحظ، بعد أن تدربوا على يد السيد أ ثويه وزوجته، تمكن الشباب في القرية من كسب دخل إضافي من خلال أداء رقصة الشوانغ والعزف على الجونج للسياحة. عندما تم الاعتراف بقرية كون ترانج لونغ لوي كقرية سياحية مجتمعية، نشأت الأجيال الشابة وهي تعرف القيم التقليدية وتعرف كيفية العزف على الأجراس والرقص عليها.

وهذا هو المفتاح لتطوير قرية كون ترانج لونغ لوي إلى قرية سياحية مجتمعية ودمج الثقافة العرقية في التنمية الاقتصادية.

Nghệ nhân A Thuih đánh đàn t’rưng trong lễ hội của làng.
الفنان أ ثوي يعزف على الترونغ في مهرجان القرية.

وفيما يتعلق بشيخ القرية أ ثويه، قال السيد تران آن دونج، رئيس إدارة الثقافة والإعلام في منطقة داك ها، إن الحرفي أ ثويه رائد في الحفاظ على الهوية الثقافية لشعب رو نجاو وتعزيزها في المنطقة. إنه ليس جيدًا فقط في العزف على الأجراس والحفاظ على العديد منها، بل إنه أيضًا موهوب جدًا في ضبط الأجراس. بفضل مساهماتهم العديدة في أعمال الحفاظ على الهوية الثقافية الوطنية وصيانتها وتعزيزها، تم تكريم الزوجين الحرفيين A Thuih - Y Nhuih أيضًا بالاعتراف بهم من قبل الدولة كحرفيين متميزين منذ عام 2015.

الحفاظ على تدفق الطاقة

[إعلان رقم 2]
مصدر

تعليق (0)

No data
No data

تقويم الأحداث

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

شكل

"فوونج" سنغافورة: فتاة فيتنامية تثير ضجة عندما تطبخ ما يقرب من 30 طبقًا في الوجبة الواحدة
فيتنام تشارك في المناورات البحرية المتعددة الأطراف كومودو 2025
السفير نابر ينصح الفيتناميين بعدم عبور الحدود إلى الولايات المتحدة
"شهر يناير هو أيضًا شهر جني الأموال، وليس شهر الاستمتاع بعد الآن"

No videos available