"الغناء على المسرح أمر جيد أحيانًا، وسيئ أحيانًا، يتذكر كلمات الأغاني أحيانًا، وينسى كلمات الأغاني أحيانًا، والمغنون المشهورون في العالم متشابهون. الغناء بكلمات خاطئة هو مجرد حادث مؤسف" - علق الموسيقي تران تيان
هناك استثناءات.
وفقا للموسيقي تران تيان، كانت هناك أوقات غنى فيها أغانيه لكنه لم يعرف من أين يبدأ لأنه لم يستطع تذكر الكلمات. "مع أغنية "Rock Clock"، كان علي أن أسأل: ما هي تلك الأغنية؟ ثم أستطيع أن أغنيها. لذا لا أهتم بغناء الكلمات الخاطئة. فقط استمتع" - قال الموسيقي تران تيان.
أكدت المغنية سيو بلاك أنها غنت كلمات أغنية خاطئة في إحدى المرات. بحسب قولها، فإن غناء الكلمات الخاطئة يأتي في كثير من الأحيان لأسباب مثل أن الأغنية جديدة، أو عدم التدرب كثيرًا مما يؤدي إلى غناء الكلمات الخاطئة أو ارتكاب خطأ في الكلمات. السبب الثاني هو انتشار كلمات الأغاني الخاطئة على الإنترنت، فإذا لم تكن حذرًا، فسوف "تتعثر" على الفور. والحل الأفضل، وفقًا للمغنية آنه تويت، هو التواصل مع الموسيقي للحصول على الكلمات الصحيحة. "إن نشر الأغاني على الإنترنت لا يجعل من السهل كتابة الكلمات بشكل خاطئ فحسب، بل وأحيانًا حتى كتابة النوتات بشكل خاطئ" - تحذر المغنية آنه تويت.
ولكن هناك أيضًا حالات يتعرض فيها المطربون لانتقادات غير عادلة بسبب غنائهم لكلمات خاطئة. على وجه التحديد، في برنامج الحفل الوطني "ما يبقى إلى الأبد 2022"، أثار عرضان "بلد الحب" (من تأليف تران لي جيانج؛ أداء فام ثو ها) و"يغني البحر بعد الظهر" (من تأليف هونغ دانج؛ أداء داو تو لوان) تساؤلات من قبل بعض الجمهور باعتبارهما مغنيين يغنون كلمات خاطئة. لكن الحقيقة هي أن فام ثو ها وداو تو لوان غنوا تمامًا وفقًا للنص الأصلي الذي قدمه المؤلف وأقاربهم. النسخة التي تحتوي على كلمات خاطئة والتي غناها كثير من الناس من قبل تم تداولها على نطاق أوسع، مما تسبب في ارتباك مؤسف بين الجمهور.
إن حقيقة أن الأعمال التي تحتوي على كلمات غير صحيحة تحظى بشعبية أكبر من الأعمال الأصلية هي حقيقة موجودة منذ سنوات عديدة. تم غناء العديد من أعمال أجيال من الموسيقيين بشكل خاطئ أو بكلمات خاطئة، مما جعل الجمهور على دراية بها وأصبحت مع مرور الوقت مشهورة على نطاق واسع بينما تم نسيان الأصل.
ويقول الخبراء إن العديد من الأغاني تُغنى بكلمات خاطئة، ربما لأن المغنيين لا يدركون محتوى الأغنية وروحها، أو يغيرون الكلمات بشكل تعسفي لجعلها تبدو أكثر طبيعية. في الواقع، ليس لدى الجميع الفرصة لمقابلة الموسيقي بشكل مباشر للحصول على النص الأصلي وفهم معنى كل كلمة في كلمات الأغنية تمامًا، لذا فإن غناء الكلمات الخاطئة أمر لا مفر منه.
وقال العديد من المطربين أيضًا إن غناء الكلمات الخاطئة أمر شائع في الأغاني القديمة، والسبب هو أنهم يواجهون صعوبة كبيرة في العثور على النص الأكثر دقة.
أغنية جميلة شكرا على الكلمات
وشهد الجمهور أيضًا أن العديد من الأغاني أصبحت أكثر إثارة للاهتمام عندما تم تحرير بضع كلمات. وبطبيعة الحال، هذه مجرد مسألة كلمات. حتى وإن كان الأمر أفضل، فإن الحصول على موافقة المؤلف عند التحرير هو الشيء الأكثر أهمية.
في أغنية "Starry City Night" للموسيقي تران لونج آن، تم تغيير السطر: "أنا أستمع إلى صوت أمواج دونج ناي. مثل الاستماع إلى أغنية الغد" إلى "أنا أستمع إلى صوت أمواج النهر. أنا أستمع إلى صوت رياح الربيع" وكان يعتبر تغييرًا معقولًا للغاية. وبالمثل، في أغنية "موطن طفولتي" للموسيقي تو هوي، تم تغيير الكلمات "موسم الفيضان، صيد الأسماك في منتصف الطريق" بشكل مناسب إلى "صيد الأسماك في منتصف الحقل".
في الآونة الأخيرة، واجه المغني توان نغوك آراء عامة متباينة عندما قام بتغيير كلمات أغنية "الحب وحيد" للموسيقي لام فونج. وبناءً على ذلك، فإن كلمات الأغنية التي غنتها الفنانة لام فونج هي: "... سماء الخريف في فيتنام حزينة للغاية، يا عزيزتي. ترتفع السحب الأرجوانية عالياً. لكن الحب لم يسود بعد...". ولكن من خلال أداء المغني توان نغوك، أصبحت كلمات الأغنية: "... سماء الخريف بعد ظهر هذا اليوم حزينة للغاية، يا عزيزتي". الكلمتين "بعد الظهر" غنتهما بدلاً من "فيتنام".
يعتقد الكثير من الجمهور أن قيام المغني Tuan Ngoc بغناء كلمات الأغاني الخاطئة عن قصد أو عن غير قصد ليس بالأمر الجيد. حصلت أغنية لام فونج "الحب الوحيد" على ترخيص للأداء في فيتنام في عام 2017 بعد أن قامت إدارة الفنون المسرحية، ووزارة الثقافة والرياضة والسياحة بتقييم محتوى الأغنية: "هذه الأغنية تحتوي على محتوى صحي، ولا تتعارض مع العادات والتقاليد الجميلة في البلاد". وهذا هو الأساس الذي تقوم عليه إدارة الثقافة والرياضة في مدينة هوشي منه للمضي قدماً في ترخيص تداول الأغاني. في حين يرى البعض أنه من الشائع وينبغي أن يقوم المغني بتغيير كلمات الأغاني لتناسب السياق الحالي، وبمحتوى ومعنى جميل وإنساني.
أثار المغني توان نغوك آراء متباينة عندما غنى كلمات أغنية لام فونغ "الحب وحيد" بطريقة خاطئة. الصورة: DOCUMENT
بالعودة إلى أغنية "الضفدع الصغير" للموسيقي فان نهان، أصبحت المغنية الشابة لي نجوين هونغ ترا مشهورة فجأة في مسابقة زيكينو دي أونو الدولية للغناء للأطفال في دورتها السادسة والأربعين في بولونيا بإيطاليا. ومع انتشار هذه النسخة، لاحظ الجمهور أيضًا أن بعض الكلمات في الأغنية قد تم تغييرها. في حين غنت هونغ ترا أغنية "رو رون"، غنت شوان ماي أغنية "رو نون" في الجزء: "الكثير من سمك السلور الصغير والكثير من أسماك الرور رون". تقول آراء كثيرة أنه ينبغي غنائها كـ "ro con" أو "ro non" (لتتوافق مع "tre non" أعلاه). لكن بعض الناس لا يتفقون مع هذا الرأي، قائلين إنه ينبغي غنائها باسم "رو رون" لتكون جيدة وصادقة مع الكلمات الأصلية التي ألفها الموسيقي فان نهان.
كتب الموسيقي فان نهان "مع العديد من أسماك البلطي الصغيرة" في المقطع الأول من الأغنية. ولكن في وقت لاحق، في محادثة، اقترح الموسيقي فان دونج أن يغير كلمة "كون" إلى "رون"، لأنه "في الشمال، يطلق على الأسماك الصغيرة والصغيرة اسم "رو رون". كان فان نان هان من آن جيانج، ولم يكن على دراية باللهجة الشمالية، وفي ذلك الوقت صرخ فرحًا كما لو أنه اكتشف شيئًا وقرر تغييرها على الفور (إلى "رو رون").
وهكذا، فإن كلمات الأغنية بأكملها (الجزء الفيتنامي) التي غنتها هونغ ترا صحيحة. في الواقع، يبدو الأمر مثيرا للاهتمام بسبب تفرده وقدرته على التعبير.
(*) انظر صحيفة لاو دونج الصادرة بتاريخ 15 أبريل
وفقا للخبراء، يجب على الفنانين أن يكونوا مبدعين، والإبداع يجب أن يكون له معايير وحدود معينة. ويحتاج الفنانون أيضًا إلى تزويد أنفسهم بأساس من المعرفة حول قضايا حقوق الطبع والنشر الموسيقية. حينها فقط يمكننا أن نصنع منتجات موسيقية عالية الجودة حقًا.
[إعلان رقم 2]
المصدر: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-khong-co-khai-niem-tuyet-doi-196240416204623786.htm
تعليق (0)