Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

30 أبريل في ذكريات الأصدقاء الدوليين

لقد ترك يوم 30 أبريل/نيسان 1975، اللحظة التاريخية التي تحررت فيها فيتنام بالكامل وتوحدت البلاد، بصمة عميقة في ذكريات العديد من الأصدقاء الدوليين.

Thời ĐạiThời Đại12/04/2025

وفي حديثها مع مراسلي وكالة الأنباء الفيتنامية، استذكرت السيدة باتريشيا أبارزوا، رئيسة جمعية الصداقة التشيلية الفيتنامية، تلك اللحظة التاريخية التي وقعت قبل نصف قرن من الزمان.

في ذلك الوقت في تشيلي، كنا لا نزال نعيش تحت وطأة قمع الدكتاتورية العسكرية، ولم تُغطِّ وسائل الإعلام الرئيسية سوى القليل عن وضع الحرب في فيتنام. ومع ذلك، سرعان ما انتشرت أخبار انتصار 30 أبريل بين الناس. غمرتنا السعادة، واحتفلنا في منازلنا، وحاولنا الاستماع إلى المزيد من المعلومات عبر إذاعة موسكو، الوسيلة الإعلامية الأجنبية الوحيدة التي أمكن سماعها، لكن الأمر كان صعبًا للغاية أيضًا.

Sáng 30/4/1975, từ khắp mọi hướng, hàng trăm xe tăng, xe thiết giáp cùng bộ binh đồng loạt thẳng tiến Phủ Tổng thống Ngụy quyền Sài Gòn, giải phóng Sài Gòn. (Ảnh: Mai Hưởng/TTXVN)
في صباح يوم 30 أبريل/نيسان 1975، تقدمت مئات الدبابات والمركبات المدرعة والمشاة من جميع الاتجاهات في وقت واحد مباشرة إلى القصر الرئاسي لحكومة سايغون العميلة، محررة سايغون. (الصورة: VNA)

وانتشرت أخبار النصر بسرعة إلى بعض الأماكن. وعندما وردت هذه الأخبار، دوت هتافات الفرح مثل "هو - هو - هو تشي مينه... سنقاتل حتى النهاية" أو "الأمة المتحدة لن تهزم أبدًا".

وبحسب قولها، فإن النصر الذي تحقق في 30 أبريل ليس مجرد إنجاز عظيم للشعب الفيتنامي فحسب، بل هو أيضا شهادة على قيمة تقرير المصير والتضامن الوطني. وأصبحت صور الرئيس هو تشي مينه والجنرال فو نجوين جياب مصدر إلهام ومثالاً لحركات التحرير في أمريكا اللاتينية والشعوب في جميع أنحاء العالم.

واستذكرت السيدة باتريشيا أبارزوا أيضًا الحركات المناهضة للحرب والمؤيدة لها للشعب التشيلي في الستينيات والسبعينيات من القرن الماضي. نظم آلاف الطلاب مسيرة تاريخية امتدت لأكثر من 200 كيلومتر من ميناء فالبارايسو إلى العاصمة سانتياغو للاحتجاج على حرب فيتنام. ويتم حشد كل الوسائل الثقافية والفنية، من المسرح إلى الموسيقى والشعر والرسم... للتعبير عن روح الدعم لفيتنام. أخرج المغني وكاتب الأغاني الشهير فيكتور جارا المسرحية الموسيقية "فيت روك" وقام بتأليف أغنية "الحق في العيش في سلام" المخصصة للرئيس هو تشي مينه ونضال الشعب الفيتنامي. وإلى يومنا هذا، لا تزال هذه الأغنية تلقى صدى في اللغة الإسبانية في تشيلي وفي اللغة الفيتنامية في فيتنام، مثل جسر ثقافي حي، يوسع نطاق العلاقة الودية بين الشعبين.

وفي اللحظة التاريخية نفسها التي وقعت في الثلاثين من أبريل/نيسان 1975، في هانوي، انغمس السيد فريدسمان تورو غونزاليس، الذي كان آنذاك ضابطاً شاباً يبلغ من العمر 25 عاماً في السفارة الكوبية، في الأجواء المتفجرة ليوم لم الشمل بين الشمال والجنوب.

بكى كثير من الناس فرحًا ورددوا شعارات ثورية، وهتفوا "فيتنام - هو تشي مينه"، كما قال في مقابلة أجريت معه عام 2023. كما تدفق مسؤولون من السفارة الكوبية في هانوي في ذلك الوقت إلى الشوارع للاحتفال مع الشعب الفيتنامي، وعانقوا أي شخص التقوا به.

Nguyên Đại sứ Cuba tại Việt Nam Fredesmán Turró González. (Ảnh: TTXVN)
السفير الكوبي السابق لدى فيتنام فريدزمان تورو غونزاليس. (الصورة: VNA)

أتذكر أن أول شخص عانقته كان على الأرجح الحارس أمام السفارة. ثم، برفقة العمال الكوبيين الذين كانوا يبنون فندق ثانغ لوي، جلستُ على متن شاحنة في شوارع هانوي الرئيسية، ملوحًا بأعلام فيتنام وجبهة التحرير الوطني لجنوب فيتنام، مُغنيًا ومُطلقًا أبواق الشاحنة، منضمًا إلى الشعب الفيتنامي في فرحة لا تُوصف بعد أكثر من قرن من النضال ضد الاستعمار والفاشية والإمبريالية، كما قال.

بالنسبة للسيد غونزاليس، كان يوم 30 أبريل بمثابة علامة فارقة غير عادية: "لقد كتب الشعب الفيتنامي، بانتصاره في يوم 30 أبريل، إحدى أكثر الصفحات المجيدة في التاريخ المعاصر".

شغل السيد غونزاليس منصب السفير الكوبي لدى فيتنام مرتين. وبعد أكثر من نصف قرن من الارتباط به، يعتبر هذا البلد الذي يتخذ شكل الحرف S موطنه الثاني، حيث "يستعد للتضحية بدمه".

المصدر: https://thoidai.com.vn/304-trong-ky-uc-ban-be-quoc-te-212496.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

مدينة هوشي منه: المقاهي مزينة بالأعلام والزهور احتفالاً بعطلة 30/4
36 وحدة عسكرية وشرطية تتدرب استعدادا لاستعراض 30 أبريل
فيتنام ليس فقط... بل أيضاً...!
النصر - بوند في فيتنام: عندما تمتزج الموسيقى الراقية مع عجائب الطبيعة في العالم

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج