لا يعرف العديد من البائعين ما إذا كان يجب عليهم كتابة "hội chan" أو "hội chuân" بشكل صحيح باللغة الفيتنامية.
تحتوي اللغة الفيتنامية على كلمات متشابهة في الصوت، مما يسبب ارتباكًا عند الكتابة. على سبيل المثال، يرتبك العديد من الأشخاص حول ما إذا كان من الأفضل كتابة "hội vấn" أو "hội chuẩn" لتكون التهجئة الصحيحة.
وهو فعل يعني دراسة ومناقشة من قبل مجموعة من الأطباء لتشخيص المرض ووضع خطة العلاج للمريض.
فما هي الطريقة الصحيحة للكتابة برأيك؟ يرجى ترك إجابتك في قسم التعليقات أدناه.
الإجابة على السؤال السابق: "تهويدة" أو "نغمة"؟
"Ru duong" مكتوبة بشكل خاطئ ولا معنى لها على الإطلاق. إذا كتبت بهذه الطريقة، يرجى توخي الحذر في المرة القادمة لتجنب الأخطاء.
الإجابة الصحيحة هي "لحني". هذه صفة تصف صوتًا لحنيًا، عميقًا، ناعمًا، وسهل الاستماع إليه.
الميزان
[إعلان 2]
المصدر: https://vtcnews.vn/hoi-chan-hay-hoi-chuan-moi-dung-chinh-ta-ar932388.html
تعليق (0)